Испепеляющий разум II - читать онлайн книгу. Автор: Уильям Майкл Гир cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Испепеляющий разум II | Автор книги - Уильям Майкл Гир

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Из интеркома раздался резкий голос Джима:

— Поднимай, Миша, мы закрепили подъемники и тросы.

Впервые за многие миллиарды лет артефакт поднялся в воздух. На каменистой площадке, где он находился долгие годы, не осталось и следа.

Констанс невольно вздрогнула. Этот яйцевидный аппарат мог стать причиной полного уничтожения человечества.

— Спикер! — раздался голос Брайны. — Арпеджианцы пролетают мимо первой луны. «Хантер» находится в тылу остальных кораблей.

— Стрелки! — крикнула Конни, вращаясь в командирском кресле.

— Мы готовы, Спикер, — раздался голос Фуджики.

Женщина посмотрела на экран, где виднелись точки — приближающиеся корабли Арпеджио. Она повернулась к переговорному устройству.

— Внимание, дипломаты. Скоро, по всей вероятности, должно начаться сражение. Всем находиться в своих каютах.

Арт поднял глаза от датчиков.

— Селлерс набросится на нас, как мухи на навоз. Не понимаю, как он не заметил эти концентрические круги.

Конни откинулась в кресле.

— Их можно видеть только в определенное время — в полдень или полночь, старший офицер. Мой отец обнаружил их однажды ночью, наблюдая за луной в телескоп. — Она улыбнулась и подняла руку. — Пожалуйста, не спрашивайте меня, каково их предназначение. Я не знаю.

Все это охраняется очень сложной технологией. Когда мы попробовали вернуться туда еще раз, то не обнаружили кругов. Они видны только во время выхода из туннеля. Артефакт тоже остается вне поля зрения. Однажды отец отправился по туннелю на шаттле. Я наблюдала за челноком, видела его, но не могла подойти к нему. Как будто его там не было на самом деле. — Она видела, что он ей не очень верит. — Я знаю, что это кажется невероятным. Но артефакт — весьма невероятная вещь.

— Объект поднят на корабль, — доложил Миша. — Придется оставить тросовое устройство на этой штуке. Я не могу закрепить его обычными креплениями, которые имеются в грузовом отсеке, Спикер.

— Стрелки… — Конни осмотрелась. — Кэл, поставь возле корабля пришельцев вооруженную охрану. Никто, повторяю никто, кроме меня или капитана Карраско, не должен приближаться к нему. Это ясно?

Кэл кивнул.

— Так точно, Спикер.

Брайна, сосредоточив все внимание на пульте прицела, сообщила:

— Через пять минут корабли Арпеджио будут здесь, кап… Спикер.

— Разверните судно на двенадцать градусов, — сказала Конни. — Нам нужно большее пространство для маневров.

Может быть, им еще удастся скрыться. Под «Боазом» отчетливо виднелась поверхность луны — горы, кратеры…

Вспыхнули яркие лучи света. «Хантер» замедлил скорость, не идя на снижение. Остальные корабли флота зависли над поверхностью луны, исследуя ее.

Раздался голос «Боаза»:

— Они зондируют поверхность.

— Ищут еще один туннель, — размышляла Конни. — Селлерс умен. Он не теряет времени зря. «Боаз», выключи все системы, которые могут обнаружить наше присутствие. Внимание! Гравитационная тревога! Закрепить все предметы на палубах.

Брайна бросила на нее оценивающий взгляд и прикусила губу.

— Старший офицер, — спросила Конни. — Я забыла о чем-то?

— Нет, мадам, — отвечала Брайна. — Просто я первой должна была догадаться об этом.

Корабль сразу же оторвался от поверхности планеты.

— О, Боже! Может, включить энергию на защитные устройства? — Арт сглотнул слюну и озабоченно уставился на мониторы.

— Не надо, иначе мы станем летающей мишенью, — предостерегла его Конни. — Мы находимся еще слишком близко от поверхности. Потоки энергии могут всколыхнуть почву. Селлерс обнаружит нас, и ему очень легко будет сверху разбить нас своими бластерами. Тогда — конец!

Арт кивнул и стал с волнением наблюдать за местонахождением вражеских кораблей.

Брайна с напряжением смотрела на экраны, ерзая в командном кресле, которое скрипело под тяжестью ее тела. Время тянулось очень медленно. Набиравший скорость корабль стал издавать более громкое жужжание.

Экипаж пребывал в состоянии напряженного ожидания. На них могли напасть в любую минуту.

Конни в волнении взглянула на экран.

«Он там, наверху. Его зеленые глаза прикованы к мониторам. А что, если он доберется до меня? Что произойдет тогда? Он зверски изнасилует меня, причиняя при этом страшную боль. Я буду в его руках, пока он не отравит мою душу, не превратит в хлам мое тело… О, он очень постарается! Я так и вижу перед собой эти холодные глаза. Сабот расчленит меня на части, в этом нет никаких сомнений. Возможно, он сначала сделает меня беременной, заставит родить ему ребенка, а потом уже уничтожит меня.»

Девушка вздрогнула, ужас сковал ее сердце.

— Нет, лучше умереть!

— Что вы сказали? — Брайна в испуге посмотрела на Конни.

— Ничего, старший офицер.

Напряженное ожидание продолжалось. Минуты казались часами, смерть дышала им в затылок. Лоб Арта покрылся потом, его усы нервно вздрагивали.

Конни смотрела на черную тень у себя над головой. Она двигалась на фоне испещренной тьмы.

— Как только он скроется над горизонтом, мы должны перейти на максимальную скорость. Можно ли сделать рывок без риска, что гравитация превратит нас в лепешку?

— Ответ утвердительный. Я увеличу энергию.

— Мы ничего не почувствуем, — проговорила Брайна.

— «Боаз», резко увеличь скорость, как только «Хантер» спрячется за горой. Всем на борту — приготовиться к рывку! Пристегните ремни, ребята!

— Принято, — ответил «Боаз». Индикаторы на пульте загорелись красным светом, а потом зеленым. Один за другим…

Черная тень удалялась от них. Стояла такая тишина, что они могли слышать дыхание друг друга. Хищник и его жертва… Они действовали в мертвой тишине. Чудовищная сила тяжести пригвоздила Конни к ее креслу, когда «Боаз» сделал мощный рывок и помчался навстречу звездам.

— На горизонте боевой корабль! — предупредил их корабль.

— Включить защитные устройства! — Конни старалась перевести дыхание, с трудом выдерживая давление. Казалось, вот-вот затрещат ее ребра.

Арт, склонясь над пультом, негромко переговаривался с Хэппи, который находился в инженерном отсеке. Конни увидела бластерные лучи, направленные в сторону их корабля.

— Старший офицер Брайна, — сказала Конни. — Приказываю вам открыть ответный огонь. Счастливых попаданий.

— Поняла! — ответила Брайна. Прищурив глаза, она стала наводить орудие на цель.

Великолепные бластеры Кэла ответили на огонь противника. Защитные устройства корабля Арпеджио вспыхнули, он начал быстро удаляться от «Боаза».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию