Особый случай - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт, Екатерина Васина cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Особый случай | Автор книги - Франциска Вудворт , Екатерина Васина

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

А тут не просто знахарь, а целый лекарь. Среди пиратов профессия особо почитаемая и оберегаемая. Да еще согласен войти в команду.

Кальмары вашу перекальмаровы!

– Анг, среди наших много раненых? Среди пленников?

– Сейчас узнаем, кэп.

Анг свистнул, отчего откуда-то сверху свалилась оглушенная чайка. Тут же рядом возник Санни – наш юнга. В битву я его не пустил, велев сидеть на камбузе и готовить смесь отвара чайнора и рома. После боя самое то, чтобы восстановить силы и на время перестать чувствовать боль, если ранен.

– Разузнай-ка, что там по раненым и убитым.

Я продолжал разглядывать пленника, который выглядел совершенно спокойным. Точно не его корабль сейчас дымился и сверкал обломанными мачтами. Впрочем, все лекари, которых я знавал, были либо такими же спокойными, либо пьяницами. Второй вариант случался, когда у них начинали сдавать нервы. А на пиратских кораблях с плохими нервами долго не проживешь: или свои вздернут, или прибьют во время боя. Потому и глушили спиртное, стараясь сохранить при этом лекарские способности.

– Кэп, Крей, я все узнал! – Санни буквально спрыгнул откуда-то сверху. Он весь лучился желанием показать себя. Я же старался юнгу не кидать в заваруху. Пусть наберется опыта, возмужает, а то еще даже женщину не щупал.

– Рассказывай. – Крей отвесил ему легкий подзатыльник

Санни привычно увернулся и затараторил:

– У нас двое ранены, убитых нет, а с той стороны трое раненых, остальные быстро сдались. Как только узнали, кто напал.

Ну да, сопротивляться Морскому Демону в его родной стихии смысла мало.

– Всех на борт. Раненых в тень, остальных вдоль борта, я сейчас подойду.

А сам задумался. Итак, у меня хороший улов, а самое главное – заложник, которого я так долго выслеживал. Знатный ублюдок по имени Хэрин Олесский, уроженец Асдора, мэр прибрежного города Изгры, обложивший приходившие корабли огромными налогами, а сам город запустивший до состояния, когда воняли даже мостовые. Император Асдора особого интереса к Изгре не проявлял. Маленький порт, на самом краю империи, налоги платит – и ладно. Так что в итоге доведенные до крайности жители города скинулись и заплатили мне, чтобы мэр исчез во время одной из морских прогулок.

Отправив доктора с сопровождением к раненым, я подошел к тем, кто выстроился вдоль борта. Там же находился и мэр. Не люблю такой тип существ: дрожащий, но при этом уверенный, что его положение обязано его же и защитить.

– Что ты позволяешь себе! – бросил он мне в лицо.

Угроза получилась так себе, учитывая, что мэр гораздо ниже и круглее. Скажем так, ему пришлось бы подпрыгивать и орать для большего эффекта.

Я же просто остановился напротив него и молча начал изучать. Мэр как-то сразу заткнулся, побледнел, взгляд забегал по сторонам. Остальные выглядели не лучше. Моя слава, возможно несколько приукрашенная, сделала свое дело.

– Разве вежливо, когда гости оскорбляют хозяев? – мой учтивый вопрос заставил пленников разом дернуться. Но веревки крепкие, да и вид моих ребят говорил, что сопротивляться – плохая идея.

– Хозяева могут оскорбиться, – продолжал я тем же спокойным голосом. – И… ну, допустим, выбросить гостей за борт, где их поджидают зубастые местные акулы. А еще может разыграться шторм. Да мало ли опасностей поджидает в море. Ваш мэр уже не вернется обратно в город. А вот у вас есть шанс.

Я глянул на мэра, который уже неприкрыто трясся, и скомандовал:

– В трюм его.

С ним разберусь попозже. Сейчас пообщаюсь с остальными. Пятеро матросов, некогда в чистеньких формах, а теперь грязные, испуганные и… с надеждой в глазах.

– Их тоже в трюм, – подумав, огласил приговор, – но в другую часть корабля. Мы с ними побеседуем в тишине и спокойствии. А то, кажется, снаружи сейчас разразится шторм.

Магия уже покалывала кончики пальцев. Я чувствовал море вокруг себя, чувствовал, как оно наливается грозной силой. Морские жители старались поскорее убраться подальше от места будущего шторма.

Он разразился, когда мы спустились в трюм. Мой корабль находился в тихой зоне, волны и ветер обходили его стороной, но вокруг все грохотало и шумело. А я, в полумраке чем только не пропахшего трюма, объяснял пленникам кое-что насчет их спасения.

– Для всех – яхта не выдержит шторма. – Я сидел на перевернутом ящике, расставив ноги и гоняя между пальцами шарик морской воды. – Но вот одна из лодок вполне может выбраться. На ней будете вы. А вот лодка с мэром, увы, затонет.

– Что с ранеными? – спросил один из пленников. Под его глазом наливался хороший синяк, но в остальном он выглядел нормально.

– Не ваша забота.

– Наша, – упрямо заявил парень. – Мы работали вместе, мы не оставим их просто так.

– Ну так оставайся с ними, – подмигнул я ему. – Скажи, среди мирного населения все еще ходят слухи, что я приношу жертвы морским богам?

По его позеленевшему лицу понял, что попал в точку. Отлично, теперь надо дать надежду.

– Но порой я бываю снисходителен. Например, часть пленников могу отпустить. Но если вы хотите присоединиться…

Тишина, опущенные взгляды, неловкое молчание. У всех, кроме парня, что смел мне возразить. Он смотрел прямо на меня.

– Я не бросаю своих, – ответил он гордо.

– Ну ладно, – пожал я плечами. – Значит, останешься здесь.

А затем сказал остальным:

– После шторма сядете в лодку и доберетесь до берега. Но, думаю, неразумно будет говорить, что вас отпустили. Еще и пособничество пиратам пришьют. Оно вам надо?

Я знал, что они будут молчать.

Вскоре шторм утих. От яхты остались обломки, покачивающиеся на воде. Мои ребята заранее прихватили лодку с захваченного судна, которую теперь спустили на воду. А затем с шуточками и насмешками отправили ее вместе с бывшими пленниками. Дальше мне их судьба была неинтересна.

Впрочем, как и судьба мэра. Его с минимальным запасом воды и продуктов я высадил на одном из множества крошечных необитаемых островов. Захочет выжить – на острове можно достать еду. Есть и пресная вода, но ее тоже надо постараться добыть. Марать руки об него не хотел и дальнейшую судьбу доверил провидению. Но моя доброта не распространялась настолько далеко, чтобы оставить ему нож и огонь. Такая мразь заслуживает того, чтобы долго подыхать от голода, как замученные им жители города.

– Что тут, целитель?

Я зашел в каюту, которая предназначалась для особо важных пленников. Мэра там не поселил, не заслужил он этого. Зато отдал ее раненым, велев двум матросам приносить доктору все, что надо.

– Идут на поправку, – послышался ответ. – Меня зовут Зумар. А вы, капитан, не такой, каким вас рисуют.

– Юнга! – рявкнул я на Санни, который не вовремя сунул голову в каюту. – Настойку Рэма мне. Пусть смешает с травяным чаем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению