Бастард королевской крови - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Зинина cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бастард королевской крови | Автор книги - Татьяна Зинина

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Дознаватель старательно записывал всё в бланк, рядом с ним лежал кристалл, фиксирующий показания. Лорд Карильский-Мадели неспешно прошёл по кабинету и спросил:

- Почему вы вообще кинулись к принцессе? Зачем вам понадобилось её останавливать?

- Я не знаю, - признался Эль. – Это было порывом. Я просто понял, что могу помочь. И если честно, тогда ещё не знал, что в её руке смертельное плетение. Думал, она спьяну просто решила заведение разнести. А своего обидчика просто приложила воздушной волной. Кстати, это было бы вполне логично.

- Согласен, - кивнул Литар.

- Потому истина стала для меня сюрпризом, - продолжил Эль. – И хорошо, что у нас с её высочеством примерно равные силы, иначе бы мне не удалось развеять её плетение.

- Думаете, она бы вас убила?

- Да, - ответил Эль. – Я посмел ей помешать. Она и сама это сказала, когда мы дожидались полицию. И знаете, она не жалела о содеянном. Ни капельки.

Вскоре допрос всё-таки закончился. Эля отпустили, но из кабинета он вышел не один, а вместе с герцогом. Мей при виде друга поднялась со стула и хотела было шагнуть к нему, но заметив незнакомого мужчину, остановилась.

- У меня к вам обоим ещё одно дело. Оно не займёт много времени, - проговорил лорд Литар: – Господин Харпер, представьте меня своей спутнице и пойдём.

Тот повиновался. Мейлара, осознав, что перед ней герцог Дриар собственной персоной, откровенно напряглась, но быстро взяла себя в руки. Всё же ребята успели привыкнуть к Эрику, потому его отца им было воспринимать уже проще.

- А что за дело? – осторожно поинтересовался Эль.

- Пустяковое, - ровным тоном ответил руководитель департамента правопорядка. Потом взглянул на часы и решительно зашагал вниз по широкой лестнице.

Дальше они шли молча. Мей держалась за локоть Эля, с интересом рассматривала дворец, а сам парень искренне старался найти ответ на вопрос, куда их ведут. Увы, безуспешно. Коридоры сменялись залами, галереями, переходами. Но что удивительно, ни один охранник даже не подумал поинтересоваться, куда они держат путь. Их везде пропускали без вопросов.

Вскоре они пересекли огромный парадный холл, прошли по широкому, будто парящему в воздухе переходу, соединяющему основное здание дворца с очередным его крылом, и оказались перед дверью, возле которой их всё же остановили. Но стоило герцогу бросить на расторопного стража взгляд, и тот покорно отошёл в сторону, и даже открыл для гостей дверь.

Так их странная компания оказалась в просторной комнате с несколькими креслами, уютным диванчиком, и чьим-то рабочим столом в уголке.

- Ваша светлость, - поприветствовал лорда сидящий там секретарь, с удивлением глядя на пришедших с герцогом ребят. И тут же, спохватившись, вышел из-за стола: - Я доложу.

- Не нужно, - отмахнулся лорд Литар. – Он один?

- Д-да, - растерянно бросил секретарь.

- Тогда я сам о себе доложу.

- Но с вами молодые люди! - не сдавался мужчина.

- И ответственность за их присутствие здесь тоже лежит на мне. – Строго сказал герцог и добавил чуть мягче. – Не переживайте, Лайнет. Если мой царственный брат изволит гневаться, скажите ему, что я вас заставил.

При этих словах Мей вздрогнула и сильнее вцепилась в руку Эльнара. Он тоже сообразил, куда именно они пришли, только никак не мог понять, зачем понадобилось приводить их к королю. Да ещё и без предупреждения. Чего-чего, а аудиенция у монарха сегодня в его планы совершенно не входила.

Вот только выбора им не оставили.

 Герцог уверенно шагнул к большим двустворчатым дверям, распахнул их и вошёл в кабинет, давая ребятам знак следовать за ним. Пришлось Элю брать себя в руки, спешно возвращать лицу спокойное выражение и идти за лордом. Опешившую Мейлару же он за собой просто потащил. Она была настолько растеряна, что казалось, совершенно перестала адекватно воспринимать действительность. Эльнару пришлось ущипнуть её за руку, чтобы вернуть в реальность.

- Лит? – удивлённо выдал беловолосый мужчина, сидящий в кресле за широким письменным столом из тёмного дерева. – Да ещё и не один?

- Я решил воспользоваться случаем и познакомить тебя с нашим героем и его подругой, - ответил герцог, отходя в чуть в сторону от остановившихся у двери студентов. – Перед тобой Эльнар Харпер и Мейлара Гейл. – И зачем-то добавил: - Собственными персонами.

Его величество ухмыльнулся, посмотрел сначала на вконец смущённую  Мей, а потом перевёл взгляд на Эля. И хотя Эльнар знал, что должен поклониться, что не имеет права так разглядывать короля, но головы всё равно не опустил. А когда поймал взгляд обращённых на него внимательных синих глаз, почему-то вздрогнул.

Эмбриса Карильского-Мадели окружала давящая аура власти. Но Эль просто не мог заставить себя перестать смотреть на монарха. Не мог… как бы ни хотел. И лишь когда король едва заметно кивнул и снова посмотрел на герцога, Эльнар сумел вздохнуть спокойней.

В то же мгновение он сообразил, что нужно срочно поклониться. Дёрнул застывшую Мей за руку, и они вместе согнулись в учтивых поклонах.

- Неожиданно, - проговорил правитель Карилии, поднимаясь на ноги. – Ты бы хоть предупредил.

- Это было спонтанным решением, - с невозмутимым видом отозвался Литар. – Но если ты занят, мы перенесём аудиенцию на другое время.

- Думаю, пять минут у меня всё-таки найдётся, - бросил король. -  Должен же я узнать, с кем проводит время Эрки, и кто рискнул встать на пути Миркрит в гневе. Расскажите, Эльнар, откуда вы взялись, такой смелый?

И он явно имел в виду совсем не вчерашнее происшествие. Эль уже понял, что совершил огромную ошибку, рискнув смотреть в глаза королю.

- Простите, ваше величество, - проговорил Эльнар, опустив голову.

- Не извиняйтесь, - ответил Эмбрис. – За чувство собственного достоинства не извиняются. А что касается поступка Миркрит… Она опозорила семью, и с рук ей это не сойдёт.

- Но она же ваша дочь, - чуть слышно проговорила Мей, с непониманием глядя на короля. – Принцесса. Разве она может нести наказание наравне с простыми людьми?

- Мейлара, - ответил его величество, повернувшись к девушке. – Никакой титул не даёт права на произвол. Никому. И Миркрит знала об этом, но предпочла забыть. – Он снова посмотрел на Эля и поймал взгляд парня. – Вы, Эльнар, очень сильный маг, если смогли остановить принцессу. У неё впечатляющий уровень дара, но ваш, по всей вероятности, оказался сильнее. И я рад, что теперь вы будете учиться в Эргонской академии. Надеюсь, после её окончания вы останетесь на королевской службе.

Но Эль чуть улыбнулся и ответил:

- Мне сложно представить, как именно может быть полезен государству сильный водный маг.

- Но я же полезен, - развёл руками Эмбрис, тоже растянув губы в улыбке. – А стихия у нас с вами одна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению