Голубка и ворон - читать онлайн книгу. Автор: Кейтлин Дэвис cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Голубка и ворон | Автор книги - Кейтлин Дэвис

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Король заморгал, поднял веки – и встретился с взглядом темно-синих глаз своего сына – не по крови, но по чему-то куда более важному. По магии. Судьбе. Предназначению.

– Твоя королева здесь, – с трудом выговаривая слова, пробормотал он, но принц покачал головой, будто ему не было до этого никакого дела. Король обхватил щеки мальчика ладонями и, удерживая из последних сил, заставил слушать и услышать, понять сказанное. – Ты должен найти ее, Малек, сколько бы времени на это ни потребовалось. Всегда помни, кто ты такой и кто она такая, что вы двое значите друг для друга. Как бы трудно тебе ни пришлось, отыщи ее.

– Я так и сделаю, – пообещал принц. – Сделаю.

Король только этих слов и ждал.

Он закрыл глаза.

И позволил смерти забрать себя.

За долю секунды, предшествующей окончательному угасанию сознания, он подумал о том, что возможно, после стольких лет наконец-то увидит небо. И солнце. И звезды. И луну. А еще острова, парящие над пеленой тумана, и живущих на них крылатых людей, и предсказанную пророчеством королеву, которая вместе с его сыном однажды спасет их всех.

Спустя 18 лет…
Глава 1

Лиана

– Я чувствую, что ты паришь!

– Нет, я не… – Лиана умолкла и, закатив глаза, посмотрела сверху вниз на свою лучшую подругу и тяжело вздохнула. Потому что, конечно же, она парила. Стоя в изножье кровати Кэсси, перепрыгивая с ноги на ногу, закусывая губы и глядя во все глаза – ну да, она зависала в воздухе. Хотя технически…

Хлопнув крыльями цвета слоновой кости, Лиана высвободила их из заточения у себя на спине и гордо расправила во всю ширь. Взмахнула ими раз, другой, третий – и взлетела над постелью.

– Вот теперь я точно парю.

Кэсси драматично перевернулась на спину, так что одно ее черно-белое пятнистое крыло соскользнуло на пол, и пронзила Лиану сонным, но весьма выразительным взглядом.

– Что тебе неймется в такую рань?

Склонив голову набок, Лиана глянула сквозь хрустальную стену дворца на небо, приобретавшее в лучах восходящего солнца лавандовый оттенок, и снова повернулась к подруге.

– Ой, брось! – ворчливо воскликнула она. – Не вздумай уверять, что забыла, какой сегодня день!

– Забудешь тут, когда недели напролет только о том и слышишь! – Для пущего эффекта Кэсси выдержала паузу, после чего продолжила: – Но, разбудив меня ни свет ни заря, ты не ускоришь наступление дня!

При этих словах Лиана невозмутимо прижала пальцы к губам и улыбнулась озорной улыбкой, которую лучшая подруга тут же узнала.

– Еще как ускорю, если мы ускользнем потихоньку к небесному мосту.

Кэсси дважды моргнула, не меняя выражения лица.

– Ты серьезно?

– Я всегда предельно серьезна, разве нет? – невинным тоном поинтересовалась Лиана. Кэсси открыла было рот, чтобы возразить, но подруга ее перебила: – Я передумала – отвечать не нужно! Я в самом деле имею свои слова в виду. Не могу торчать тут целый день без дела, зная, что другие дома держат сейчас путь ко дворцу. Я же с ума сойду! Сильнее, чем уже есть. Ты должна полететь со мной. Просто обязана! Проследишь, по крайней мере, чтобы я не угодила в беду… Ну, в еще большую беду.

Кэсси поморщилась, качая головой.

– Ана… – с мольбой начала было она.

Но то, что ее назвали уменьшительным именем, не заставило Лиану изменить намерение. Уж точно не сегодня!

– Просто вставай, хорошо? Я принесла наши меха и охотничье снаряжение. Ничего не случится. Но до конца смены Элиаса всего полчаса, так что нужно спешить, а то упустим шанс.

– Элиас? В самом деле? – фыркнула Кэсси, снова качая головой. Все же она села на постели и вытянула крылья, чтобы размять затекшие мышцы.

– Он мой друг, – пожав плечами, пояснила Лиана и бросила мех подруге на матрац, а свой накинула между крылатыми лопатками и зафиксировала завязки на груди.

– Скорее уж, дело в том, что он просто не знает, как отказать своей принцессе, – скептически отозвалась Кэсси, но одежду взяла и начала переодеваться.

Лиана с усмешкой наблюдала за ней.

– Мало найдется тех, кто на это отважится.

Натягивая штаны и зашнуровывая ботинки, Кэсси снова фыркнула.

– Пошли уже, пока я не передумала. А то мне душно в этой экипировке.

Лиану не пришлось упрашивать дважды. Развернувшись, она бодрым шагом двинулась к двери, слегка царапая пол кончиками крыльев. Воздух во дворце всегда был теплым и чересчур влажным, поэтому в облачении, предназначенном для расстилавшейся за его стенами морозной тундры, ей становилось жарко, и крылья начинали чесаться. Она на несколько сантиметров приоткрыла одну створку двери и через образовавшуюся щель осмотрела зал с арочным сводом и атриум. Дворец представлял собой высокое строение с полукруглым куполом, комнатами, винтом закручивающимися вверх по внешнему периметру и полым центром, облегчающим полет. Стены дворца были изготовлены из хрустальных плит, пропускающих солнечные лучи и запирающих тепло внутри. Однако для поддержания оптимального климата в доме Лианы было всего два входа и выхода – и оба расположены на нижнем уровне. Через несколько часов в центре дворца яблоку негде будет упасть, но сейчас он почти пуст.

«Отлично», – подумала Лиана, сдерживая усмешку.

Обернувшись, она увидела у себя за спиной Кэсси, пугающе тихую даже в движении, и прошептала:

– Идем!

Подруга неохотно кивнула. Все же она согласилась.

Открыв дверь пошире, Лиана метнулась в зал, перемахнула через ограждение и одним быстрым движением расправила крылья. Воздух свистел и закручивался в перьях ее голубиных крыльев, не таких незаметных, как следующие за ней совиные крылья подруги, но все же несших ее к цели. В развевающейся от легкого ветерка одежде она опустилась на пол. К счастью, еще утром девушка уложила заплетенные в косы волосы узлом на макушке, так что хоть о сохранности прически можно было не беспокоиться. Мало что могло доставить ей большее удовольствие, чем жгучие поцелуи ветра на щеках.

С привычной легкостью Кэсси опустилась чуть впереди подруги.

Лиана старалась не обращать внимания на подначивающий взгляд, который Кэсси метнула в нее через плечо, но не смогла. У Кэсси хищные совиные крылья, предназначенные для быстрой атаки и вертикального пикирования с небес на землю, а голубиные крылья Лианы – для подвижности и маневренности, но не для охоты. Поэтому, как бы проворно она ни парила, стараясь поменьше хлопать крыльями, девушка никогда не могла превзойти подругу в быстроте спуска. И Кэсси это знала.

– Что тебя так задержало? – поддразнила Кэсси, стоя со скрещенными на груди руками в тени на мозаичном полу в нижнем ярусе дворца.

В дымке раннего утра разноцветные камешки казались тусклыми, но через несколько часов они заискрятся. Пол был спроектирован таким образом, чтобы отражать небо. В полдень, когда солнечные лучи льются через отверстие в куполе, хрустальный дворец весь сияет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию