Последняя девушка - читать онлайн книгу. Автор: Джо Харт cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последняя девушка | Автор книги - Джо Харт

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Зоуи заморгала, подумав было, что Тиа шутит. Но та, отложив чистку, смотрела на нее без всякой иронии.

– Ты серьезно?

– Да. Меня с детства привлекали одни только девочки, как тебя – мальчики. Знаю, тебе это может показаться странным, но множество людей до Кризиса были такими же. Мужчины влюблялись в мужчин, женщины в женщин, и это случалось довольно часто. – Тиа снова принялась собирать аппарат, медленно и осторожно. – Но это не всегда приветствовалось. Многие люди вроде меня подвергались остракизму, избиениям и даже убийствам. А в наше время это вдвойне паршиво.

Зоуи нахмурилась, пытаясь осознать услышанное. На секунду идея того, что женщины могут влюбляться друг в друга, показалась ей странной и чужой. Но затем она подумала о непроглядной темноте карцера, иллюзорных жуках и о существе с красными глазами.

– Это ничем не отличается от того, чтобы быть девушкой в наше время, – наконец произнесла Зоуи. Тиа закрутила последний болт, но взгляд поднимать не стала. – Они держали меня под контролем лишь потому, что я родилась девушкой. – Зоуи перешла на другое место, рассматривая загроможденный пол под ногами. – Никто не смеет указывать тебе, какой ты должна быть, а какой быть неправильно. И я совершенно не считаю, что ты странная.

Еще несколько секунд Тиа избегала ее взгляда и оставалась неподвижной, прежде чем встать и вскинуть прибор на плечо.

– Давай-ка возвращаться, – сказала она тихо.

Они направились обратно вдоль склада. На дальнем его конце Зоуи увидела Челси и Ньютона, сжимавших сумку, которую принесли со второго яруса. Небо за окнами потемнело от сгущающихся облаков, день заволокло сероватой дымкой. Зоуи наблюдала, как Челси и Тиа опустили сумку на землю и раскрыли ее. Она оказалась полна оружия.

Там было несколько пистолетов, подобных тому, который Зоуи использовала в ОУИ, винтовки разной длины и длинный, пухлый ящик, лежавший внизу, который едва помещался в сумку. Во второй сумке, которую Ньютон опустил на пол, звякнули патроны.

– Достаточно, чтобы грохнуть каждого в ОУИ по три раза, – произнесла Тиа. – Надеюсь, нам не понадобится и четверть этого.

– Понадобится, – возразила Зоуи, глядя на оружие. И заметила, что Челси и Тиа смотрят прямо на нее. – Вы никогда там не были, а это не похоже ни на что, что вы когда-либо видели.

Тиа кивнула, не отрывая глаз от Зоуи.

– Челси, не хочешь помочь мне загрузить лодку в трейлер с другой стороны?

Челси напоследок взглянула на Зоуи и Ньютона и, направившись за Тиа, скрылась за углом здания.

Зоуи посмотрела на Ньютона, который, в свою очередь, неотрывно глядел на контуры дальних гор. Рот его был слегка приоткрыт.

– Они действительно огромные, правда? – спросила Зоуи. Ньютон закрыл рот и перевел взгляд на нее, а затем снова – на сине-черные пятна на горизонте вдали. – Я и представить не могла, что мир такой большой, – добавила она и рассеянно подумала о том, понимает ли Ньютон хоть что-нибудь из ее слов. – Я всегда знала, что внешний мир огромен, но увиденное превзошло все мои ожидания.

Ньютон быстро заморгал. Он слушал ее.

– Мерил сказал, что у тебя больше нет родителей. У меня тоже. Я никогда их не знала.

Ньютон поднял руку и мягко коснулся уха.

– Прости, Ньютон. Я не хотела тебя обидеть, я лишь пыталась…

Но он скрылся прежде, чем она смогла закончить фразу. Черная полоска его волос исчезла за кучей металлолома, и Зоуи осталась одна.

– …поговорить, – пробормотала она под нос.

Весь следующий час они собирали последнее из необходимого. Тиа показала Зоуи инвертор, который вызовет скачок напряжения в ОУИ. Это был неприметный стальной короб с массой электрических компонентов внутри и блестящей обмоткой золотистой проволоки, настолько тонкой, что сошла бы за волосы. После того как все загрузили в «Субурбан», Тиа прицепила к нему двухколесный трейлер, в котором находилось нечто алюминиевое и чашевидное длиной около шести метров.

– Здесь и здесь ее бока расходятся в разные стороны, – Тиа указала на несколько прикрепленных выступов, изогнутых над корпусом лодки. – Когда запускаешь на воду, просто переворачиваешь их, и лодка вмещает больше людей.

– И она не утонет, если мы все залезем внутрь? – спросила Зоуи, проводя ладонью по гладкой алюминиевой поверхности.

– Ни в коем случае, девочка. Я сама ее модифицировала. Эта штука поплывет и в бурю.

Зоуи подошла к «Субурбану», где стояла Челси, окидывая взглядом кучи металлолома.

– Ты ищешь Ньютона? – спросила Зоуи.

– Да. Ты его видела?

– Некоторое время назад, когда вы пошли подготавливать лодку. Он направился туда, – Зоуи указала на дорогу.

– Черт возьми. Иногда он это делает – просто исчезает. Однажды, около года назад, мы разыскивали его всю ночь. А он просто прятался за стулом в доме. Должно быть, он просто уполз туда и заснул. Мы так волновались.

– Я думаю, это моя вина, что он убежал, – произнесла Зоуи.

Сдвинув брови, Челси посмотрела на нее.

– С чего ты взяла?

– Я пыталась поговорить с ним. Сказала, что не знаю своих родителей, – она пожала плечами. – Думаю, я просто не знала, что сказать, но расстроила его.

Снова взглянув на дорогу, Челси повернулась к Зоуи.

– Ты не сделала ничего плохого, но теперь ты знаешь, что Ньютон странно реагирует, когда кто-нибудь упоминает о родителях. Мы думаем, он мог увидеть что-то ужасное, что с ними случилось, и, возможно, это как-то относится к тому, что он перестал говорить. Не сокрушайся. Это лишь один из фактов, который ты должна о нем знать.

Челси указала за спину Зоуи, и, повернувшись, девушка увидела Ньютона, пробиравшегося между куч лома к «Субурбану».

– Хотя он никогда не уходит далеко, – добавила Челси.

Зоуи уже собиралась забраться в машину, когда Челси остановила ее.

– Мне еще не удалось поблагодарить тебя за то, что ты помогаешь нам, – сказала она. – Помогаешь Мерилу. Это самый большой подарок, который ты можешь ему преподнести.

Не в силах вынести благодарность Челси, Зоуи опустила взгляд на землю.

– Это ничто.

– Это все.

– Ты очень о нем заботишься, так ведь? – спросила Зоуи.

– Да, так и есть.

– Я не знала, что вы…

– Вместе?

– Да.

– Мы и не планировали. Когда я его нашла, он был просто сломленным человеком. Безнадежный, разрушающий все вокруг и полный такой лютой ненависти, что она исходила от него, словно пламя. Но я увидела в нем что-то такое, что привлекло меня. Под всей его болью была погребена глубокая любовь. В нашем мире это большая редкость.

Челси улыбнулась, и Зоуи осознала, насколько эта женщина красива, когда снимает свою обычную серьезную маску.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию