Силы природы - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Харпер cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Силы природы | Автор книги - Джейн Харпер

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Почему вы считаете, что он имеет отношение к делу Элис Рассел? – спросил Фальк.

– Слушайте, я ничего такого не считаю. Не всерьез. Но еще тогда ходила теория, что у Мартина Ковака где-то в лесу есть убежище. Место, где он прятался. Думали, что оно примерно там же, где пропали его жертвы, но, даже если оно существует, его так и не нашли, – Кинг нахмурился. – Судя по рассказу женщин, есть небольшая вероятность, что хижина, на которую они набрели, имеет к нему отношение.

Фальк с Кармен переглянулись.

– Как на это отреагировали женщины? – спросила Кармен.

– Мы им не сказали. Решили их не беспокоить, пока не узнаем наверняка, что есть основания для беспокойства.

– И вы понятия не имеете, где эта хижина?

– Они думают, что были где-то на севере, но «север» здесь охватывает охрененную территорию. Сотни гектаров дикой местности.

– Вы можете определить, где телефон Элис поймал сигнал, чтобы сузить круг поисков? – спросил Фальк, но Кинг покачал головой.

– Если бы они были на возвышенности, тогда – возможно. Но тут, похоже, дело не в этом. Бывает, в некоторых местах ни с того ни с сего начинает ловить, но нельзя определить, где находится такой карман. Некоторые из них размером всего в несколько квадратных метров, в других сигнал то появляется, то пропадает.

С того места, где начиналась тропа, Кинга окликнул кто-то из поискового отряда, и сержант махнул рукой, показывая, что слышит.

– Простите, мне пора. Поговорим позже.

– Остальные участники похода из «БейлиТеннантс» еще здесь? Возможно, нам нужно будет с ними побеседовать, – сказала Кармен, пока они переходили с ним через дорогу обратно.

– Женщин я попросил задержаться. Мужчины уехали все, кроме Дэниела Бейли. Если надо, можете сказать им, что помогаете мне в расследовании. Но тогда не забудьте поделиться информацией.

– Разумеется.

– Давайте представлю вас Иэну Чейзу. – Кинг вскинул руку, и к ним подошел отделившийся от поисковой группы молодой человек в красной флисовой куртке. – Он руководит здесь программой «Организаторов приключений», – Кинг почти улыбнулся. – Пусть сам вам расскажет, насколько все это должно было быть безопасно.

– Это совсем просто, если внимательно следовать маршруту, – говорил Иэн Чейз. Жилистый темноволосый парень, чей взгляд постоянно перебегал в сторону леса, будто он ждал, что Элис Рассел выйдет оттуда в любую минуту.

Они вернулись обратно к коттеджу, Фальк с Кармен следовали за минивэном Чейза по одинокой проселочной дороге. Теперь Чейз опирался ладонью на деревянный указатель в начале походной тропы. Со сглаженной от времени резной надписью: «Зеркальный водопад». Грязная тропинка под ногами, извиваясь, уходила в заросли и пропадала из виду.

– Отсюда шла женская группа, – сказал Чейз. – Маршрут «Зеркальный водопад» даже не самый трудный. У нас по нему проходят групп пятнадцать в год, и никогда не было никаких проблем.

– Ни разу? – спросил Фальк, и Чейз сменил позу.

– Ну разве что изредка. Иногда бывает, что группа опаздывает. Но обычно они не теряются, просто медленно двигаются. Если пройти по маршруту в обратном направлении, найдешь их плетущимися в районе последнего лагеря. С омерзением волочащими свои рюкзаки.

– Но не в этот раз, – сказала Кармен.

– Да, – Чейз покачал головой. – Не в этот раз. Мы оставили еду и воду в сейфах второго и третьего лагеря, чтобы группам не пришлось тащить все на себе всю дорогу. Когда девчонки так и не появились, рейнджеры пошли их искать. Они знают короткую дорогу, понимаете? Проверили сейфы на месте третьего привала. Никаких следов, что женщины там были. То же самое со вторым. Тогда уже мы обратились в полицию.

Он достал из кармана карту и показал толстую красную линию, плавной дугой уходящую на север и заканчивающуюся на западе.

– Вот по этому маршруту они шли. Скорее всего, ошибочно свернули где-то здесь, – он ткнул в бумагу между крестиками, отмечающими места первого и второго лагеря. – Мы практически не сомневаемся, что они пошли по кенгуриной тропе. Вопрос в том, где они оказались, когда попытались вернуться обратно.

Фальк внимательно осмотрел маршрут. На бумаге все выглядело довольно просто, но он знал, что лес искажает пространство.

– Куда пошла мужская группа?

– Они начали с точки в десяти минутах езды отсюда, – Чейз указал на вторую линию, на сей раз черную. Поначалу она шла почти параллельно женскому маршруту, а потом заворачивала к югу, прежде чем привести в то же место на западе. – Парни отправились на час позже запланированного, но все равно у них было полно времени, чтобы добраться до первого привала. И, судя по всему, достаточно времени, чтобы пойти выпить с девчонками в их лагере.

Кармен подняла брови.

– Это обычная практика?

– Это не поощряется, но случается. Добраться из одного лагеря в другой нетрудно, но вы всегда рискуете, когда сходите с тропы. Если заблудитесь, все может плохо кончиться.

– Почему мужчины вышли позже? – спросил Фальк. – Разве вы их не всех вместе привезли?

– Всех, кроме Дэниела Бейли, – ответил Чейз. – Он приехал позже.

– Да? И сказал почему?

Чейз покачал головой.

– Мне – нет. Извинился перед остальными парнями. Сказал, что задержался по работе.

– Понятно, – Фальк снова посмотрел на карту. – Им всем выдали карты по приезде или?..

Чейз покачал головой.

– Мы выслали им за несколько недель. Но всего по одной на команду, и попросили, чтобы они не делали копий. Конечно, мы не могли их остановить, но это часть процесса. Так они понимают, что не все здесь можно заменить, начинают ценить то, что есть. То же самое с телефонами. Мы хотим, чтобы они полагались на себя, а не на технологии. К тому же телефоны все равно почти не ловят.

– В группе все было в порядке, когда они отправились в путь? – спросил Фальк. – Как вам показалось?

– Да, отлично, – сразу же ответил Чейз. – Может, они немного нервничали, но ничего необычного. Я бы не отправил их туда, если бы у меня возникли опасения. Но они казались довольными. Посмотрите сами.

Он выудил из кармана телефон и потыкал в экран, прежде чем протянуть Фальку. На экране была фотография.

– Я снял их перед тем, как они стартовали.

Пять женщин улыбались, обнимая друг друга. В центре стояла Джилл Бейли. Ее правая рука обвила талию Элис, а та в свою очередь обнимала женщину, в которой Фальк распознал Лорен Шо. С другой стороны от Джилл были две молодые женщины, казавшиеся немного – но все-таки не сильно – похожими.

Фальк смотрел на Элис, слегка наклонившую светловолосую голову. На ней были черные штаны и красная куртка, ее рука легко лежала на плечах Джилл. Иэн Чейз был прав. В момент, запечатленный на камеру, они все действительно выглядели довольными.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению