Это гиблое место - читать онлайн книгу. Автор: Александра Кристо cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Это гиблое место | Автор книги - Александра Кристо

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

Карам и Арджун давно исчезли вместе с невидимой армией.

Магия Саксони пылала в ее жилах, готовая высвободиться. Но та удерживала силу. Пусть Глава считает ее просто еще одной ничтожной Мастерицей, оказавшейся не в своей стихии.

Когда придет время, девушка сожжет его в прах.

Огненная чаша над подъемным мостом вспыхнула. Громовой голос вопросил:

– Кто настолько жаждет смерти, что осмелился приблизиться к замку Главы Усхании?

Уэсли вздохнул:

– Полагаю, моя репутация простирается не так далеко, как мне хотелось бы.

Пуля ударила в землю у их ног. Саксони подпрыгнула. Тавия выругалась и навела свой пистолет на сторожевую башню.

– Скехт! – воскликнула Тавия. Уэсли не пошевелился. Саксони казалось, что он даже не моргнул.

– Это был предупреждающий выстрел, – сказал страж.

– Да. – Уэсли кивнул. – Спасибо за объяснение. Вы не против выслушать мое предупреждение?

Не успела Саксони сделать вдох, как в руке у него оказался пистолет. Уэсли сделал один-единственный выстрел. Со сторожевой башни вниз рухнуло тело. Мужчина, немногим старше их самих, в черной форме стражника с символом Эшвуда на груди. Пуля поразила его в самый центр лба.

– Я не даю предупреждений, – произнес Уэсли.

Он взглянул на опустевшую сторожевую башню, где без присмотра продолжало гореть пламя.

– Передайте Главе, что смотрящий Крейдже проделал долгий путь, дабы найти его, – воззвал юноша к тем, кто мог его слышать. – И мне кажется, он захочет выслушать меня.

Уэсли покосился на Саксони и демонически улыбнулся – впрочем, она и считала его демоном. Последовала недолгая пауза. Потом цепи подъемного моста заскрипели. Огромное сооружение начало опускаться.

Их встретили мужчина и женщина, одетые в такую же черную форму, как убитый страж; с гербом Главы на груди – как будто они носили клеймо. Мастера. Саксони чуяла это в них. Когда незнакомцы улыбнулись ей хищными бесстрашными улыбками, она знала: они тоже учуяли девушку.

– Уэсли Торнтон Уолкотт, – сказал мужчина. У него была аккуратно подстриженная рыжая борода, карие глаза и чистая кожа. Незнакомец приветственно распахнул объятия. – Меня зовут Гаэль. Пожалуйста, пройдите сюда.

Уэсли сделал шаг вперед, но молодая женщина подняла руку, останавливая смотрящего.

– Оставьте свое оружие здесь.

В ее голосе звучал знакомый акцент.

«Во имя Сонма Богов!»

Саксони едва не ахнула. Мастерица не сразу узнала ее. Толстая коса задевала рукоять меча на боку у женщины. Золотые регалии, покрывавшие обе руки, рассказывали о магии, которую она сумела освоить. Прямая, строгая осанка воительницы, привыкшей защищать свой Род.

«Асиз!»

Она была жива, находилась в оплоте Главы и совершенно не походила на пленницу.

– Асиз, – выговорила Саксони. Ей вспомнилось выражение боли на лице Арджуна, когда дельг передавал последние слова этой женщины. Чувство вины, охватившее Карам. Воительница считала, что могла бы предотвратить это, если бы осталась в Гранке; если бы никогда не встретилась с Уэсли, Тавией или Саксони. Это чувство вины, как знала Саксони, не должно было лечь на плечи Карам.

– Ты жива. Ты…

– Молчи, – приказал Уэсли.

Саксони повернулась к нему, готовая сказать, чтобы юноша убирался прямо в Огневрата. Однако Уэсли смотрел на Асиз настороженно, постукивая пальцами по рукояти пистолета.

– Это не совсем она, – произнес смотрящий. Асиз прищурила золотистые глаза. Когда она улыбнулась, выглядело это так, словно уголки губ кто-то потянул в стороны и вверх за ниточки. Теперь Саксони видела. Не только отметину, видневшуюся из-под воротника, но и скованные движения Асиз. Ее большие, суровые глаза не искрились гневом и подозрением, как это было в Гранке. Взгляд женщины был пустым. Опустошенным. Таким стеклянным, что Саксони пробирала дрожь всякий раз, когда она встречалась глазами с Асиз.

Магия – та самая, которую они хотели остановить и не дать ей распространиться по миру – держала Асиз в своей власти.

– Ваше оружие, – произнесла Асиз.

– Если оно вам нужно, можете вырвать его из моих холодных мертвых рук, – возразил Уэсли.

Асиз снова улыбнулась, словно учтивая марионетка. В горле у Саксони встал комок. Если бы Карам была здесь, если бы Арджун был здесь… Саксони знала, что бы они сделали. Они в одно мгновение повергли бы весь этот остров в пыль.

Горе, ярость и дикое, дикое отчаяние.

– В этом нет необходимости, – вмешался Гаэль. Голос мужчины, по крайней мере, казался его собственным. Однако от этого было ничуть не лучше. Это лишь означало, что либо Гаэлю задурили голову, либо он предатель по натуре. Саксони считала: лучше стать марионеткой, чем перебежчиком. – Глава хочет видеть тебя живым. В эту сторону.

Он еще раз указал рукой направление. Уэсли, достав из кармана зеркальные очки, надел их.

Асиз и Гаэль провели спутников через огромный двор в главный коридор. Саксони обшаривала взглядом каждый дюйм этого места, где ее сестра, судя по всему, провела в плену три года. Она хотела запомнить полы, по которым, должно быть, волокли Зекию; девушка высматривала других Мастеров. Тех, кто мог захватить Зекию и удерживать ее здесь. Мастерица желала увидеть и запомнить этих людей, чтобы знать, кого убивать первыми.

Стены были исчерна-коричневыми, как и пол; достаточно гладкими, чтобы тень Саксони смотрелась как отражение. В замке царила тишина. В этой тишине мерным ритмом отдавалось эхо их шагов. Только когда Тавия несколько раз выругалась, глядя на обстановку замка, Саксони вспомнила: она здесь не одна.

Уэсли не сводил взгляд с Асиз, держа руку на пистолете. Его глаза скрывали очки, но еще возле подъемного моста Саксони успела заметить в этих глазах тревогу.

Они приблизились к помещению, куда вели двери – высокие, точно горный склон. Мастера выступили вперед, вскинули руки и заговорили в один голос. Наполовину заклятье, наполовину пароль. Саксони не узнала этот язык – он звучал, как смесь всех наречий, какие только встречались в четырех странах. Но когда они произнесли фразу, двери с грохотом начали отворяться.

Потолок зала был стеклянным. Сверху на них смотрело небо, открывая идеальный вид на подступающую тень-луну. Полы были скользкими, словно намасленные. С потолка и стен в качестве украшений свисали огромные конструкции из костей. Звериных и человеческих.

Данте Эшвуд сидел в центре на троне из теней. Его окружали шестеро Мастеров.

Саксони с трудом могла разглядеть его силуэт – если не считать бледных, словно мел, пальцев. Они лежали на шаре, которым была увенчана трость Главы. Магическое свечение шара озаряло его костлявые руки. Лицо Эшвуда скрывалось во тьме. Хотя Саксони ощущала на себе взгляд его глаз, самих глаз не было видно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению