Сердце королевы - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Кашор cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце королевы | Автор книги - Кристина Кашор

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

«Каждый день Тиэль доходит до грани, но не сдается. Быть может, лишь оттого, что я его молю. Другие, скорей, забыли бы и повиновались бездумно, только бы не видеть правды сумасшедшего мира, который пытается создать Лек.

Пытается и, думаю, порой неудачно. Сегодня он изуродовал статуи в своих покоях. Зачем? И увел свою любимую скульпторшу Белламью. Мы ее больше не увидим. Успех в разрушении. Но неудача в чем-то ином, ибо он никогда не доволен. Вспышки ярости.

Он слишком интересуется Биттерблу. Нужно ее спрятать. Вот почему я молю Тиэля держаться».

Глава двадцать шестая

– Не ожидала вас увидеть, – сказала Биттерблу на следующее утро Руду, входя в кабинет в башне.

Исчезновение брата сделало его тихим и мрачным, но ни слабости, ни дрожи она не заметила. Очевидно, что нервы его нынче не шалили.

– Последние сутки выдались тяжелыми, ваше величество, – сказал он тихо. – Не буду лукавить. Но вчера вечером ко мне зашел Тиэль и убедил, насколько во мне сейчас нуждаются.

Когда Руду было плохо, он мучился физически, осознанно, не скрываясь за пустотой. Его страдания были честными, потому Биттерблу хотелось ему доверять.

– Вы что-нибудь обо всем этом знали? – рискнула спросить она.

– Мы с братом уже несколько лет не в слишком доверительных отношениях, – ответил он. – Откровенно говоря, нам повезло, что той ночью он столкнулся в коридоре именно с Тиэлем. Мимо меня он мог пройти без единого слова, а ведь это его болтливость спасла вам жизнь.

– Монсийская стража допросила вас о том, куда он мог отправиться?

– Да, ваше величество, – сказал он. – Боюсь, я не поведал им ничего полезного. Я, моя супруга, мои сыновья и внуки – его единственные родичи, ваше величество, а замок – единственный дом, который мы когда-либо знали. Ведь мы с ним здесь выросли, ваше величество. Наши родители были королевскими целителями.

– Ясно.

У этого человека, который ходил на цыпочках, съеживаясь от каждой мелочи, были жена, сыновья и внуки? Приносили ли они ему радость? Ужинал ли он с ними каждый вечер, просыпался ли вместе с ними по утрам, ухаживали ли они за ним, когда он болел? Раннемуд же, наоборот, казался холодным и безразличным. Биттерблу не могла себе представить, как можно слепо пройти мимо собственного брата.

– А у вас есть родичи, Дарби? – спросила она Одаренного советника, когда он в следующий раз протопал вверх по лестнице.

– Когда-то были, – ответил он, с отвращением наморщив нос.

– Они… – Биттерблу поколебалась. – Они вам не очень нравились, Дарби?

– Скорее, я просто о них не думал, ваше величество.

Ее так и подмывало спросить Дарби, о чем же он думает, пока мечется туда-сюда, будто взбесившееся устройство для раздачи бумаг.

– Признаюсь, Дарби, я и вас не ожидала сегодня увидеть на службе.

Он поймал взгляд Биттерблу и удержал его, что ее слегка испугало, ибо она не могла вспомнить, чтобы он хоть раз так делал в прошлом. В эту минуту до нее дошло, что выглядит он ужасно: глаза налиты кровью и распахнуты слишком широко, словно он усилием воли не дает им закрываться. Лицо его подергивалось; раньше она такого не замечала.

– Тиэль мне пригрозил, ваше величество, – сказал он.

Потом протянул ей документ и сложенную записку, сгреб стопку бумаг, которые нужно было унести, и пролистал их с таким видом, будто ему хотелось наказать какой-нибудь выбившийся из идеального порядка листок. Биттерблу представила, как он протыкает в бумагах дырки ножом для писем, а потом держит их над пламенем, слушая вопли.

– Чудак вы, Дарби, – сказала она вслух.

– Хмпф, – только и сказал Дарби, уходя.

Без Тиэля здесь она чувствовала себя в подвешенном состоянии – будто все еще ждала начала рабочего дня. Ждала, чтобы Тиэль, который пошел куда-то по делам, вернулся и составил ей компанию. Как же она злилась на него за то, что вынудил его отослать.

Документом, который принес Дарби, оказался новый Раннемудов отчет о грамотности. И в замке, и в городе ее уровень составлял примерно восемьдесят процентов. Само собой, верить этому не было совершенно никаких оснований.

Записка была написана графитом, крупным, аккуратным почерком По. Он коротко сообщал, что за Тедди и Сафом послали и они увидятся с ней в полдень, в ее библиотечном алькове.

Биттерблу подошла к окну, выходящему на восток, встревоженная внезапной мыслью: как Тедди перенесет дорогу? Она прислонилась лбом к стеклу и сделала несколько глубоких вдохов, борясь с болью и головокружением. Небо было цвета стали – словно поздней осенью, хотя стоял только октябрь. Вдали, протянувшись над рекой, возвышались мосты, прекрасные и величественные, похожие на миражи. Прищурившись, она поняла, что случилось с воздухом, который словно шевелился и переливался разными цветами. Снежинки. Не метель, а легкий снежок, первый в этом году.

Позже, по пути в библиотеку, она задержалась в нижних кабинетах, чтобы посмотреть на писарей, что в них работали. По прикидкам Биттерблу, там постоянно находилось человек тридцать пять или сорок в зависимости от… ну, она не знала точно от чего. Куда девались ее писари, когда их не было здесь? Сновали по замку, приглядывая за… делами? Замок ведь кишмя кишел «делами», за которыми требовалось приглядывать?

Биттерблу подумала, что надо бы спросить Мадлен, притупляют ли ум снадобья, которые она принимает от боли, или она вправду такая тупица. Неподалеку, склонившись над столом, стоял молодцеватый писарь по имени Фроггатт, черноволосый мужчина лет, пожалуй, тридцати. Он выпрямился и спросил, не нужно ли ей чего-нибудь.

– Нет, спасибо, Фроггатт.

– Мы все несказанно рады, что вы пережили нападение, ваше величество, – сказал Фроггатт.

Она с удивлением посмотрела ему в глаза, потом изучила лица остальных писарей. Они все, конечно, поднялись с мест, когда Биттерблу вошла, и теперь смотрели на нее, ожидая, когда она уйдет и можно будет вернуться к работе. Рады? В самом деле? Она знала их имена, но ничего не знала об их жизни, привычках или прошлом, кроме того, что все они работали в правительстве ее отца – одни дольше других, в зависимости от возраста. Если бы кто-то из них исчез и ей об этом не сообщили, она, пожалуй, и не заметила бы. А если бы сообщили, сильно бы переживала?

И в их лицах она увидела вовсе не радость, а безразличие – словно они ее даже не видели, словно вся их жизнь состояла лишь из бумаг, к которым им так не терпелось вернуться.


В библиотечном алькове никого не было, только женщина на гобелене и юная версия ее самой – девочка-замок.

Почему-то Биттерблу показалось забавным стоять перед этой статуей в своем теперешнем виде. Рука девочки превращалась в каменную башню с воинами, укрепляясь, обороняя сама себя. Настоящая рука Биттерблу висела на боку в перевязи. «Словно унылое отражение в кривом зеркале», – подумала она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию