Бастард королевской крови. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бастард королевской крови. Книга 2 | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

— Конечно, не должны, — согласился Тайс. — Но Тарский арестован, скоро будет публично казнён, а вы до сих пор не до конца раскрыли дело. У вас ведь остались вопросы? Вам наверняка хочется узнать о тех, кто одинаково хорошо работает на вас… и на меня. А таких людей немало. Поверьте, каждого человека можно заставить плясать под свою дудку. Важно лишь знать, на какие точки давить.

— И вы готовы назвать мне их имена? Вот так просто?

— Не просто, а в обмен на Миккейла.

— Он принимал участие в заговоре, — отрицательно качнул головой герцог.

— Но не по своей воле. На него давили отец и дядя. Парень не мог пойти против семьи, — заметил Тайс, покрутив в руках щегольскую чёрную трость. — Хотя, разве вас это волнует? Отдайте его мне.

В этот раз Литар ответил не сразу. Неспешно прошёл по часовне, посмотрел на образы… снова остановился перед Эриградой, будто ища в её нарисованных глазах совета.

— Нет, — сказал он спустя минуту. — Я не сотрудничаю с преступниками.

И направился к выходу.

— Я не сомневался в вашем ответе, — с грустью проговорил Тайс, изобразив тяжёлый вздох. — К сожалению, я оказался прав.

И исчез… перенёсся прямо из храма. А на том месте, где он только что стоял, остался листок с каким-то списком, на поверку оказавшийся рецептом снадобья.

Следующим же утром алхимики вместе с целителями подтвердили, что навредить принцу оно не сможет. Напоили Эвенара полученным лекарством, а ещё через два дня к юному принцу начала возвращаться магия.

* * *

Спустя неделю после происшествия эмоции немного притупились, и даже страшные сны о тёмном подвале и страшном кукловоде почти перестали меня мучить. Шли разбирательства, продолжалось расследование, потому Эль не мог проводить со мной много времени. Да и его обязанности кронпринца никто не отменял.

Дни я проводила в наших покоях, делала расчёты, изучала книги, доставленные мне по приказу верховного мага. Лорд Амадеу и сам заходил каждый день. Интересовался моим самочувствием, рассказывал об артефактах, которые принесли ему на изучение агенты лорда Литара. Некоторые из них были настоящими шедеврами, как, к примеру, тот, который перенёс меня из дворцового парка, миновав защиту.

Оказалось, он активировался голосом, определённым словом. В моём случае это была целая фраза: «Хочу, чтобы ты исчезла!» И Селена произнесла её не просто так. Да, она на самом деле не испытывала ко мне тёплых чувств, но дойти до срыва ей помогли. Её возлюбленный — тот самый друг Семира, о котором он когда-то мне рассказывал, имел на Селену большое влияние. А ещё он был на крючке у подельников кукловода. Для парня не составило труда напоить Селену нужным зельем и убедить её, что она должна высказать мне всё в лицо. Ту самую фразу он повторил несколько раз, потому она и отложилась в сознании девушки.

В итоге для того, чтобы выманить меня из дворца, была придумана целая схема. Сначала Миккейл увлёк меня интересной идеей, которая на самом деле давно была им самим реализована. От него требовалось просто вручить мне заготовку, в которой скрывался артефакт переноса, и сделать это наедине. Дальше во время ссоры Селена, у которой не было магического дара, выкрикивала мне пожелание исчезнуть… и я пропадала.

По сути, расследование показало бы, что ни Мик, ни Селена к похищению не причастны. Его не было рядом, а она — не маг. Портал уводил за город, а дальше след терялся. И если бы не лорд Литар с его маячками, возможно, меня бы искали ещё очень долго.

А вот Миккейла, если честно, мне было жаль. Лорд Амадеу не уставал восхищаться его талантами в артефакторике. Говорил, что уже несколько раз просил Литара сохранить мальчику жизнь, даже обратился с прошением в суд. Но преступник, участвующий в покушении на членов королевской семьи, по всем законам должен был получить высшую меру наказания… как и все остальные участники заговора.

Ещё больше усугубляло ситуацию родство Мика с самим кукловодом. А отец Миккейла, как выяснилось, во всём этом заговоре был первым помощником Тарского, и, занимая пост руководителя лечебницей, сам отбирал жертв для ритуалов двоюродного брата.

История кукловода получила широкую огласку. О расследовании писали в газетах, рассказывали в передачах по иллюзаторам, её обсуждали на улицах. Конечно, ведомство лорда Литара выдавало общественности только разрешённую информацию, умалчивая о многих нюансах. В итоге получилась этакая сказка о том, как представители Карильских-Мадели победили коварных врагов.

И всё же несмотря на то, что именно Миккейл был виноват в моём похищении, я не могла спокойно думать, что его казнят. К тому же он спас нас с принцем. Спас… и потому я твёрдо решила, что спасу его в ответ. Да и Эвенар сам заявил Мику, что теперь у него в долгу. Потому, когда я сказала принцу о своём намерении не дать казнить Миккейла, он меня безоговорочно поддержал.


В кабинет лорда Литара мы вошли вместе. На мгновение мне показалось, что герцога искренне удивило наше появление, но его лицо быстро приняло привычное сосредоточенное выражение.

— Что же привело вас ко мне? — спросил он, переводя взгляд с меня на Эви.

— Помните, вы обещали исполнить одну мою просьбу? — сказала, глядя ему в глаза. — Я готова её озвучить.

Герцог откинулся на спинку своего кресла и чуть склонил голову на бок, показывая, что внимательно меня слушает.

— Просьба касается Миккейла Валиса, — проговорила, сжав взмокшие от волнения ладони. — Я понимаю, что вы не можете просто его отпустить. Но… он очень талантливый парень. Мне кажется, ему нашлось бы место в вашем ведомстве.

Лорд Литар недовольно скривился и цокнул языком.

— Именно он спас нас с Эвенаром, помог сбежать, — добавила я, чувствуя, что сейчас этот человек просто выставит нас за дверь.

— Да, дядя, — добавил принц. — Я дал ему слово, что теперь у него в долгу. И я согласен с Мейларой. Но если тебе не нужен такой специалист, его с радостью примут во внешней разведке. Я уже говорил об этом с отцом и Максимилианом. Они согласны.

— Какой востребованный парень, этот Миккейл, — буркнул себе под нос глава департамента правопорядка. — Всем он нужен. Причём одновременно. Твой отец, Мейлара, тоже просил за этого Валиса. Хотя сам арестованный просто принял свою грядущую участь. Во всём сознался, вину свою признал.

— Прошу, Ваша Светлость, дайте ему шанс, — проговорила я с мольбой. — Он гордый. Но я не сомневаюсь, что уцепится за любую возможность сохранить жизнь.

— А ведь он может отказаться, — заметил герцог.

— Тогда это будет его выбор, — сглотнув, сказала я.

— Ладно, — вздохнул лорд Литар. — Я исполню твою просьбу. Но принуждать парня ни к чему не буду. Если согласится работать на корону, тогда будет жить. Если нет… это станет только его решением.

Удовлетворившись таким ответом, мы с Эвенаром ушли.

А через два дня состоялись суд и казнь. И Миккейла среди казнённых не было.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению