Розуэлл. Город пришельцев: Искатель. Наблюдатель - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Метц cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Розуэлл. Город пришельцев: Искатель. Наблюдатель | Автор книги - Мелинда Метц

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Лиз сократила шаг, когда они шли по коридору, чтобы дать ему возможность перевести дух.

— Я прочитала об эксперименте, который мы проводим сегодня. Звучит довольно интересно, — сказала она, когда они вошли в лабораторный класс и заняли свои места.

Макс не ответил.

«Лиз Ортеко, королева праздной болтовни», — подумала она.

— У нас сегодня еще один длинный эксперимент, — заявила миз Харди. — Вы можете занять свои места и начать. Я подойду к каждому, но если у вас будут вопросы, поднимите руку.

— Я установлю бунзеновскую горелку, — вызвался Макс.

— Я взвешу образцы, — поддержала его Лиз.

По крайней мере, хоть в чем-то им не нужно было притворяться. Они оба серьезно относились к своей лабораторной работе. И были хорошей командой.

Лиз вытащила из шкафа весы — довольно грязные. Она подошла к раковине, включила воду, смочила бумажное полотенце и протерла. Разве эти ученые-любители не знают, что грязь может испортить все данные?

— Макс, — позвала мисс Харди, — кажется, пламя слишком велико.

Лиз оглянулась. Мисс Харди была права: пламя от бунзеновской горелки находилось на несколько дюймов выше положенного. И кончик пальца Макса был прямо в центре огня!

Запах горелой плоти ударил по носу, внутри Лиз все сжалось. Что он делает? Разве он не чувствует боли? Девушка кинулась к нему и выключила газ. Пламя исчезло.

— Ты в порядке? Покажи мне свой палец! — крикнула Лиз и дернула его за руку.

— Все хорошо, — огрызнулся Макс, отдернув руку.

— Этого не может быть! — воскликнула она. — Ты держал его в огне, и твоя кожа… Макс, твоя кожа пузырилась!

* * *

— Мне нужно на тренировку, — пробормотала Изабель, но не отстранилась от Алекса. То, что он делал, заставляло ее чувствовать себя, пожалуй, даже слишком хорошо. За исключением того, что он опирался на нее, прижимая спиной к металлическим ступеням трибун.

— Я могу помочь тебе, — прошептал Алекс ей на ухо, и от его теплого дыхания по ее телу прошла волна удовольствия. Он протянул руку и начал расстегивать ее блузку.

Изабель схватила его за руку.

— Спасибо, но, думаю, я сама справлюсь.

Они сидели между трибун — здесь их вряд ли мог кто-то увидеть. И все же.

Алекс медленно расстегнул еще одну пуговицу. Затем он поправил ее воротник и пригладил ее волосы. Иногда он мог быть таким нежным. Это заставляло Изабель таять от удовольствия.

— И-за-бель! — Высокий голос Стейси Шейнин эхом разнесся по спортзалу. — Поторопись. Ты не можешь позволить себе пропустить занятие. Мы собираемся посмотреть видео с нашего последнего выступления. Ты поймешь, что я имею в виду.

— Хочешь, чтобы я убил ее для тебя? — спросил Алекс у Изабель.

— Может быть, на мой день рождения, — улыбнулась Изабель. Она быстро поцеловала его и отпрыгнула, прежде чем он смог ее остановить.

— Помни, сегодня вечером мы ужинаем у меня дома! — крикнул Алекс.

— Как будто я могу о таком забыть, — ответила Изабель. И правда, как можно об этом забыть, если всю неделю пытаешься придумать вескую причину, чтобы не пойти? Она виделась с его мамой один раз; это длилось несколько секунд и женщина показалась Изабель довольно милой. Но папа Алекса… она не слышала о нем ничего хорошего. И двое его братьев — Алекс почти никогда не говорил о них, поэтому она не знала, чего ожидать.

— Увидимся через несколько часов! — крикнула она и направилась в раздевалку.

Она старалась не спешить. Стейси, нахмурившись, держала для нее дверь: вероятно, это должно было выглядеть пугающе. Изабель улыбнулась, показывая, что это не так.

— Внимание! Изабель нужна наша помощь, — воскликнула Стейси, следуя за ней мимо длинных рядов шкафчиков. — У нее появился новый парень, который нуждается в серьезном апгрейде. Вы все видели его. Какие предложения? Я подумала, может быть, стоит сделать ему татуировку «Я люблю Изабель»?

Изабель хотела было сказать, что занимается благотворительностью, обеспечивая Алексу острые ощущения, — он вряд ли мог услышать или узнать об этом. Но тогда она бы точно чувствовала себя стервой. Это того не стоило.

— Тату — отличная идея! Изабель может сама подобрать подходящую, — сказал кто-то из свиты Стейси. Они все пытались копировать ее писклявый голос. Жалкие овцы.

— Он не выглядит так, будто у него много денег, судя по одежде, — заметила другая подруга Стейси. — Думаю, он должен ходить в чем-то недорогом. Например, в бумажном пакете на голове.

«Но если бы с ним встречалась Стейси, ты бы сказала, что он прекрасен», — подумала Изабель. Она села на деревянную скамейку перед шкафчиком, повернулась к замку и ввела комбинацию. Дверца не открылась. Она попробовала снова. Опять провал. Наконец Изабель поняла, в чем причина: ее шкафчик был следующим.

— Что еще? — тем временем продолжала Стейси, чуть ли не подпрыгивая от возбуждения. — Одна татуировка и один бумажный пакет делу не помогут. Давайте же, товарищ по команде нуждается в нашей помощи!

Тиш Окабе присела рядом с Изабель.

— А я думаю, что Алекс милашка, — сказала она громко.

— Ты всех считаешь милашками! — крикнули ей в ответ сразу несколько голосов.

Изабель открыла замок и распахнула дверцу своего шкафчика. Приятно, что Тиш защищала Алекса, но Изабель понимала, что должна делать это сама. Просто не знала, как ответить: Стейси цеплялась к любой фразе, превращая все в фарс. Может, стоило просто игнорировать ее.

«Да уж, продолжай и дальше себя выгораживать, — подумала Изабель. — Или просто соберись, как сказал бы Алекс».

— Конечно, тебе сложно понять, что я нашла в Алексе, Стейси, — холодно ответила Изабель. — Некоторые люди предпочитают есть гамбургер, а не филе миньон. Просто они недостаточно разборчивы в своих вкусовых предпочтениях, чтобы понять разницу.

— О, разве это не мило? Она защищает своего мужчину, — проворчала Стейси.

Изабель почувствовала ужасное желание дать Стейси пинка.

— А знаешь, кого я считаю филе миньон? — спросила у Изабель Коррин Уильямс. — Твоего брата. У меня вечеринка в пятницу. Скажи Максу, что он должен прийти. И приведи того парня, с которым ты всегда болтаешь, — Майкла Герина.

— Да, — кивнула Стейси, — если тебе удастся затащить на вечеринку обоих, тогда, думаю, сможешь привести и Алекса. — Она взмахнула пальцем в воздухе, сделав жест «одно очко в мою пользу».

«Ты можешь сколько угодно болтать, Принцесса Малолеток, но у тебя нет ни единого шанса понравиться Максу или Майклу», — подумала Изабель. Но она не могла удержаться от чувства стыда за то, что Алекс не входит в круг самых крутых парней школы.

Глава 4

— Я бы не хотел быть кальмаром. Разве что таким, как Сквидли Диддли [9], — сказал Алекс брату, когда они накрывали на стол. — Или он осьминог? По идее, все же кальмар. Отсюда и имя, Сквидли [10].

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию