Тарен-Странник - читать онлайн книгу. Автор: Ллойд Александер cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тарен-Странник | Автор книги - Ллойд Александер

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Тарен хотел было заметить, что имел в виду нечто совершенно иное, но тут Ффлеуддур с громким возгласом указал на всадника, несущегося галопом через луг.

– На нем одежда цветов Гориона! – вскричал Смойт, вскакивая с топором в одной руке и куском мяса в другой.

Два его воина быстро вспрыгнули в седло, выхватили мечи и понеслись к всаднику, но тот, опустив копье острием вниз, закричал, что едет с вестями от своего господина.

– Ты негодяй! – заревел Смойт, швыряя на землю мясо и топор. Он схватил всадника за ворот и стащил с седла. – Что они там еще учинили? Говори! Не то я вырву из тебя слова вместе с глоткой!

– Сир! – с трудом выдохнул вестник. – Лорд Гаст нападает и теснит нас. Лорд Горион приказал всему своему войску вооружаться и зовет вас на помощь!

– А что с коровами? – сурово спросил Смойт. – Отбил их Гаст или они все еще у Гориона?

– Ни… то ни… другое, сир, – с трудом выговорил вестник, которого Смойт все еще тряс своей мощной лапищей. – Лорд Гаст напал на лорда Гориона, чтобы отбить свое стадо, и угнал заодно стадо лорда Гориона. Но пока они бились, все животные разбежались. Оба стада, сир, потеряны, и сама Корнилла пропала!

– Ну и прекрасно! – с облегчением вздохнул Смойт. – Будет урок для всех похитителей коров. Гасту и Гориону теперь не за что драться. Пусть мирятся, а я избавлю их от своей темницы.

– Сир, но битва только разгорается и становится все жарче, – поспешно вставил вестник. – Никто из них сам не перестанет. Каждый обвиняет другого в потере стада. Лорд Горион клянется отомстить лорду Гасту, а лорд Гаст божится отомстить лорду Гориону.

– Им просто хотелось подраться, – снова вспыхнул Смойт, – вот они и придумали повод!

Он кликнул своего воина и приказал ему отвезти вестника в Каер Кадарн и держать там в качестве заложника.

– А все остальные – на коней! – скомандовал Смойт. – Клянусь рогами черной коровы, теперь-то уж мы потешимся! – Он потряс над головой топором. – О, чувствую, чьи-то головы сегодня будут расколочены!

Он захохотал, его широкое лицо просветлело, будто он ехал на веселый пир.

– Барды будут петь об этом! – воскликнул Ффлеуддур, увлекаемый пылом Смойта. – Ффлам всегда в самой гуще битвы! Чем гуще, тем лучше! – Арфа задрожала, и струна на ней лопнула. – Я имел в виду, – поспешил добавить Ффлеуддур, – я надеюсь… они не намного превосходят нас силой?

– Сир, – окликнул Тарен Смойта, направляющегося к своей боевой лошади, – если Гаст и Горион бьются из-за потерянных стад, не стоит ли нам попросту разыскать сбежавших коров?

– Да, да! – встрепенулся Гурги. – Найти этих рогатых мычалок! И тогда не нужны ни побитки, ни погибки!

Но Смойт уже вскочил на коня и приказал своему отряду следовать за ним. Тарену не оставалось ничего другого, как пустить Мелинласа галопом. К какой из деревянных крепостей вел их Смойт, Тарен не знал. Впрочем, решил он, какая разница, кто первым попадется под руку разъяренному королю, Гаст или Горион?

Однако через некоторое время Тарен узнал ту дорогу, по которой еще недавно они с Гурги ехали от дома Аэддана. Теперь он знал точно, что Смойт направляется в кантреф лорда Гориона. Но как только они пересекли открытое поле, король резко повернул налево, и Тарен увидел в отдалении множество всадников.

При виде их знамен Смойт яростно взревел и пришпорил коня, пустив его вдогонку за всадниками. Но те и сами неслись во весь опор и быстро исчезли в лесу. Смойт сдержал лошадь, прокричал им что-то вслед и потряс тяжелым кулаком.

– Горион снарядил на битву все свое войско? Что ж, Гаст сделал то же самое! Эти негодяи носят его цвета!

– Сир, – мягко настаивал Тарен, – если мы сможем найти коров…

– Коров?! – взорвался Смойт. – Здесь уже не до коров, мой мальчик! Такая ссора может разгореться мигом, как искра, попавшая на фитиль! Эти тупые головорезы заставят, чего доброго, запылать весь Кадиффор! Не успеем оглянуться, как примемся резать друг другу глотки! Но, клянусь всем вином королевства, они узнают, что мой кулак покрепче их глупых голов!

Смойт посуровел. Лицо его потемнело. Он нахмурился и принялся безжалостно теребить густую рыжую бороду.

– Соседние князьки, – пробормотал он, – эти волки и лисы, не останутся в стороне. Чуть прослышат, что мы передрались, тотчас ударят со всех сторон.

– Но коровы, – гнул свое Тарен, – мы трое можем отправиться на их поиски, пока вы…

– Темница! – грянул Смойт. – Я посажу в нее Гаста и Гориона до того, как их перебранка перейдет в бойню!

Смойт пришпорил лошадь и помчался вперед, не разбирая дороги, через подлесок и кусты ежевики. Он, не оглядываясь, прогрохотал по прибрежным камням и с ходу влетел в реку, мгновенно погрузившись вместе с конем в быстрый поток. Остальные еле поспевали за ним.

Король впопыхах плохо выбрал место для брода; река здесь была глубокая, и Тарен мгновенно оказался в воде по луку седла. Смойт приподнялся на мгновение на стременах, оглянулся и взмахнул рукой, поторапливая своих воинов, но тут его боевая лошадь оступилась и вместе с всадником рухнула в воду, подняв тучу брызг. Тарен не успел даже пришпорить Мелинласа и броситься на выручку королю. Однако Смойт уже освободился от лошади, и теперь течение несло его, словно бочку.

За спиной Тарена несколько воинов повернули коней и пустили их вдоль берега, пытаясь нагнать короля. Тарен, который уже почти успел пересечь реку и был ближе к противоположному берегу, пришпорил Мелинласа, и тот вынес его на сухое место. Тарен спрыгнул с лошади и припустил по берегу вслед за плывущим Смойтом. Тут его слуха достиг грозный звук падающей воды, и Тарен с ужасом понял, что короля неумолимо несет к водопаду. От быстрого бега сердце рвалось у него в груди. Тарен напряг последние силы, но, прежде чем он успел войти в стремительно несущий поток, рыжая борода короля исчезла в пенном водовороте. Тарен отчаянно закричал. Смойт пропал за кромкой обрыва…

Глава пятая
Приговор

Тарен карабкался, скользил, полз по камням сбоку от гремящего водопада. Под ним в белой от пены чаше бассейна крутилось, пропадало, всплывало тело Смойта, безвольное и послушное безумной тяге водоворота. Тарен рванулся сквозь стену падающих струй и нырнул в воду. После многих попыток и неимоверных усилий он все же смог ухватить Смойта за широкий пояс. Борясь с водоворотом, исчезая с головой в бушующей воде, Тарен с трудом тащил тяжеленного короля на отмель.

По лицу Смойта текла кровь, и обычно красное его лицо стало белым как мел. Тарен постепенно, рывками вытянул огромное тело короля на сушу. Вмиг на подмогу ему пришли Гурги и Ффлеуддур. Смойт, как выброшенный из воды кит, распластался на земле.

Гурги, тревожно повизгивая, расшнуровал и распахнул плащ, куртку и рубаху короля, а Тарен и бард поспешно осмотрели его раны.

– Ему здорово повезло в такой круговерти отделаться всего-навсего пробитым черепом и несколькими переломанными ребрами, – сказал Ффлеуддур. – Другого бы разорвало на части или скрутило, как выстиранную рубаху. Но мы-то попали в глупое положение, – тихонько добавил он, поглядывая на воинов, обступивших почти бесчувственного Смойта. – В таком виде он не только не сможет призвать к ответу Гаста и Гориона – его бы самого вытянуть из лап смерти. Придется отвезти его в Каер Кадарн.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению