Бастард королевской крови. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бастард королевской крови. Книга 2 | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— Очень на это надеюсь, — бросил герцог. — И ещё, Эльнар. В отличие от моего брата, я не считаю тебя членом семьи. Мне мало того, что тебя приняла защита хранилища. Так что особенно не обольщайся. Когда избавимся от ваших меток, тогда и сможем узнать всё наверняка. А пока, «племянничек», считай себя просто временно исполняющим обязанности принца. Играй свою роль, да не заигрывайся. Легко может оказаться, что ты не имеешь никакого отношения к королевскому роду.

Я только хотела сказать, что у Эля теперь иногда глаза становятся поразительно яркими, и сияют так же, как у Его Величества, но герцог уже ушёл, подарив нам на прощанье ещё один надменный взгляд и кивок, полный царственного величия.


— Повезло мне с родственниками, да, Мей? — бросил Эль, глядя на закрывшуюся за его светлостью дверь. — Сплошное тепло и радушие. Мне вообще кажется, что в этой семейке два нормальных человека — Эрки и его супруга Армария.

Я хотела его приободрить, выразить надежду, что он ошибается, но потом вспомнила принцессу Миркрит… и решила согласиться с Эльнаром.

— А король? — спросила, повернувшись к новоявленному принцу, так и сидящему на подлокотнике.

— Он вызывает у меня смешанные чувства, — признался Эль. — Я не могу его понять. Если герцог не скрывает своего негативного отношения, то Его Величество ведёт себя слишком странно. Он называет меня сыном, но я почему-то не сомневаюсь, что в случае опасности с моей стороны — легко сам перережет мне горло.

Я сглотнула и вцепилась в руку Эльнара. От его слов меня бросило в холод, и мой страх не укрылся от Эля.

— На самом деле, всё далеко не радужно, — сказал он, направившись к своему креслу за столом. — И я сомневаюсь, что в этом дворце у нас с тобой есть доброжелатели. Доверять не стоит никому. И Его Величеству в том числе.

— Скажи, а ты тоже до сих пор сомневаешься, что он твой отец? — всё-таки спросила я.

— Нет, — он отрицательно качнул головой. — И, наверное, это сейчас единственное, в чём я не сомневаюсь. Увы, не могу сказать, что я хоть каплю этому рад.

Глава 5

В кабинете короля стояла гнетущая тишина. Кресло правителя пока пустовало, а ожидающий его гость был настолько подавлен и погружён в свои мысли, что казалось, даже дышать перестал. Ведь, спеша обратно в столицу, стоя на палубе корабля, он в красках представлял, как заявится к Эрки, как поделится с ним добытой информацией. Эрикнар даже несколько раз прогнал в голове свою речь, хотел подольше сохранить интригу, насладиться тем, как заинтересованный Эркрит будет вытягивать из него подробности…

Вот только Эрик и предугадать не мог, что за время его отсутствия случится столько событий, и уж тем более он не допускал мысли, что его любимый старший брат так глупо подставится! Эркрит прекрасно знал, что ему грозит опасность, но всё равно продолжал игнорировать собственную охрану. Утверждал, что в состоянии постоять за себя, говорил, что чувствует опасность, как матёрый волк. Кронпринц самоуверенно заявлял, что за те десять лет, в течение которых ему пришлось скрываться от спецслужб другого мира[1], он научился выкручиваться даже из самых безнадёжных ситуаций. Да, его тогда в итоге поймали, но можно сказать, он сам сдался. Слишком устал от постоянной беготни. Удивительно, но тогда именно этот порыв позволил ему в итоге вернуться в родную Карилию.

Эрик вздохнул и сжал пальцы в кулаки. Он помнил день, когда впервые увидел взрослого брата. Тогда самому Эрикнару было всего тринадцать. Он почти не покидал отцовский особняк, пытаясь совладать со своей магией, которая оказалась совсем не похожа на обычную стихийную. Он чувствовал себя изгоем — не магом, не человеком, а каким-то странным существом. А вертикальные зрачки только усугубляли ситуацию.

Но появление Эрки всё перевернуло и поставило на свои места. Именно благодаря ему у Эрика появились подходящие наставники — сильнейшие из сильнейших. Он смог освоить и приручить свой дар, осознал и принял себя такого… иного. А главное, теперь в Карилии открыто проживало несколько десятков тысяч таких же, как он… недомагов. И если бы не Эркрит, то Эрикнар так до сих пор и был бы изгоем.

— Приветствую, Эрик, — проговорил вошедший в кабинет король. — Твой отец заявил, что у тебя есть для меня важная информация.

Эмбрис обогнул стол, опустился в своё кресло и на несколько мгновений устало прикрыл глаза.

— Она важная, но не срочная, — сказал Эрикнар. — Я могу прийти с докладом утром.

Он с сочувствием смотрел на дядю, который сейчас выглядел поразительно бледным и жутко вымотанным. Если честно, Эрику вообще впервые довелось видеть Его Величество таким. Эмбрис Карильский-Мадели всегда и при любых обстоятельствах держался по-королевски. Но, видимо, нынешняя ситуация всё-таки выбила его из равновесия.

— Нет уж, выкладывай, — Брис откинулся на спинку кресла и внимательно посмотрел на племянника. — Я же прекрасно знаю, что с пустяками ты бы ко мне не явился. Только прошу, давай коротко и по существу, у меня ещё дел по горло.

Эрик оценил тёмные круги под глазами короля и всё-таки предложил:

— Давайте я с вами хотя бы энергией поделюсь. А то… смотреть страшно.

Его Величество хмыкнул, но на его губах появилась лёгкая улыбка.

— Буду благодарен, — кивнул Эмбрис. Он протянул младшему родственнику открытую ладонь, которую тот сразу же сжал.

— Я и забыл, что ты так умеешь, — вздохнул король.

Простой человек не увидел бы в происходящем ничего необычного, лишь на другом уровне зрения было заметно, как от Эрика к Эмбрису тянутся потоки энергии золотистого цвета. Стихийникам подобное было недоступно: они могли передать друг другу силу только через амулет-накопитель, и это заняло бы много времени. Обычные маги являлись этакими проводниками от своей стихии — миру, и черпали мощь именно из неё. А вот недомаги умели направлять и преобразовывать собственную внутреннюю силу, что, собственно, и делал сейчас Эрикнар.

Через десять минут такой передачи энергии Его Величество стал выглядеть гораздо лучше, свежее, и сам отпустил руку племянника.

— Достаточно, Эрик. Спасибо. Мне сейчас на самом деле очень нужны силы, — искренне поблагодарил его король.

Его племянник кивнул и изобразил скупую улыбку.

— Вы позволите мне навестить Эрки? Может, я смогу помочь… — осторожно проговорил он.

— Нет, — категорично заявил Его Величество. — Сейчас не время. Возможно, завтра, ближе к вечеру. А пока к нему по моему приказу не пускают никого, кроме Армарии. Поверь, это не прихоть, а необходимость.

— Ясно, — опустив взгляд, ответил Эрикнар.

— Ты, кажется, хотел мне что-то рассказать? — напомнил король. — Как прошла твоя поездка?

— Продуктивно и результативно, — подобравшись, сообщил Эрик. — Мне удалось найти менталиста, который двадцать три года назад внушил Харперам, что Эльнар — их ребёнок. Он рассказал мне много интересного, но сам попросил, чтобы его имя не фигурировало в этом деле. Ввязываясь много лет назад в эту авантюру, он искренне считал, что спасает малыша от гибели. Но если сейчас вскроется его имя, это может грозить дипломатическим скандалом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению