Провинциалка в высшем свете. Ни дыма, ни огня - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провинциалка в высшем свете. Ни дыма, ни огня | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Невеселый, это уж точно. Но странно, такое впечатление, будто Уилфред совершенно не опечален гибелью брата.

– Попрошу вас в ближайшие дни не покидать город, – сказал Томас. – Следствие еще не завершено. Необходимо подтвердить верность ваших слов.

– Безусловно. – Уилфред с демонстративным послушанием склонил голову. – Я и не собирался, лорд Бейрил. Поездка выдалась утомительной, а возвращение – скорбным. Поэтому я и шага не ступлю за порог.

– Хорошо, – процедил Томас. Его взгляд на какой-то миг остановился на книге, все так же лежащей на столе. Губы беззвучно дрогнули, как будто он собирался еще что-нибудь сказать, но в последний момент передумал. Поманил меня пальцем, и я с негромким вздохом поднялась на ноги.

– До скорой встречи, госпожа Вейсон, – учтиво попрощался со мной Уилфред.

– До скорой, – отозвалась я и вслед за своими спутниками вышла из гостиной.

Глава пятая

Я понятия не имела, сколько сейчас времени, поскольку не удосужилась при выходе посмотреть на часы. Вокруг царила глухая чернильная ночь. Мороз стал крепче, ощутимо покусывал за щеки и нос, поэтому я повыше подняла меховой воротник зимнего пальто, стоя на крыльце дома Уилфреда Битта. – И что дальше? – спросил Тегрей, глядя на Томаса. Лорд Бейрил засунул руки в карманы. Его перчатки так и остались лежать на столике в гостиной Уилфреда. Впрочем, после недолгого изучения загадочной книги они все равно оказались испорчены.

– Как я уже сказал, нам надо отдохнуть, – проговорил Томас. – Утром обыщу тело Уолта. Но я готов ручаться, что Уилфред прав. И мы на самом деле обнаружим какой-нибудь покупной амулет, хранящий на себе следы смертельной магии.

– Ты веришь ему? – скептически спросил Тегрей.

– Про брата он наверняка рассказал правду. – Томас пожал плечами. – То, что книгу отдал ему Роберт, – тоже. Это легко проверить, поэтому врать бы он не стал. Но зуб даю, что-то он утаил. И что-то очень и очень важное.

После чего принялся неторопливо спускаться по ступенькам.

– А почему вы не позволили мне рассказать ему о том, что на меня кто-то напал в его доме? – полюбопытствовала я, догнав его и предусмотрительно понизив голос.

– Потому что, Альберта, – сухо сказал он. Внезапно протянул мне руку и добавил с непривычной заботой: – Смотри, не поскользнись.

Я покосилась на Тегрея, гадая, как тот отнесется к такому проявлению внимания. Но герцог не повел и бровью. Он полностью углубился в какие-то свои размышления. Судя по глубокой морщине между бровями – весьма и весьма нелегкие.

Томас тоже посмотрел на Тегрея. Тяжело вздохнул, в свою очередь, сурово сдвинув брови.

– Так что это за книга? – продолжила я расспросы. – И какой гадостью пропитаны ее страницы?

– Много будешь знать – скоро состаришься, – вместо Томаса ответил мне Тегрей. Сухо повелел: – Давай показывай дорогу к дому своей Милдред. Надеюсь, у нее найдется парочка комнат, чтобы приютить уставших путников.

– Боюсь, дом Милдред не настолько велик, – осторожно заметила я.

Неужели Томас и Тегрей решили остановиться у моей благодетельницы? Но у нее и без того уже переизбыток постояльцев! Та же Стелла и Равен.

– Ничего, в тесноте, да не в обиде, – спокойно сказал Тегрей. – Не под открытым же небом нам ночевать. А утром подыщем какой-нибудь временный вариант.

Бедная Милдред! Она была в настоящем шоке, когда узнала, что господин Треон, явившийся забрать от нее бедную сиротку, – брат короля. А теперь ей предстоит делить одну крышу со столь знатными людьми. Да она собьется с ног, силясь угодить им.

Но Тегрей прав. Иного выхода, пожалуй, и нет.

– Не стоит стеснять бедную женщину, – вдруг проговорил Томас. – Я предлагаю проводить Альберту до дома. А потом заберем твоего Равена и отправимся в гости к шерифу. Джейсон заверил меня, что будет рад принять нас в любое время дня и ночи.

– Ты думаешь, это хорошая идея? – спросил Тегрей.

– Я уверен, что замечательная, – отрезал Томас. – За твоей ненаглядной Стеллой присмотрит Альберта. А мы обсудим кое-что. Те темы, которые не предназначены для нежных девичьих ушей.

Я обиженно насупилась. Ага, вот, значит, как. Что-то подсказывает мне, что говорить они будут как раз о злополучной книге. Аж умираю от любопытства – так хочу узнать секрет нашей находки!

Но я не стала задавать никаких новых вопросов. Очевидно, что в лучшем случае их просто проигнорируют, а в худшем – посоветуют не лезть не в свое дело. И еще повезет, если ласково. Тот же Томас может так рявкнуть, что сердце в пятки рухнет.

Правда, сегодня вечером он еще ни разу не продемонстрировал своего дурного нрава. Даже подозрительно как-то.

– Как скажешь, – на удивление покладисто согласился с ним Тегрей.

– Вообще-то, если забыли, на меня напали не так давно, – ворчливо напомнила я. – Не боитесь, что преступник воспользуется вашим отсутствием и постарается завершить начатое?

– Нет, не боимся, – насмешливо отозвался Тегрей. – Альберта, если бы тебя хотели убить – ты была бы уже мертва. Ты просто спугнула того, кто залез в дом Уилфреда. Он запаниковал и огрел тебя по голове, стараясь скрыться незамеченным.

– А еще это доказывает, что этот неведомый преступник – не маг, – пробормотал Томас. – Потому что маг куда скорее воспользовался бы чарами, а не грубой физической силой.

Я зло засопела. Эх, видать, мне все-таки придется остаться у Милдред! Эта парочка явно не собирается посвящать меня во все подробности.

Так или иначе, но разговор на этом окончился, так толком и не начавшись. Я гордо молчала всю недолгую дорогу до дома Милдред. Томас продолжал держать меня за руку. Несмотря на мороз, его пальцы были теплыми, даже горячими.

Украдкой я то и дело косилась на него, силясь разгадать, какие же эмоции скрываются за бесстрастным выражением его лица. Итак, Томас нашел меня. А что дальше? По сути, мы ни разу не разговаривали по душам после того, как он разорвал помолвку. Наша последняя после этого встреча прошла в присутствии Тегрея, который строго наблюдал за тем, чтобы Томас не обидел меня ненароком.

А впрочем, это сейчас не так важно. Новое дело настолько захватило моих спутников, что, по-моему, обо мне они как-то и забыли. Даже досадно немного.

В окнах первого этажа дома Милдред горел неяркий свет. Я изумленно вздернула бровь. Неужели она еще не спит?

Но ошибалась. Нас встретил один Равен. Несмотря на поздний час, брюнет был собран и бодр, не демонстрируя ни малейших признаков дремы. Наверняка не сомкнул и глаз, дожидаясь своего господина.

– За мной, – сухо приказал Тегрей. Герцог остался стоять на крыльце, не желая создавать сутолоку в небольшой прихожей, тогда как Томас все-таки вошел. – Ты нам понадобишься.

Равен кивнул и тут же отправился к вешалке за верхней одеждой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению