Сладкая опасность - читать онлайн книгу. Автор: Венди Хаггинс cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сладкая опасность | Автор книги - Венди Хаггинс

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— О чем ты задумался? — спросила я шепотом.

— Я? — Он повернул ко мне лицо, но глаза остались безучастными.

— Ты… боишься?

Тут его взгляд прояснился.

— Миссии? Нет. Я рад ее выполнить.

И он снова уставился в стену. Хрустнул костяшками больших пальцев, и я взяла его теплую руку в свою.

— Ты расстроен, что мой отец поставил Копа старшим? Я не думаю, что здесь что-то личное. Просто Коп знает арабский…

— Не в этом дело.

— А в чем тогда? — Я сжала его руку, беспокоясь, что слишком на него давлю.

— Ни в чем. — Он, наконец, повернулся ко мне, посмотрел прямо в глаза, ласково провел большим пальцем по моей щеке. — Всё будет хорошо.

Я обвила его руками, а он перетянул меня к себе на колени, и дальше мы сидели, крепко обнявшись и ощущая дыхание друг друга, пока не услышали звук хлопнувшей дверцы автомобиля. Каидан, потрепав меня по попе, тихонько сказал «ммм», а я встала и пошла открывать.

Я думала, что приехал Коп, — оказалось, нет. Из машины, взгромоздив на плечо несколько вешалок с одеждой, вылезла миниатюрная дама-гот с короткой стрижкой «пикси» на жестких черных волосах. В другой руке у нее был немыслимого размера стакан с кофе, а в зубах тлела недокуренная сигарета. Я выскочила наружу и сбежала по лестнице помочь, но женщина покачала головой и кивком указала на машину.

— Надо еще забрать мои принадлежности с переднего сиденья, — проговорила она прокуренным голосом, не выпуская изо рта сигарету.

Я нашла на пассажирском сиденье пластиковый кейс с выдвижными ящичками и отнесла наверх. Каидан при виде меня с этой штукой поднял бровь. Он стоял, опустив руки в карманы своих камуфляжных шорт до колен, и выглядел довольно-таки неуверенно. Гримерша внезапно закашлялась и принялась пить кофе.

Снова хлопнула дверца машины, и Каидан напрягся, когда я пошла открывать. Если бы это не было нужно ради Зании, я бы приложила все силы, чтобы не допустить подобной встречи — как минимум неловкой для нас троих. Чувство вины охватило меня, как только я распахнула дверь и увидела лицо Копано. Хотелось предупредить его, что Кай знает о случившемся, но это было невозможно. Я лишь едва заметно улыбнулась, и он кивнул в ответ. Затем Коп вошел внутрь и поставил на пол небольшую сумку с вещами, а я закрыла за ним дверь. Ни один из нас не сделал попытки обняться.

Коп и Кай встретились взглядом, и я обмерла. Кай мрачно поджал кубы, а Коп выглядел спокойным, но я почти физически ощущала, как у него в голове проворачиваются шестеренки.

— Когда я звонил тебе из Австралии, то заподозрил, что ты не готов пойти мне навстречу, — деликатно упрекнул он Кая.

— Ну, это ведь тебя не остановило, — отозвался Кай.

Коп нахмурился.

— Не строй из себя жертву, когда вина отчасти лежит на тебе.

Руки Кая сжались в кулаки. Он шагнул ближе, я тоже. Всё складывалось хуже, чем я ожидала.

— Брат, — начал Коп с мягким предупреждением в голосе, но Кай его оборвал.

— Что, тебе недостаточно хорошо жилось? Колледж? Никакой необходимости работать? И к этому захотелось еще чуть-чуть кое-чего?

Черный значок на груди Копа угрожающе увеличился. Копано закрыл глаза и замотал головой, как если бы пытался взять себя в руки, столкнувшись с чужим гневом.

Ощущение, что Копано его предал, глубоко засело в Каидана, и вся ситуация начинала меня пугать. Чтобы миссия прошла успешно, этим двоим требовалось как-то поладить.

Тут тишину нарушил скрипучий голос гримерши, которая как раз покончила со своим кофе.

— Ребята, репетировать будете на площадке. — Она вздохнула. — По выходным я обычно не работаю так рано, и сейчас мне не до спектаклей.

Ни один не шелохнулся и не отвел взгляда. Тогда заговорила я.

— Серьезно, хватит. У нас нет на это времени. За дело.

Дрожа, я взяла Каидана за плечо и показала ему на стул. Кай подчинился, предварительно бросив еще один косой взгляд на Копа. Я села по-турецки на диван и скрестила руки, ощущая чудовищное напряжение. Коп стоял у стены. Даже не глядя в его сторону, я знала, что он пытается успокоиться.

Черт, плохо.

Гримерша немедленно приступила к работе с Каем, а Копа жестом отослала в спальню. Очень эффективный подход: пока один переодевается, она гримирует другого, затем они меняются. Я завороженно наблюдала за происходящим со своего места на диване. Когда гримерша приклеила Каидану окладистую бороду, он перехватил мой взгляд и слегка улыбнулся. В изумлении я покачала головой: на меня смотрело незнакомое лицо. Превращение было невероятным.

Оба парня облачились в традиционную свободную одежду — просторные белые рубахи с длинным рукавом и штаны, завязывающиеся на поясе. Волосы и лоб у обоих закрывал белый головной платок, схваченный черным обручем. Под конец открытыми остались только кисти, стопы и часть лица. Довершали преображение темно-карие контактные линзы — светлые глаза Кая и Копа были бы слишком заметны.

— Поразительно! — выдохнула я, когда они встали передо мной, и повернулась к женщине. — Потрясающая работа!

Гримерша пожала плечами.

— Это было несложно. Вот дополнительные костюмы, которые заказал ваш продюсер. Ни пуха ни пера, ребята.

Она быстро все протерла, собрала и оставила нас. Как только дверь за ней захлопнулась, на нас вновь нахлынула волна неловкости, такой тяжелой, что ее, казалось, можно было пощупать пальцем.

Когда Каидан ушел в спальню за своей собранной сумкой, я чуть улыбнулась Копу через плечо, надеясь, что он не слишком огорчен или расстроен, а в ответ получила покорный понимающий взгляд. Я подала ему стопку сменной одежды, которую он сложил в свою сумку, и быстро отвернулась, услышав, что возвращается Каидан. Кай быстро взглянул по очереди на нас двоих. Я невольно сглотнула — таким непохожим на себя он выглядел. И Коп тоже. Они оба стали чужими. Ревнивыми. Подозрительными. Бородатыми. Это нервировало.

Каидан взял свою стопку одежды и затолкал в сумку. Я взглянула на часы. Восемь тридцать.

— Давайте отвезу вас в аэропорт, — предложила я. Каидан без единого слова взял с кофейного столика ключи от машины и бросил мне.

Пока мы садились во внедорожник и отъезжали, невозможно было не думать о том, как же неправильно всё устроено. Каидан и Копано вынуждены ехать вместе, чтобы спасти молодую женщину из тюрьмы, купив ее. У меня даже не было полной уверенности, что это и есть план. Отец спешил и сказал Каидану, что подробности Коп расскажет ему в самолете. А я знала только одно — что от всего этого мне дурно. Единственное утешение — все повелители и шептуны собрались в Лас-Вегасе. Если ребята сработают быстро, то проведут в сирийской провинции всего день, после чего привезут Занию в Лос-Анджелес.

Отправить ее сюда было моей идеей, и отец согласился. А я сразу подумала о монастыре, в котором родилась, — он предоставлял кров и убежище женщинам, оказавшимся в трудном положении. Сегодня мне надо было позвонить туда и объяснить ситуацию моей подруги, беженки из Сирии, и я тихо молилась, чтобы там нашлось для нее место. Разумеется, Зания не сможет оставаться там вечно, но об этом мы подумаем в свое время. Больше одной проблемы такого масштаба мне за раз не осилить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию