Свистопляска - читать онлайн книгу. Автор: Иоанна Хмелевская cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свистопляска | Автор книги - Иоанна Хмелевская

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— А ты умеешь?

Болек удивился вопросу.

— Еще бы! Со всем, что по воде плавает, я умею обходиться. Выходит, в бункере меня будет ждать инструкция, получу я её в последний момент, и мы ничего не успеем сделать...

Решение я приняла мгновенно.

— Значит, я там тоже буду. Поблизости, на пляже. В бункер сбегаю после тебя, сделаю вид, что забежала переодеться. И если кто станет за мной следить, примет меня за последнюю кретинку, потому как в качестве раздевалки помещение совершенно непригодное, ну да уж пусть принимает, переживу.

— И в самом деле, пусть принимает, не все ли пани равно, — утешил меня Болек. — Ведь вы же не собираетесь выставлять своей кандидатуры на выборах?

— Ты прав, не собираюсь, не то, как законченную кретинку, как раз бы и выбрали.

Мы ещё способны были шутить, не предполагая, что очень скоро нам предстоит пережить ужасные мгновения. Они уже приближались к нам большими шагами...

* * *

— Такого ещё не было, чтобы человека убили тросом от лебедки для вытягивания лодок, — с недоумением и чем-то напоминающим претензию произнес сержант Гжеляк. — Просто не представляю, как взяться за дело.

Я тоже ничего посоветовать не могла, ибо потеряла всякую способность соображать. Уж если полицейский был ошарашен случившимся, что же говорить о впечатлительной женщине? А полицейский, явно растерянный и огорченный, машинально размешивал сахар в чашке с кофе, сидя у меня в комнате за столом, и, похоже, собирался провертеть ложечкой дыру в чашке.

— А вы вообще-то сахар положили? — осмелилась поинтересоваться я, по собственному печальному опыту зная, что бывает по-всякому.

— Что? — очнулся сержант. — Кажется, нет.

— Ну так положите, будет, по крайней мере, что размешивать.

Бросив на меня взгляд обиженной лани, сержант послушался совета. Просто жалость брала смотреть на парня! Видимо, эта жалость и помогла мне прийти в себя. Надо же кому-то и делом заняться.

— Давайте вместе думать, — предложила я. — Иногда рассуждение вслух здорово помогает...

* * *

В Лесничувку я отправилась к одиннадцати. До этого в укрытии дожидалась прибытия Яцека со Шмагером, а дождалась Зигмуся. Этот, подобно охотничьей собаке, в поисках меня прочесывал окрестности, но меня не учуял, все-таки не собака. А Яцек так и не появился.

Болек же в Лесничувке действовал точно по инструкции: появился ровно в полдвенадцатого, спустился к воде, посидел, любуясь морским пейзажем, и полез вверх по склону дюн.

Приблизительно через час, когда немногочисленные загорающие покинули пляж, ибо время близилось к обеду, он опять спустился и принялся пялиться на подплывающий к берегу рыбацкий катер. Полюбовавшись, он повернулся к морю задом, осмотрел пляж, очень стараясь не замечать меня, поднялся на верхушку дюны и исчез где-то в районе бывшего пограничного пункта.

И в самом деле подходила пора обеда, было уже полвторого. За неимением ничего лучшего, я тоже уставилась на приближающийся рыбачий катер с уловом камбалы. На нем было три рыбака. К берегу они подошли легко, чувствовался опыт экипажа катера, да и море было спокойно. Вот один из них спрыгнул в воду и сразу же направился через пляж наверх, на верхушку дюны, где находился механизм, включающий лебедку для вытаскивания на берег лодок и катеров, и где околачивался в данный момент Болек. Вскоре и второй спрыгнул в воду и на берегу раскопал канат с крючком на конце. Третий рыбак остался на борту судна, которое потихоньку покачивалось у самого берега. Первый рыбак включил наверху механизм лебедки, второй зацепил за трос крюком своего каната, канат натянулся, и катер медленно вполз на песок, причем винт ещё находился в воде.

Тот рыбак, который прицепился к тросу, вдруг крикнул и принялся кому-то махать, глядя на берег поверх моей головы. Первый рыбак остановил мотор, а второй с присоединившимся к нему третьим подошли и принялись внимательно разглядывать крюк, оживленно переговариваясь. Потом замахали рукой, призывая первого. Тот, видимо, закрепил трос и сбежал по склону дюны к товарищам. Вот они уже все трое принялись дебатировать над канатом и крюком, а их катер наполовину, кормой, все ещё сидел в воде.

Рыбакам что-то явно не нравилось, что-то тревожило. Они ещё немного посовещались, затем, как видно приняв решение, все трое поднялись наверх, и вскоре я услышала шум автомобильного двигателя. Наверное, сели в машину и уехали. Наполовину вытянутый на берег катер они так и оставили на канате, прицепленном к тросу лебедки. Из-за какой-то неисправности катер не могли совсем вытянуть на берег, не могли даже подтянуть повыше, но отцеплять не стали, чтобы он не уплыл. Наверное, полагалось кого-то оставить или на катере, или на пляже, но рыбаки почему-то уехали все трое.

А мое внимание уже переключилось на другое, рыбаками я перестала заниматься.

К этому времени пляж совсем опустел, оставалась только я, вдалеке какая-то пара и двое мужчин. Они шли издали и медленно приближались к тому месту, где я сидела. Один тащился по песку со стороны Морской Крыницы, действительно тащился, нога за ногу, как паралитик какой, а второй приближался с противоположной стороны, от Песков. Не дойдя до рыбачьего причала метров тридцати, этот второй остановился и принялся любоваться морем, а первый все тащился, не останавливаясь. Взглянув на часы, я подумала — время Болеку опять подниматься к бункеру за возможными инструкциями. На это у парня уйдет минуты четыре, может, пять, надеюсь, он тоже потащится туда не спеша, чтобы не привлекать внимания. Правда, непонятно, чье внимание мог бы привлечь Болек, пляж совсем опустел, а эти явно никем не интересуются. Трое рыбаков уехали, к берегу приближался следующий рыбацкий катер, но был он ещё далеко.

Тот мужчина, что шел со стороны Крыницы, добрался-таки до каната, который удерживал катер и перерезал ему путь, и засомневался — перешагнуть или обойти. Полный кретин, я бы ни за что не стала рисковать, обошла бы стороной, однако крикнуть, предупредить кретина не могла, ибо, во-первых, он был ещё довольно далеко от меня, а во-вторых, ветер все равно дул в другую сторону и отнес бы мой крик в море. И тут вдруг мне послышался шум мотора кем-то включенной лебедки. Что такое? Точно, застучал мотор испорченной лебедки! Туг уж я с тревогой взглянула на кретина, который теперь стоял и пялился вдаль, действительно кретин, я невольно тоже взглянула туда, куда тот смотрел. Там стоял второй мужчина, который в этот момент повернулся и как-то подчеркнуто демонстративно взглянул на наручные часы. Идиот вдруг решился и перекинул ногу через канат, я вскочила с матраса, собираясь все-таки закричать, и в этот момент трос лебедки с силой дернулся.

Глаза я закрыла на мгновение позже, чем следовало бы.

Стальная змея совершила нечто чудовищное. Завиваясь спиралями, её серебристая петля с быстротой молнии стегнула воздух, со свистом рассекая его. И не только его...

Вернуться к просмотру книги