Эпоха переселения душ - читать онлайн книгу. Автор: Виталий Невзоров cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эпоха переселения душ | Автор книги - Виталий Невзоров

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

На утро, к завтраку в замок телепортировалась от эльфов Лайла. Новости были не очень, эльфы сказали, что новенький, только что одухотворённый фантом они найти не смогут, он просто не успел приобрести характерный паттерн, по которому его можно искать.

— Дык я же скопировал совершенно точно и физическую и астральную составляющие! — удивился маг.

— Я тоже им об этом сказала, — ответила Лайла, — но эльфы утверждают, что их эльфийский паттерн, это что–то другое, что мы, стихийные маги, не видим, и что не может быть скопировано, а обретается в процессе бытия. Некий след, который оставляет окружающий мир на проекции тела и след самого тела, на проекции мира, если я правильно поняла их объяснения.

— Думаю, что правильно поняла. Я слышал о таком, хотя и не из заслуживающих доверия источников. Боюсь, пока мы ничего для него не сможем сделать, — сказал Витольд, — меня же сейчас больше интересует вылазка этого барона. Не пойму её смысл, и кто ему сказал, что нас нет в замке?

— Может его поймать и допросить? — предложила Лайла.

— Можно конечно и так. Слишком много непонятного творится вокруг нас.

Глава 56. Кердана. Кира. Приключения

Кира почувствовала, что попала отнюдь не в лучший район для незаметного передвижения. Несмотря на значительно поредевшую толпу на улицах, дома здесь были богатые, а количество охранников весьма возросло. На многих воротах и заборах натренированный Ван Ченом взгляд выделял охранные амулеты и магические приспособления.

Так неуютно чувствовавшая себя девушка, удвоила внимание и теперь передвигалась совершенно незаметно, по крайней мере, ей так казалось. Внезапно охватившая её скованность была совершенно неожиданна, воительница так и не поняла, откуда совершено это магическое нападение. Потеряв силу воли, ноги сами повернули её к непримечательной калитке в чей–то, с виду заброшенный, сад. Кира не сопротивлялась, стараясь беречь силы.

Пройдя через густой сад по еле видной тропинке, она оказалась в очень уютном дворике, а в шезлонге сидел престарелый маг, с интересом разглядывавший её.

— Ну, и что скажет в своё оправдание молодая леди? — маг нахмурился, — такая молоденькая и хорошенькая, а уже шастаешь с ножом по кварталу, где живут достойные люди!

Ответа, видимо, не предполагалось, так как магия сковывала девушку до такой степени, что она не могла и говорить. Маг сальными глазами ощупывал её тело, и через секунду проворковал приторным голосом:

— Да ты никак шлюшка из френского квартала! Какая аппетитная! Давненько я там таких свеженьких не встречал, может, приласкаешь старичка? В накладе не останусь! Щедрость Игнатия все детки там знают.

Кира не могла пошевелиться, но внутри у неё клокотала ярость. Она была на редкость уравновешенной воительницей, а Ван Чен приложил немало усилий, чтобы научить её прятать свои эмоции, быть всегда трезвой и хладнокровной. Но, как известно, даже самый крепкий сук можно сломать, если бить в одно и то же место. Кира уже сбилась со счёта, сколько раз за последние пару дней её принимали за шлюху или требовали оказать интимные услуги. «Я воительница, а не <бл-ь>!» — ярость отдавала в голове.

— Чего молчишь? А… я ж тебя совсем туго скрутил. Сейчас отпущу слегка, а ты немножко поработаешь, идёт?

Маг сделал еле уловимое движение, и Кира почувствовала, что может пошевелиться. Это была ошибка мага, гнев захлестнул воительницу, удесятерив её силы. Чрезвычайным усилием воли ей удалось разорвать в клочья ослабевшие магические путы. Молниеносное движение, и она оказалась за спиной у мага, а её нож был приставлен к его горлу так туго, что по обушку медленно стекла капля крови:

— Дёрнешься, и ты уже не жилец! — прошипела Кира, — и не вздумай колдовать, если только заподозрю, в миг голова будет кастовать отдельно от тела! Понял?

— Понял, — прохрипел маг, боясь пошевелиться.

— Я тебе не шлюха, запомнил?

— Да.

— Повтори!

— Ты не шлюха!

— Клянись магической клятвой, что не причинишь мне вреда!

— Не имеет смысла! Любая клятва, данная под угрозой, не будет иметь силы.

— Хорошо, тогда клянусь тебе честью воина, которым я являюсь, что я не шлюха, не гулящая девка, не воровка, не преступница и не убийца. Тебе достаточно этого? Веришь? — клятва была принесена по всей форме воинов, впрочем, маг чувствовал биения астрала: девушка не врала.

— Верю, ты сказала правду и тоже клянусь, что не причиню тебе вреда, причём, теперь делаю это добровольно.

Кира отпустила мага, но нож держала наготове. Маг тяжело опустился в кресло и залпом осушил стакан лимонной воды.

— Извини меня, я поторопился, — маг показал на кресло рядом с собой, — садись, понимаешь, у нас тут респектабельный квартал, живут очень богатые и уважаемые люди. Появление человека, крадущегося с ножом, обычно предвещает какое–либо преступление, вот я и попытался в меру своих ограниченных способностей вмешаться в ситуацию. Теперь вижу, что ты вовсе не та, за которую я тебя принял, а, скорее всего, сама попала в беду.

— Ага, особенно хорошо твои «ограниченные способности» объясняют желание получить кое–какие услуги, — съязвила Кира.

— У каждого есть свои странности, — буркнул маг, — давай оставим это. Я попробую помочь тебе, если это не будет слишком хлопотно. Расскажи лучше, что произошло.

Кира вкратце пересказала события последних дней, заливаясь краской при необходимости останавливаться на некоторых подробностях.

— Дела… — заметил Игнатий, — эх… дитя–дитя, думала так просто в жизни? Воительница одна приходится на сотню воинов, а среди пиратов в иных странах так и вовсе одна на тысячи, а ты ещё молодая, да симпатичная. Не мудрено, что на тебя мужики реагируют соответственно. Те же пираты, они женщин видят, когда раз в неделю, а когда и раз в месяц. А воинам и вовсе отдают захваченные города и сёла не только на разграбление, но и для удовлетворения своих мужских потребностей, и удовлетворяют они их силой! Никогда не приходило тебе это в голову?

— Нет, никогда не задумывалась над этим. Да и пираты всегда вели себя смирно у нас.

— Но они ж вас не завоёвывали! — резонно заметил маг, — Так что, солдаты насиловать привыкли, эмира можно в расчёт не принимать, у них там вообще один большой вертеп, туда и гости ходят только те, кто разделяет их стиль жизни. Ему, наверное, и в голову не пришло, что ты можешь быть против. Больше всего меня интересует тот твой знакомец, который то с драконами о чём–то договаривается, то с кем–то из местных, шорских воротил. Интересный экземпляр, надо будет подумать, может, сведения о нём и принесут какие–то деньги, если разобраться, кому их продать и как, — маг задумался, — так сразу и не пойму что к чему, надо посоветоваться кое с кем. А с тобой что делать?

— Теперь и не знаю! Только могу точно сказать, что не буду ни перед кем юбку задирать! — в глазах воительницы мелькнула решительность, — пусть только попробуют! Пойдут в гарем эмира работать… Вы могли бы мне помочь? Хотя бы с одеждой?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию