Эпоха переселения душ - читать онлайн книгу. Автор: Виталий Невзоров cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эпоха переселения душ | Автор книги - Виталий Невзоров

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Она отметила на лице Даргона невиданное ею доселе выражение: некромант расплылся в улыбке наслаждения. Астральное зрение чётко вырисовывало бешеный поток маны, струившийся к нему через шпагу. Похоже, что он испытывает необычайное блаженство от этого. Внезапно цветовая гамма астрального потока поменяла окраску, а по телу Даргона пробежала судорога. Он попытался вытащить шпагу, и это у него не получилось. Некромант дёрнул сильнее, казалось теперь самого Даргона тоже мучает боль. Пытаясь прекратить ритуал, маг сделал попытку отшатнуться и выпустить свою шпагу. Но и это у него не получилось: Лайла отчётливо видела, что он был словно притянут невидимыми нитями, не дававшими сделать ни шагу назад.

Лайла потеряла телепатический контакт и теперь изумлённо наблюдала схватку недобитого тела с самым сильным некромантом Керданы. Проткнутое тело её мужа обрело свободу движения, а рука сжала торчащий в груди клинок. Миг — и свечение от шпаги превратилось из фиолетового в кроваво–красное, и уже Даргон молча извивался от боли. Рука Витольда выдернула шпагу из своей груди, и в тот же миг некромант вспыхнул ярким пламенем. Он с воем ринулся из комнаты, но успел пробежать только пару шагов. Преступив невидимую черту действия ритуала, он споткнулся и начал падать, но до пола долетела только горстка пепла.

— Это твои шуточки, Мартиньи? — с пробитой грудью голос был немного булькающим, но Лайла отчётливо узнала интонации Витольда, причём очень рассерженного Витольда. — Стоило мне немного отлучиться, и ты уже покушаешься на мою собственность и на меня самого?!!

— Я не этого, это… — Мартиньи, заикаясь, пятился, пытаясь ещё и одновременно сотворить защиту.

Мастер жутковато рассмеялся, Лайла увидела как шрамы на его теле мгновенно исчезли, а энергия от него шла такая, что Лайла даже от простого нахождения в одной комнате с ним чувствовала жжение по всему телу.

— Лайла, это я, не бойся, — он небрежно махнул рукой в её сторону. Лайла мгновенно почувствовала тёплую волну, окатившую её: миг и она свободна, похоже, мастер успел даже вылечить её обезображенное лицо и восстановить одежду. В это было сложно поверить!

Мастер вытянул левую руку и в ней оказался охранный кристалл из замка, другой рукой мастер перехватил за рукоять шпагу Даргона и легонько бросил её в сторону Мартиньи. Однако оружие, едва оторвавшись от руки де Льеро, моментально начало резко ускоряться. Мартиньи делал отчаянные попытки увернуться, поставить щит или даже просто отойти в сторону: всё это было совершенно безрезультатно. Мгновение и шпага вонзилась точно в область сердца Мартиньи. Архимаг рухнул на колени и так и застыл, как бабочка приколотая к доске булавкой.

Мастер подошёл к нему и легонько бросил кристалл в его сторону, последний завис над головой Мартиньи и начал медленное вращение. С каждым оборотом кристалл светился всё ярче и ярче, а тело Мартиньи сморщивалось и скукоживалось. Наконец, когда свечение стало нестерпимым, Витольд протянул руку и взял кристалл. То, что было совсем недавно председателем Совета Архимагов, упало и рассыпалось маленькой горкой пепла.

Обернувшись, Великий архимаг Витольд де Льеро галантно подал руку Лайле де Льеро. Едва они соприкоснулись, как тут же они оба очутились в замке Ла Венталь.

Глава 23. Земля. Возврат

От ужаса у Васи спутались все мысли, лихорадочный поиск выхода из ситуации не давал ничего. Мужчина, словно из паршивого триллера, приближался к парализованному солдату со шпагой в руках. От одного взгляда на этого некроманта у Васи всё опустилось, душа в буквальном смысле ушла в пятки, а от шпаги незнакомца дохнуло могильным холодом.

Некромант взмахнул оружием и клинок пронзил грудь землянина. Вася зажмурился, ожидая дикую боль, но вместо этого у него перехватило дыхание, заложило уши и закрутило в непонятном водовороте. Он попытался открыть глаза, но тьма полностью поглотила его. Вася с ужасом обнаружил, что не может ни вдохнуть, ни выдохнуть. На миг пронеслась мысль: «Так вот, значит, какая она, смерть!». Однако, уже через мгновение выяснилось, что он может не только дышать, но и шевелиться, и вообще, похоже, он полностью свободен. Вокруг что–то незримо изменилось: возникли другие запахи, звуки. Вася очень осторожно открыл глаза.

Он стоял посредине абсолютно пустой, совершенно обыкновенной и привычной церкви, перед ним в кресле сидел керданский чародей, что было явно видно по его одеянию, а навстречу ему двигалось странное существо — вроде как человек, но словно сотканный из мириады искр, переливающихся всеми цветами. Вася понял, что удивляться более он уже не способен, и застыл в ожидании дальнейших событий. Чародей кричал что–то совсем непонятное:

— Витольд, что это? Ты что делаешь?

Внезапно чародей умолк, а его глаза расширились от удивления. Переливающийся фантом подошёл к Васе, опустился на одно колено и поцеловал руку. Поцелуй длился всего мгновение, но Вася понял, что произошло что–то важное, однако смысл пока ускользал от него. Фантом поднялся на ноги, присел и подпрыгнул вверх. Взмыв под самый купол церкви, он рассыпался фейерверком искр, которые постепенно гасли, но ещё несколько минут на этом месте воздух мерцал, и, казалось, жил своей жизнью.

Вася обратил внимание, что керданский чародей наблюдает за фантомом с не меньшим интересом и удивлением. Наконец, чародей вновь обратил взор на солдата:

— И всё–таки, что это было?

— Фантом. — Вася почему–то решил не открывать свою личность. Логично было предположить, что чародей принимал его за Витольда. От старика веяло опасностью, даже, несмотря на то, что он сам в данный момент был очень испуган. Наконец Вася решил что делать.

— Знаешь, мне пора. Этот фантом трансгрессирует меня обратно на Кердану. Через мгновение тут будет предыдущая личность, истинный владелец этого тела. Он ничего естественно не знает, ну ты сам понимаешь.

— Как это может быть? Какой фантом для трансгрессии? — старик, похоже, был совсем растерян, но Вася совершенно отчётливо понял, что игру надо доводить до конца, если он хочет остаться живым.

— Я тебе не нанимался давать объяснения! У меня свои секреты. Пока! Прощаться не буду, мы ещё увидимся!

Вася рухнул на пол и вскрикнул, и через мгновение начал подниматься, пытаясь выглядеть как можно более растерянным и непонимающим.

— Где я? Что это было? А где Валерик? — театр, похоже, удался, на месте старика стоял поп в рясе и с огромным крестом на толстой цепи. Смена маскарада была столь неожиданной, что Васе даже не пришлось разыгрывать удивление. Внимательно вглядываясь в священника, он не видел в нём ни малейших признаков сходства с тем керданским магом. Кресло тоже пропало, а в церкви по углам молился десяток старушек. У ларька со свечками что–то выспрашивал шкафообразный «браток» с бычьей шеей, на которой висела золотая цепь в два пальца толщиной. Мир очнулся от спячки и наполнился звуками.

Кстати, керданский чародей показался Васе смутно знакомым, но сейчас было явно не время вспоминать, где он его видел. А поп тем временем вопрошал глубоким баритоном:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию