Голова мистера Кларка упала обратно на пол, и он потерял сознание.
Желудок Зака ухнул вниз.
Райс подошел и обнял друга за плечи:
– Мы ничего не могли поделать…
– Вообще-то, мы могли откромсать на фиг эту… – угрюмо начал Оззи.
– Заткнись, Оззи! – Зак вылил содержимое бутылочки на рану, и колено вскипело белой пеной.
– Это не сработает, Зак, – выдавила Зоуи.
– Нет, сработает! – Грудь у Зака сдавило, к горлу подкатил ком. – Давай, пап. Давай, давай…
Защипало глаза. Черт, он так устал! Единственное, чего Заку хотелось, – это проснуться и обнаружить, что все это был просто кошмарный сон. И получить обратно своего отца. И их дом. И свою глупую маленькую жизнь.
– Бругаргаррр!
Мистер Кларк рывком сел и впился жене в лодыжку. Миссис Кларк взвыла: оживший муж вгрызался в ее плоть, словно в индюшачью ножку на барбекю. Крича от боли, мама Зака повалилась на пол.
Зак и Зоуи оттащили своего зомби-отца от матери и опрокинули на спину. Оззи поднял алюминиевую биту, но Зак перехватил его за предплечье:
– Я сам.
Он на минутку прикрыл глаза, а затем вырубил отца ударом по голове.
Райс стащил свой шлем для лакросса, надел на бессознательного мистера Кларка и запихал ему в рот полную пригоршню пилюль с гинкго билоба:
– Так он не очухается.
– Нам нужна Мэдисон! – простонал Зак.
– Какой может быть толк от Мэдисон – что в этом, что в чем-либо другом? – простонала миссис Кларк, зажимая ладонью укус.
– Зоуи была зомбифицирована, а Мэдисон превратила ее обратно. Долгая история, в общем, – объяснил Зак.
– Отлично: так идемте, приведем ее сюда, – с надеждой проговорила миссис Кларк. – Где она?
– Вашингтон, округ Колумбия, – ответил Оззи.
– Вашингтон?
Внезапно стекло в двери кабинета задребезжало. Зомбированный преподавательский состав долбил по нему снаружи кулаками… И головами.
«И снова здравствуйте», – подумал Зак. Он запрыгнул на дубовый комод и поднял жалюзи на окне. Парковка была прямо напротив, за узкой полоской травы.
Хрясь! Бом!
Зак обернулся через плечо. Стекло в двери пошло трещинами и теперь представляло собой отвратительный коллаж из расплющенных физиономий. Выражения на них застыли самые что ни на есть ненормальные.
– Как эти штуки открываются?! – в спешке закричал Зак.
Окно не поддавалось.
– Да выбей его, мужик! – крикнул Оззи.
Зак прыгнул в стойку бэттера и ударил так сильно, как смог. Окно разлетелось вдребезги.
Тем временем дверное стекло стало напоминать тоненький первый лед на зимнем пруду. ХРУСЬ! Обдирая плоть с костей, через него пробился зомбиный кулак.
– Сюда, скорее! – позвал Зак.
Он очистил раму от осколков, и Твинклз первым перескочил через подоконник, в целости и сохранности приземлившись в куст.
Зоуи выпрыгнула следующей и бережно помогла матери с ее погрызенной ногой перебраться наружу.
Затем Зак, Райс и Оззи подняли мистера Кларка и вышвырнули из окна шлемом вперед, прочь от тоскливых завываний зомбифицированных родителей и учителей. А потом выскочили сами.
Миссис Кларк сгорбилась, ловя воздух ртом.
– Надень, мам, – Зак протянул ей свой шлем. – Знаю, он раздражает, но так ты нас не покусаешь.
– Я вовсе не собираюсь кусать вас, милый… – Миссис Кларк глянула на него снизу вверх. Ее лицо стремительно трансформировалось, надуваясь синевой. – Я собираюсь съесть ваши мозги!
Шея миссис Кларк гротескно извернулась, так что голова совершила полный оборот.
Зак отскочил и принялся кружить вокруг своей перерожденной и мерзко рычащей матери. В результате ему удалось заскочить ей за спину и нахлобучить на голову шлем.
Зоуи помогла отбуксировать стонущую маму на парковку. Следом Райс и Оззи волокли по нагретому солнцем бетону мистера Кларка. Когда его перетаскивали через «лежачего полицейского», из кармана со звяканьем выпала связка ключей, и Райс нагнулся поднять ее.
– Папа работает в банке… – задумчиво протянул Зак.
Райс передал ему связку.
– Предлагаешь грабануть? – с твердокаменной серьезностью поинтересовалась Зоуи. – Суперски, давайте.
– Нет, – Зак окинул взглядом зомбифицированных родителей. – Хочу открыть депозит.
– Славненько, – Зоуи выхватила у брата ключи. – Но поведу я.
Глава 13
Мэйн-стрит была замусорена и пустынна, повсюду валялись обломки и пластиковые пакеты. Поломанные тачки выстроились по обе стороны покинутой улицы, а бо`льшую часть ресторанов и магазинов просто разнесли на части во время зомби-атаки. На асфальте запеклись глянцем осклизлые следы. Захламленная дорога источала зловоние нагретого солнцем мусора. Правда, считаные лавочки удивительным образом остались нетронутыми, словно одинокие домишки после торнадо.
Зоуи ударила по тормозам, и они встали перед местным офисом «Феникс Сэвингс энд Лоун», в котором работал мистер Кларк.
– Кто за то, чтобы никогда больше не пускать Зоуи за руль – поднимите руки, – сказал Оззи, который до сих пор стискивал ручку безопасности – как и на протяжении всей их безбашенной поездки с ветерком по аризонской окраине.
– Глядите! – Зоуи ткнула пальцем в лобовое стекло.
Впереди на проезжей части стоял, ощипывая крону дерева, величавый пятнистый жираф.
«Сбежал из зоопарка», – подумал Зак.
Пятиметровое животное качнуло длинной шеей в направлении машины и облизнулось. С секунду жираф спокойно таращился на них, а потом побрел прочь, ритмично обмахиваясь черным хвостом.
Четверо ребят выпрыгнули из минивэна Кларков, подняли заднюю дверцу и протащили мистера и миссис Кларк по подъездной дорожке к главному входу в банк. Зак просканировал отцовскую дебетную карточку, и стеклянная дверь открылась.
В превратившемся в сауну предбаннике с банкоматами Зак попробовал повторить фокус, но в этот раз карта не сработала. Пришлось перебирать ключи на связке до тех пор, пока не нашелся подходящий, после чего они смогли втащить родителей в главный холл.