Сладкая опасность - читать онлайн книгу. Автор: Венди Хаггинс cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкая опасность | Автор книги - Венди Хаггинс

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Блейк кивнул, вид у него был серьезный.

— Знаю, — подтвердила я. — И тоже беспокоюсь.

Мы в рекордные сроки добрались до квартиры Каидана. Какой-то моей части хотелось свернуться калачиком и прикорнуть на знакомых мягких простынях, но Блейк не признавал подобных желаний. Он направился прямиком к музыкальному центру, нажал кнопку включения — и нас обоих оглушил отчаянный вопль: Несмотря на весь мой гнев, я лишь крыса в клетке. Блейк начал возиться с регулятором громкости, а я только морщилась. Кто-то скажет потом, что потери не вернуть…

Наконец он разобрался, что к чему, вырубил режущую слух песню и принялся перебирать диски, бормоча себе под нос:

— Ну и ну! Кое-кто тут зол на весь мир.

В итоге Блейку удалось отыскать ритмичное техно, при звуках которого его ноги, а затем руки, плавно задвигались.

— Это уже на что-то похоже. Анна, а ты танцуешь?

— Не знаю. — Вообще-то я любила танцевать, но очень хорошо помнила, как Блейк вышел на танцпол на новогоднем празднике в Атланте. В сравнении его тогдашним брейком все мои покачивания бедрами и помахивания руками были просто позорищем.

Блейк подошел ближе и взял мои руки в свои. Мне захотелось отскочить и рассмеяться — даже прыжок из самолета, наверное, смутил бы меня меньше.

Одной рукой он обнял меня за талию и притянул к себе. Теперь, когда наши бедра соприкасались, я волей-неволей начала двигаться в такт музыке, пытаясь одновременно подстроиться под движения Блейка. И вскоре поняла, что мы танцуем. Танец был волнующим, но не эротическим. Он наполнял меня радостью движения, и при этом я знала, что намерения у Блейка чисто дружеские.

— Вот так-то, сестренка. — Развернув меня спиной к себе, Блейк поднял мои руки в стороны и затем вверх. — Слушай, — тут он внезапно отнял свои руки и щелкнул пальцами, — я знаю, чем мы займемся вечером!

Я повернулась к нему, увидела, как по его лицу расползается загадочная улыбка, и, подбоченившись, спросила:

— Мне пугаться?

— Ни в коем случае. Тебе понравится.

Но на самом деле испугаться очень даже стоило.

Блейк собирался повести меня в клуб потанцевать. Благодаря этому плану ему отлично удалось занять меня на всю вторую половину дня, и хотя мысли о Каидане присутствовали во мне постоянно, тревожность не могла вырваться на свободу. Сложно беспокоиться, когда стараешься освоить общую схему импровизированного танца. Мы провели три часа, доводя движения до нужной степени согласованности и истерически хохоча всякий раз, когда я путала ногу, налетала на него и растягивалась на полу. А Блейк ни разу не потерял равновесия. Вообще. Что-то невероятное.

— Слушай, а ты, оказывается, здорово танцуешь! — Голос Блейка звучал удивленно. — Тебе только надо почувствовать ритм и дать волю своей внутренней отвязной девчонке.

— Ррррррррр!

Блейк нахмурился, а потом прищелкнул языком.

— Нет, ты не сердишься, а то бы не улыбалась.

Я всплеснула руками. Вот черт! Ну, ладно, хватит рычать. Пора двигаться.

Разобравшись с танцем, мы отправились за костюмами. Блейк знал, куда идти, — в шикарные супермодные магазины, где торгуют сверкающими блузками для женщин и туго облегающими рубашками для мужчин. Носят такую одежду только счастливые обладатели определенного типа мужской фигуры — Блейк как раз соответствовал всем параметрам.

Мы шли по темному тротуару. Ночь стояла жаркая, но я чувствовала себя зябко в выбранном Блейком топе с открытой спиной на завязках и то и дело безуспешно пыталась подтянуть черные брюки с низкой посадкой.

— А если развяжется? — я потрогала завязанные бантиком лямки на шее и спине. — Ты уверен, что с боков ничего не просвечивает? И как только это я позволила тебе втянуть меня в эту авантюру?

— Не волнуйся, я завязал двойным узлом, и всё твое хозяйство в полной безопасности. Ты потрясающе выглядишь. Кай убил бы меня, узнай он, что я вывел тебя в люди в таком наряде.

Когда мы вошли в клуб и я поняла, что моя одежда не привлекает особого внимания, смущение быстро сошло на нет. Зал был огромный, трехъярусный, с балконами для зрителей по всему периметру и танцполом в центре. Музыка ревела так, что Блейку рядом со мной пришлось кричать, чтобы я его услышала.

— Когда-нибудь задумывалась, каково это — когда на тебя смотрят тысячи глаз? Сейчас узнаешь.

Он двинулся к сцене, а я, вдруг перепугавшись, схватила его за руку.

— Спокойно, сестренка.

— Я не готова!

Блейк повел плечом.

— Может, тебе выпить?

Я со всей мыслимой твердостью покачала головой, а внутри меня обиженно заскулил жадный голосок.

— Слушай, я же не собираюсь делать гадости исподтишка. Доставлю тебя отсюда в целости. Пей смело.

Я прикусила губу. Было бы прекрасно сделать себе поблажку, и я знала, что Блейку нужно от меня только одно — чтобы я от души веселилась, рисковала и радовалась риску. Он мог быть лучшим в мире партнером для флирта, но никаких вибраций притяжения от него я не улавливала. И доверяла ему полностью. А вот себе самой — нет.

— Боюсь напиться допьяна, — объяснила я.

— Я тебе не дам.

— Понимаешь, если я начну пить, то обязательно захочу еще. А если будешь меня останавливать, могу разозлиться, попытаться тебя обмануть или устроить еще какую-нибудь гадость.

— Думаешь, получится? — Блейк засмеялся. — Нет, сестренка, я тебя не боюсь.

— Но… — я почувствовала, что мне больше нечего возразить, и указала на его руку. — У меня нет штампа, как у тебя. — Можно было показать на входе поддельное удостоверение личности, но я не стала этого делать, так как пить не собиралась.

— Никто не обращает на это внимания. Доверься мне. Пошли.

Я внутренне возликовала: вот он, настоящий друг, именно такой, какой нужен мне сегодня.

Блейк взял для меня пива, а потом шуганул парня, который пытался за мной приударить, сказав, чтобы тот отстал от девушки его лучшего друга. И мне стало тепло от сознания, что у Кая есть лучший друг, и от того, что Блейк назвал меня девушкой Кая.

К тому моменту, как я допила пиво и мы вышли на середину танцпола, я успокоилась и была готова начинать. Блейк заранее заказал песню, под которую мы репетировали; когда она заиграла, Блейк посерьезнел, а меня стал разбирать смех, и я сдержалась не без труда. Очень скоро остальные танцующие расступились, образовав круг, в котором двигались мы с Блейком — еще более согласованно и вместе с тем свободнее, чем в квартире Каидана. Мне не верилось, что я действительно это делаю. Вероника была бы в экстазе. Наличие зрителей заставило меня подтянуться, и где-то на середине танца с моего лица, наконец, сошла нервная улыбка. Тут оказалось, что чем больше народу меня подбадривает, тем лучше мне всё удается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию