Инженер. Часть 1. Набросок - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Южин cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Инженер. Часть 1. Набросок | Автор книги - Евгений Южин

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Мы уже закончили работу и готовились отходить, когда на пирс прибежал пацаненок и передал капитану записку. Тот, ничего не сказав, велел отдать швартовы, и пять минут спустя мы уже плелись вверх по течению Орнежа. На высоком берегу над нами тянулись окраины Орнуила — города, которого я даже не видел, а я чувствовал его так, словно он не хочет меня отпускать, словно этот город был хищником, с которым я чудом разминулся. Когда последние здания скрылись за изгибом берега, я почувствовал облегчение.


Глава 22

Я сошел с баржи ранним утром на одиноком пирсе под крутым берегом. Кроме меня, никто не сходил и не заходил на баржу. На берегу вообще никого не было. За моей спиной, накрытая дымкой утреннего тумана, скользила к далекому морю река. Впереди темная в утреннем свете круча берега была разрезана широкой тропой, ведущей вверх. Кроме тихого плеска воды, ничего не было слышно. Кромка неба, подсвеченная восходящим солнцем, не была видна из-под обрыва, но противоположный, окрашенный розовым цветом берег обещал солнечный день.

Поправив на плече котомку с пожитками, я двинулся вверх. Там обнаружился тихий спящий городок, ветер, гнавший сладковатый запах из степи, и дорога, тянувшаяся вдоль берега. Никакого провала в поле зрения видно не было, как и радужных спецэффектов, которые, по рассказам, сопровождали такие места. Двинувшись к городку, я высматривал дом с описанной крышей. Когда я прошел через узкий проход между двумя особенно большими домами, меня окликнули:

— Ищешь кого?

Оглянувшись, я увидел мужчину, по виду — охранника, стоявшего в открытых воротах следующего дома.

— Здравствуйте. Не подскажете, мне вот такой конек нужен? — объяснил я.

— Сам, — кивнул охранник. Не слово, которое в переводе означает «сам», а именно слово — Сам, которого в местном языке я не знал.

— Знаете, где он?

— А ты кто ему? По виду ты, извини, не его реки лох!

— Мне просто надо весточку передать. Поручение у меня.

Охранник махнул рукой в сторону от реки.

— Иди туда — увидишь. Только учти: они таких, как ты, на порог не пустят. Лучше подожди, пока кто-нибудь из дома выйдет, с ним и передашь свою весточку.

— Чего так? — я улыбнулся, с лохом в чужом мире меня еще не сравнивали.

— Аристократы, что ты хочешь! Сам-то откуда? Лицо у тебя странное.

— Из Облачного края. Мун.

— Это кто же такие — мун? Это которые волосатики?

— Ну да. Спасибо за помощь, — поспешил я отделаться от любопытного встречного.

Нужный мне дом вскоре нашелся. Ничего особенного. Большой, как здесь водится на постоялых дворах, в форме четырехугольника со внутренним двором и высокими домами-башнями по углам. Ясно только, что для одного человека строение великовато. Дом располагался на самом краю городка у края большого скалистого оврага, за которым волновалось пленившее меня травяное море.

Ворота в дом были закрыты. Я поискал какой-нибудь вход в дом поскромнее, но ничего не нашел. Конечно, я не проверял стену дома, прилегающую к оврагу, — было бы чересчур, если бы скромно одетый бродяга начал бродить кругами вокруг резиденции аристократа в поисках неизвестно чего.

На мой стук в ворота никто не ответил. Я подумал, что дом большой и, возможно, хозяину просто нужно время, чтобы дойти до входа, поэтому не ушел, а остался ждать. Спустя довольно продолжительное время решил постучать еще раз, но едва поднял руку, как в воротах приоткрылась небольшая калитка. За ней стоял внушающий уважение детина на полголовы выше меня и молча меня рассматривал. Пока я думал, что ему сказать, он вдруг открыл калитку пошире и кивнул.

— Заходи.

Протиснувшись, я попытался объясниться, но был остановлен жестом охранника, который, не обращая больше на меня внимания, осматривал что-то снаружи. Захлопнув дверь, он жестом показал мне на ближнюю башню и буркнул:

— Иди, жди там.

Я оглянулся.

— Где там?

Громила уточнил:

— Вот скамейка рядом с галереей. Посиди, сейчас управляющий придет.

— А вас не интересует, кто я такой? Зачем пришел?

— Других мун здесь никто не видел. Жди.

Неразговорчивый охранник развернулся и пошел через двор в дальний угол галереи, где скрылся за маленькой дверью.

Я осмотрелся. По сравнению с постоялыми дворами территория дома была меньше, зажатая массивными стенами с галереями. Посреди двора отсутствовал привычный колодец и тихо журчал вместо него небольшой квадратный фонтан. Все было очень функционально — никаких резных дверей, вычурной чаши фонтана, цветной плитки на полу. Утро уже полностью разгорелось, но в доме было тихо. Я подумал, что, кроме меня и охранника, тут вообще никого не было.

Сидеть пришлось довольно долго. Я погулял по двору, умылся, попил водички, даже нехитрую разминку устроил. Никто не вышел ко мне, даже охранник не показывался. Хотя почему-то я был уверен, что он все это время следил за мной. В очередной раз обходя двор по периметру, я подскочил от неожиданности, когда рядом со мной кто-то бухнул кулаком во входные ворота. Не зная, что предпринять, я завертел головой, ожидая невидимого охранника, и он появился. Не спеша вышел из дверей башни рядом со скамейкой, на которой лежали мои вещи, покосился на меня и так же молча приоткрыл калитку. Во двор быстро протиснулась молодая невысокая девушка с лицом, типичным для жителей Мау, даже немного более округлым, что делало ее внешность еще более азиатской. С любопытством посмотрела на меня, передала корзину, которую принесла с собой, охраннику и опять повернулась ко мне. Судя по ее поведению, она здесь была чином постарше, чем здоровенный громила на две головы выше ее.

— Так. Где это ты так долго путешествовал, волосатик?

Я машинально потрогал подбородок, но там было все в порядке — я побрился буквально накануне.

— Да так. В тюрьме, где еще?

Девушка нахмурилась.

— В какой еще тюрьме? Во что ты вляпался? Тебе дали достаточно денег, чтобы сесть на баржу и с комфортом добраться сюда.

— Арестовали меня по запросу скелле из Саэмдила. Четырнадцать дней продержали в тюрьме в Донудиле. Скелле не явилась, и они вынуждены были меня отпустить, — спокойно объяснил я. Ну кто, мол, не сидел в тюрьме?

Девушка кивнула.

— Так. Понятно. Зови меня Саэтех. Я здесь слежу за домом, пока хозяин в отъезде. Вообще-то он уже должен был приехать, ждем его со дня на день. Про тебя мне сказано — поселить, кормить, на улицу не выпускать.

— Меня устраивает. А как этого здорового зовут?

— Зачем это тебе?

— Как зачем, должен же я знать, кто будет моим очередным тюремщиком!

— А ты что, всех своих тюремщиков по именам знаешь?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию