Испепеляющий разум II - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Майкл Гир cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испепеляющий разум II | Автор книги - Уильям Майкл Гир

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Селлерс внимательно смотрел на экраны, слышал, как радист негромко переговаривается с кораблями Сириуса и Нью-Мейна. На одном из мониторов появилось лицо Фана Джордана, который давал указания своим командирам. Никогда еще в истории Конфедерации не объединялось столько держав под предводительством Арпеджио.

— И это я соединил их! — Селлерс сжал ладонь в кулак. Разумеется, они попробуют отобрать у него артефакт, но он примет адекватные меры.

Он вновь стал всматриваться в мониторы. Звезды и только звезды…

— Где же ты, Констанс? Клянусь, что если ты еще жива, я сделаю все, чтобы ты пожалела о своем рождении на свет. — Он немного расслабился. — При помощи артефакта я буду всесилен.

Конни, дорогая, ты упадешь предо мной на колени, как раб перед Богом.

И ты поймешь, что я не прощаю предательства.

* * *

На экране появилось разгневанное лицо Марка Литова.

— Капитан, почему нас не пускают в грузовой отсек? — Его глаза метали искры. — Это возмутительно!

Сол спокойно откинулся в кресле.

— Посол, я наблюдал за поведением дипломатов и считаю, что неблагоразумно допускать их к кораблю пришельцев. Надеюсь, вы понимаете меня.

— Вы не доверяете нам? — Лицо Литова смертельно побледнело. — Это пощечина каждому дипломату на борту корабля… Хочу, чтобы вы знали…

Сол взорвался.

— Доверять вам? Черт, конечно же, я не доверяю вам! Почему мне нужно доверять вам, Директор? С самого начала полета я то и дело сталкиваюсь с убийствами, шпионажем, угрозами, нападениями, фракциями, обвинениями и прочей непонятной деятельностью… Моя основная забота — безопасность корабля! Как поступили бы вы на моем месте?

— Прислушался бы к голосу разума, капитан, — сказал Литов ледяным голосом.

— Я уже к нему прислушался! — крикнул Сол и прервал связь.

Он откинулся в кресле, стараясь успокоиться. Конни усмехнулась, сидя в своем кресле и наблюдая за показаниями приборов.

— Ну и полет!

— Да, — сказал Сол и бросил взгляд на замолкшие динамики. Как бы он хотел услышать голос корабля!

— Сол, — Конни кивнула в сторону главного монитора. На самом краю экрана вспыхнуло несколько огоньков.

— Корабли двигаются к… Создатель, да это же целый флот!

* * *

Карраско всматривался в лица людей, собравшихся в банкетном зале.

— Леди и джентльмены, положение очень серьезное. Артефакт повредил наш корабль. В какой степени он поврежден, мы сказать не можем. В настоящий момент угроза миновала… Тем не менее, — он махнул рукой в сторону экрана, — вы видите перед собой враждебные нам суда Нью-Мейна, Сириуса, Арпеджио и еще Бог знает каких держав. Не знаю, как мы будем сражаться с ними, принимая во внимание, что наш корабль поврежден.

Никита внимательно посмотрел на экран.

— Их так много!

— Это похоже на сеть, которую раскинули на нашем пути. Мы не оказались в ожидаемом месте, и они рассредоточились. Если бы мы вышли из броска в положенном месте, то попали бы прямо в эту ловушку.

Дипломаты стали перешептываться.

— Как вы смеете заявлять об участии Сириуса в этом! — взорвался Литов. — Вы намеренно оскорбляете меня и мое правительство!

— Извините, — Сол развел руками. — Но мы установили принадлежность одного из приближающихся к нам кораблей. Это сирианское судно, Директор. Нам предложено передать им артефакт, иначе они не отвечают за последствия. Можете сами поговорить с ними.

— Поговорить с ними… — Литов в недоумении замолк.

— Мы сообщили им о вашем присутствии на борту нашего корабля и предупредили их, если они откроют по нам огонь, то тем самым как бы нападут на Совет. Капитан заверил меня, что вы являетесь бойцом народа и должны предполагать, чем рискуете.

Никита улыбнулся.

— Теперь игра пошла в открытую. Целый флот диктует нам свои условия. — Он осмотрелся по сторонам. — Мы все тут представители Совета Конфедерации. Ни для кого не секрет, что среди нас находятся вице-консул Земли и Директор Сириуса. Тем не менее, великие державы, стремящиеся к господству над человечеством, посылают свои боевые корабли для владения артефактом. Как они воспользуются этим?

Никита вскинул голову, ожидая ответа на свой вопрос.

— Что? Маститые политики не желают отвечать мне?

— Я предлагаю ничего никому не отдавать! — Он вышел вперед. Огромный, внушительный, со сверкающими глазами… — Я в вашем распоряжении, капитан! Скажите, где мое боевое место? Я должен сражаться вместе с другими товарищами. Тирания не пройдет!

Сол улыбнулся.

— Добро пожаловать в наши ряды, Никита. Спуститесь в отсек Фуджики.

Вперед вышел Микхи Хитавиа.

— Капитан, меня уже однажды провели, во время полета, как дурачка. — Он опустил глаза. — Два раза провести себя я не позволю… Скажите, что мне делать?

Вышли и другие добровольцы, включая Литова.

— Извините, — сказал Сол сирианцу. — Но ваш корабль атакует нас. Вы должны оставаться в своей каюте.

— Неслыханная наглость! — взорвался Литов.

Капитан передал приказ по своему переговорному устройству:

— Конни, когда Литов придет в каюту, запри дверь, чтобы он не мог выйти.

— Поняла, — прозвучал ее спокойный голос.

Медея в упор смотрела на него.

— Вы обнаружили корабли Терры?

Сол кивнул.

— Да.

— Я хотела бы поговорить с ними.

— А что, если они откажутся подчиняться вам?

Она пожала плечами.

— Тогда я умру вместе с остальными… Но, капитан, я умру последней. Мне хочется узнать, чем все это кончится.

— Возможно, всем нам предстоит на этот раз узнать всю правду. — Он улыбнулся. — Хорошо, что вы с нами, вице-консул…

Сол прошелся по всему кораблю. Он уже не помнил, когда в последний раз сражался на недумающем корабле. Теперь его реакция в критический момент будет не такой быстрой.

* * *

— Судя по количеству кораблей, капитан, нам грозят серьезные неприятности. — Брайна внимательно смотрела на экраны, хмурясь при виде судов, выстраивающихся в боевой порядок. — Но ведь они тоже хорошенько не подумали, прежде чем начинать все это. Должны же они знать о нашем превосходстве над ними.

Сол согласился:

— Пока что они не приближаются к нам…

— Ждут подкрепления, — сказал Арт. — Я установил, что это за корабли, капитан. Два судна Арпеджио, одно судно Сириуса и одно Нью-Мейна… Возможно, это «Дифайанс»… К ним приближаются еще три корабля, среди которых, по-видимому, находится «Хантер».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию