Тёмный дар - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Э. Уайт cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тёмный дар | Автор книги - Дж. Э. Уайт

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Кара почувствовала, что нижняя губа у неё затряслась, и свирепо прикусила её чуть ли не до крови. «Я не стану плакать при этом человеке! Никогда!»

– Знаешь, Кара, такое облегчение, что ты тут, – сказал фен-де Стоун. – Теперь-то я знаю, что ты точно такая же, как твоя мать. Все эти годы я знал, знал, что ночной искатель ошибся! И я был прав. Я был прав!

Фен-де откинулся на спинку стула, сиденье заскрипело под его весом.

– Прости мне эту чрезмерную гордыню, но я поневоле испытываю некоторое удовольствие оттого, что не ошибся.

– Очень рада за вас.

– Ты в самом деле околдовала это бестолковое животное, так, что он не сумел тебя опознать? А смерть Бэйли Риддла – тоже твоя работа? Я подозревал, что тут не обошлось без колдовства, но…

– Я тут ни при чём! Я была ещё ребёнком!

– Ты и теперь ещё ребёнок, Кара. А погляди, каких дел натворила! Что ты сделала с Саймоном Лодером? Дочка моя рассказывает всякие ужасы.

– Ну ещё бы.

Фен-де Стоун умолк и стал пристально вглядываться в Кару. Лицо у него было озадаченное. «Он рассчитывал, что Колодец меня сломит. Рассчитывал увидеть присмиревшую девчонку, умоляющую о помиловании».

Кара была очень рада, что разочаровала его.

– Кара Вестфолл! – произнёс он наконец. Теперь он говорил с расстановкой, официальным тоном. – Тебе предъявлено обвинение в самом серьёзном нарушении учения Клэна – в колдовстве. Помимо этого, свидетель высочайшего морального уровня своими глазами видел, как ты использовала это тёмное могущество, чтобы лишить человека жизни. Что ты можешь сказать в свою защиту?

Кара испытывала искушение сдаться. Всё, что нужно, – это сказать: «Я виновна», – и судьба её будет решена. Не будет больше ни гнева, ни боли…

Но как же Тафф? Он ведь погибнет без её помощи!

– Я не знаю никакого колдовства, – ответила Кара. – Я Дитя Лона. Я хожу по стопам Клэна.

Кара гордо смотрела сквозь решётку на двери, бросая вызов фен-де – мол, поди-ка, попробуй доказать, что это неправда!

Он снял очки и протёр глаза.

– Ты же не собираешься усложнять дело, а?

– Вы спросили. Я ответила. Кто из нас усложняет дело?

Фен-де Стоун щёлкнул пальцами, и один из серых плащей подал ему старинный на вид красный том. Фен-де положил его на стол и раскрыл.

– Величайшее моё сокровище, – сказал он. – Эта книга даже старше «Пути»! Она написана Эбелом Сандерсоном, одним из величайших соратников Тимофа Клэна. Человеком, который славился своей отвагой на поле брани, но, помимо этого, ещё и… скажем так, даром убеждать ведьм сказать правду. Это своего рода учебник. Тут есть все, все методы. «Вращающаяся палка». «Плавящийся клинок». «Стенающий воротник». С чего же мы начнём, Кара? Что ты предпочитаешь?

Он закрыл книгу.

– Или, пожалуй, открою-ка я её на первом попавшемся месте и выберу наугад.

Кара заглянула ему в глаза и увидела, что фен-де не шутит и не пытается её обмануть. Она посмотрела сквозь решётку, увидела иллюстрацию – и ахнула. Не будь её желудок совершенно пуст, её бы тут же стошнило.

– Что вы хотите знать? – спросила Кара.

Фен-де Стоун с улыбкой закрыл красный том и открыл другую книжицу, потоньше. Достал перо и чернильницу, провёл ладонью по чистому листу.

– Мне приходится всё записывать, – сказал он. – Чтобы эти глупцы из Мира мне поверили. Знаешь, ведь насчёт твоей матери они мне так и не поверили. Сказали, мол, я это всё выдумываю, пытаясь придать веса своей мелкой «секте».

Он поправил очки.

– Расскажи мне, что произошло на заброшенной ферме Смитов. Своими словами.

– Саймон Лодер собирался убить Таффа. Я ему помешала.

– Ты его убила.

Кара знала, что её поступок был оправданным, но всё равно слышать это было больно.

– Я защищала брата.

– Зачем бы Саймон мог хотеть зла твоему брату? Он же просто идиот. Он и думать-то не способен.

– Ему не надо думать. За него думает Грейс.

Фен-де Стоун снова взял в руки красный том и принялся небрежно перелистывать страницы.

– Не говори плохого о моей дочери, ведьма! – сказал он.

– А Грейс вам рассказала свою версию того, что случилось? – спросила Кара.

– Ты имеешь в виду – правду? Да. Грейс мне всё рассказала. Обо всех чёрных деяниях до единого. Обо всех отвратительных поступках. Её непрерывно терзают кошмары с тех пор, как…

Кара расхохоталась.

Глаза у фен-де Стоуна вспыхнули.

– Что ж, раз ты отказываешься поделиться событиями той ночи, – сказал он, подавшись вперёд, – позволь мне сделать это вместо тебя. Ты заманила их на заброшенную ферму Смитов. Ты охотилась за Саймоном. Лесной Демон, твой владыка и хозяин, повелел тебе его убить. Саймон – единственный, кто вернулся из Чащобы живым, и Сордус желал удостовериться, что он не разгласит его тайн. Грейс пыталась урезонить тебя, убедить вернуться на Путь, но всё было бесполезно. Ты использовала свою чёрную магию, чтобы убить Саймона. Ты чуть не убила и собственного брата. Если бы мои люди не явились вовремя, ты бы лишила меня и Грейс тоже.

– Какая увлекательная история! Возможно, Грейс стоит покинуть Лоно и промышлять плетением баек.

Фен-де Стоун поднялся со стула.

– Моя дочь никогда не стала бы мне лгать, ведьма! Так что ответь мне всего на один вопрос, и обещаю, что на рассвете твоим страданиям придёт конец.

– Вы ведь уже решили, что я виновна. Что же ещё вы хотите знать?

– Где гримуар?

Кара не сумела скрыть изумления.

– Да-да! Я знаю, в чём источник вашего могущества! – сказал фен-де. – Когда на твоём месте была твоя мать, я этого ещё не знал и теперь сожалею о своём неведении. Даже сам Тимоф Клэн не ведал этой тайны! Но я потратил много лет, изучая ваше племя, и сделался весьма сведущ, как тебе предстоит убедиться!

Фен-де Стоун улыбнулся, обнажив неровный ряд пожелтевших зубов.

– Я понимаю, отчего ты хочешь скрыть правду. Отчего-то так всё выглядит куда менее впечатляюще. Не ты владеешь могуществом. Это всё книга. Итак, где же она?

«Почему бы вам не спросить об этом у своей дочки? Она ведь тоже ведьма!»

Каре отчаянно хотелось сказать это вслух. Для человека настолько верующего эти слова могли быть не менее убийственны, чем удар меча. Но тут Кара вспомнила о сделке, которую предлагала ей Грейс: «Ты, наверно, недостаточно могущественна, чтобы вылечить своего брата, зато я это могу! Отдай мне книгу, и я это сделаю, честно-честно!»

– Ну? Я слушаю? – сказал фен-де Стоун.

Если Тафф тяжело ранен, возможно, Грейс единственная, кто может его спасти. Поэтому Кара не могла сказать фен-де Стоуну правду о его дочке. Вероятно, он ей не поверит; ну а вдруг поверит? Его серые плащи схватят Грейс и, возможно, отыщут способ уничтожить гримуар. Если такое случится, Таффа уже никто не спасёт. Разумеется, Кара представления не имела, как она собирается вырваться из заточения (а уж тем более убедить Грейс вылечить её брата), но даже маленький шанс спасти Таффа лучше, чем ничего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению