Розуэлл. Город пришельцев: Искатель. Наблюдатель - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Метц cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Розуэлл. Город пришельцев: Искатель. Наблюдатель | Автор книги - Мелинда Метц

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Она начала еще сильнее трясти Марию, так, что ее голова болталась в разные стороны.

— Ты в своем уме? — вскрикнула вдруг Мария.

— О, ты говоришь, — облегченно выдохнула Изабель, глядя в ясные глаза подруги.

— Конечно, говорю. Ты мне чуть голову не оторвала, — ответила Мария.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Изабель. — Позвать кого-нибудь?

— Все нормально. А что мы здесь делаем?

Изабель прошибло ледяным потом.

— Ты ничего не помнишь? — удивилась она. — Ты была сама не своя на английском.

— Правда? — Мария покачала головой. — Так и знала, что не надо было брать ту конфету у Алекса. Мне всегда плохо от сахара. — Она взяла Изабель за руку. — Пойдем, нам лучше вернуться в класс.

— Мария, что происходит? — потребовала ответа Изабель.

— Ничего, все отлично, — стояла на своем Мария. — Идем.

Нахмурившись, Изабель пошла за ней. Казалось, у подруги действительно все хорошо. Но сахар не мог вызвать такую реакцию.

Это просто невозможно.

Глава 6

Макс сидел на земляном полу пещеры, откинувшись на прохладную известковую стену. Ему казалось, что в мозгах появилась еще одна извилина, о существовании которой он даже не подозревал. Рэй пытался научить их останавливать время, как тогда, в торговом центре. Но ни у Макса, ни у Майкла ничего не выходило.

— Работать мозгами намного утомительнее и сложнее, чем руками-ногами, — предупредил их Рэй и сел на большой валун напротив Макса. Майкл тем временем растянулся на полу.

— Ты что, опять читал мои мысли? — возмутился Макс. То, что умел Рэй, — просто фантастика. Каждый раз, когда Макс думал об этом, у него начинала болеть голова.

— Совсем немного, — успокоил его Рэй.

Должно быть, ему показалось, что Макс испугался или смутился, или же Рэй снова прочитал его мысли — потому что вдруг засмеялся:

— Не волнуйся, я не лезу слишком глубоко, не хочу набрести на что-нибудь личное. Никогда не знаешь, с чем можно столкнуться в голове у подростка.

Рэй вытащил из рюкзака банку «Лайм воп» и открыл ее.

— Будете?

— Эта фигня на вкус как козья моча, — возмутился Майкл, но газировку взял и плюхнулся рядом с приятелем.

— Откуда знаешь? — рассмеялся Макс и тоже взял баночку. — Пробовал и теперь можешь сравнить?

— Ты иногда напоминаешь того ученого из телевизора, — сказал Майкл. — Такого, знаешь, придурковатого. — Он глотнул напиток и начал рассматривать банку. — До сих пор не могу поверить, что мы действительно так выглядим. Без обид, Рэй.

Макс посмотрел на маленького танцующего инопланетянина на банке: такое же крохотное тельце, большая голова, огромные миндалевидные глаза без зрачков, как у тех существ на корабле, которых показывал им Рэй.

— Все не совсем так. Понимаешь… — Рэй повернулся к Майклу. — Вот так, — он поднял банку «Лайм воп», — мы больше не выглядим. Теперь мы такие. — Он показал на свое человеческое тело.

Макс прижал холодную банку к пульсирующему виску. Напитки у Рэя всегда были ледяными, — он умел замедлять движение молекул. Макс тоже так умел, но то, что для Рэя было парой пустяков, ему давалось с огромным трудом.

— Я запутался, — честно признался Макс. — Может, у меня еще мозги на место не встали, но я ничего не понимаю.

— Все просто, — ответил Рэй. — Расскажу вам короткую версию. Наши тела легко адаптируются к внешним условиям. Мы можем полететь на любую планету, и для этого нам не нужны замысловатые космические костюмы, как людям, потому что наш организм автоматически переходит в режим наиболее оптимального функционирования. Даже на родной планете наши тела меняются в зависимости от разных факторов, включая погоду.

— Обалдеть! Просто слов нет, — удивился Майкл.

— Кажется, понял! — обрадовался Макс. — Атмосфера Земли содержит кислород, и наши организмы приспособились к тому, чтобы дышать этим газом. Правильно?

— Та-дам! Приз в студию! — воскликнул Рэй. — Кислород — один из множества факторов, к которым мы адаптировались.

— Я, конечно, не читал столько умных книг, сколько Макс, но знаю, что тело человека — не самый лучший выбор для жизни в пустыне, — начал рассуждать Майкл. — Как так получилось, что мы не превратились в каких-нибудь скорпионов или не стали кактусами?

— Дело в том, что наши организмы приспосабливаются не только к физическим, но и к социальным условиям, — пояснил Рэй. — На этой планете доминируют люди, поэтому система адаптации выбрала для нас именно их тела.

— Откуда тогда взялись эти чуваки? — показал Макс на «Лайм воп».

— Они адаптированы для жизни в космосе. Небольшие размеры защищают их от сверхскоростей. Кроме того, им требуется меньше пространства, а значит, можно взять больше необходимых вещей на корабль.

— Круто! — восхитился Майкл.

— Очень круто, — поддержал друга Макс. — А можешь показать нам голограммы, или как там они называются? Хочется посмотреть, как мы выглядим там, у себя дома.

— Дома… Не пойму, почему вы называете ту планету домом, — удивился Рэй. — Ваш дом здесь, на Земле. Зря я рассказал вам о… том, другом, месте. Для меня оно просто мечта, красивый сон. Я никогда не воспринимал его как что-то реальное, место, куда можно вернуться. Теперь мой дом тоже здесь.

Голос его вдруг стал грустным, свойственные ему шутливые нотки пропали. Макс представил себя на месте Рэя: как бы он жил на другой планете, зная, что никогда больше не увидит ни родителей, ни Лиз, ни других близких ему людей. Наверно, не справился бы.

— Пойдемте отсюда. — Рэй встал.

— Это все? Ты больше не будешь отвечать на вопросы? Ты решил за нас, что нам не стоит ничего знать о родных местах? — возмутился Майкл.

Рэй пристально на него посмотрел.

— Не хочу, чтобы остаток дней вы провели в мечтах о другой жизни. Ваше место здесь. Примите это как должное.

— Ну спасибо тебе, — промычал Майкл.

Рэй повернулся к Максу:

— Вы, наверно, думаете, что я бесчувственный, черствый сухарь. Но поверьте, это ужасно: телом жить в одном месте, а душой и разумом — в другом.

Макс не хотел давить. Было видно, что Рэй заботится не только себе, но и о них с Майклом. Хотя кое-что непременно нужно было узнать:

— Можешь просто сказать…

— Макс, я все решил, — прервал его Рэй.

— Но это важно, — стоял на своем Макс. — Просто скажи, сможешь ли ты научить нас защищаться от Валенти.

Рэй вздохнул:

— Согласен, это вы должны знать. Мы можем поучиться замораживать время в определенных пределах. Но часто к этому приему прибегать нельзя. Я еще месяц не смогу повторить этот трюк, он отнимает много энергии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию