Хозяева Земли - читать онлайн книгу. Автор: Доминика Арсе cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хозяева Земли | Автор книги - Доминика Арсе

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Крестьян не пускать! — Услышала от барона, высунувшегося из окна.

Шоберт, ну ты и урод. Бегу в дом за своими. В коридоре второго этажа снова встречаю барона. Преградил путь, ухмыляется.

— Оставайся, у нас безопасно, будешь содержанкой, — говорит сопя. — Такую содержать каждый лорд согласится за определенные услуги.

— Ты явно попутал полюса, барон, — рычу, перейдя на «ты».

— Да, как сказать, — ухмыляется, не давая пройти. — В деревнях языков много, за медяк любой развязывается. Тебя Долтан из рощи вынес. Там и нашел, похоже. Ты либо беглая любовница лорда соседского, а может и с королевства другого сбежала. Видать, неприятности у тебя серьезные имеются. О родне слова не говоришь, значит, одна ты. И идти тебе некуда, раз за помойку Долтана взялась. Выхода у тебя нет. На улице окажешься рано или поздно. Хорошее предложение от будущего графа…

Отталкиваю его, пихая в толстый живот с желанием коленом съездить, да платье мешает… Достал. Любовницей предлагает стать. Мерзость какая! Спешу в покои за своими девочками.

— Оставайтесь, леди Валерия, мы поладим, — кричит в спину. — Все равно наши деревни разграбят и сожгут орки. А тут мы в безопасности.

— У вас же войско! — Обернулась у двери. — Идите и отбейте деревни от орков! Хотя бы свои. А отсиживаться тут и крестьян не пускать? Верх низости. А как же покровительство? Если вы такой лорд, нет к вам доверия. Тьфу.

— У меня отряд, а не войско! Мы будем сидеть, пока граф войско не пришлет.

Зашла в комнату, не став дальше слушать. Серафима спит в кресле, тихо посапывая. Бужу ее, сбор объявляю. Некогда мне всех по дому собирать.

Вышла на улицу. Подозвала горластого воеводу, что задачи раздавал. Взмылился весь, бедолага.

— Сколько орков? Когда будут тут? — Трясу его за грудки, у того глаза ошалелые.

— Полсотни, госпожа, — опомнился. — Мы их от плантаций отвели, по наказу барона отвлекли на себя конницей. Идут пешими в сторону селений. Вы ж баронесса Балейская? Не возвращайтесь в свои владения. Бревен натаскали к броду у моста сгоревшего, к вам орки и пойдут.

Хотела пощечину ему залепить. Да он-то человек подневольный. Шоберт тварь такая все организовал, в том числе и брод для орков, чтобы мое баронство додушить.

— Когда?! — Визжу, ярость переполняет.

— Сутки от силы, заночуют в поле, утром к реке выйдут.

Отпустила его. Смотрит округлившимися глазами. А я вот думаю, успеем ли эвакуироваться? А сердце кровью обливается, дома сожгут? Хозяйство мое. Куда потом? К Шоберту на поклон?! Ну, уж нет!

Выть хочется. Глазки слезливые вспомнила Серафимины. Вот уж не думала, что обо мне так переживать станут посторонние люди. Да какие они посторонние! Грудь моя мужеством наполняется. Я в обиду своих не дам!

— Какая экипировка? — Выдаю вопрос. Воевода опешил.

— Легкая пехота, — ответил и сглотнул.

— Что это значит? Доспехи какие, стрелки есть? Лучники?

— Кожаные доспехи в основном, оружие — мечи, крюки, секиры.

— Бегите в леса, леди Валерия, — кричит Шоберт с балкона на втором этаже. — Или же оставайтесь у меня!

— Никуда бежать и прятаться не собираюсь. Я за своих горой! — Визжу.

На крыльце баронесса стоит, глаза по пять копеек и сынок с видом обгадившегося школьника. Видно, ему мамаша устроила трепку за предложение мне. Со двора еще нянька с мальчонкой Ленаром на руках показалась. А я дальше горланю:

— Трус несчастный!

— Да что вы себе позволяете! — Возмущается баронесса, вступаясь за мужа.

— Честь отстаиваю! — Фыркаю на нее. — И вашу в том числе!

Через десять минут на двух лошадях, оставив телегу и гардероб, умчались прочь от этого гнилого места.

Не знаю, как я это сделаю, но орков надо остановить!

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. НУ, ДЕРЖИТЕСЬ ЗЕМНОВОДНЫЕ

Злая, перехожу в «боевую трансформацию», в этом помогает тряска и неудобное положение на коне, а еще заботливые лапы разбойника, что придерживают и обвивают вокруг талии.

Прискакали в деревню. Гордон ссадил, улыбку растянул. Довольный, отчего спрашивается?

— Поживился? — Фыркаю.

— И еще как, — протягивает довольно.

Влепила бы. У нас беда, а он лыбится. Сверток достает из — за пазухи.

— Я такое нашел! — Восклицает.

— Хозяюшка! — Показалась Маргарита. — Что стряслось? Где телега?

Иду вперед, потом с находкой Гордона разберемся. Сейчас не до Шоберта. Поля уже сбор объявила. Собрались быстро, потому что девочка кричала истерично.

Народ перед домом. Смотрят мои хорошие. Глаза по пять копеек, никто не гудит даже. Тишина мертвая. Горло продрала, вдохнула побольше воздуха.

— Орки будут завтра на том берегу реки, — начала.

Ахнули, паника прокатилась.

— Пропали мы, — запричитали.

— В прошлый раз орки сожгли все, — произнесла староста. — У реки дома стояли. Если бы не соседи, прорвались. А так прогнали.

— У меня бабка старая, я ее не понесу, — брякнула молодая девушка.

— Да пол деревни стариков, что едва ходят. Мы далеко не уйдем, нагонят.

Слушала и катилась моя самоуверенность все ниже и ниже, в черное — черное болото. План-то у меня был. Но с новыми обстоятельствами несколько усложнился. Знала, что некоторые не смогут быстро эвакуироваться. Но не думала, что все так плохо. Сожгут… ладно бы ограбили, пусть подавятся. А сжечь. Мы все в чистом поле окажемся.

Гордон руку поднял. Все замолчали. Он же побритый, аккуратно постриженный «рыцарь».

— Чтобы не терять свои дома, перед тем как уйти в лес, нужно замаскировать крыши. — Начинаю излагать свою задумку. — Нарубить веток и навалить сверху, сколько возможно. Самые старые с опекающими уходите сейчас. Поля?

— Да, хозяюшка!

— Отвечаешь за стариков. Пусть идут к ручью, где Черного Клыка… хм, ну ты поняла. Мира? Соседа с востока знаешь? Барона Ролана? Замок его видела?

— Знаю!

— На лошади доскачешь? — Спрашиваю, кивает. — Домчишь до замка, попросишь помощи. Скажи орки, пятьдесят легких пехотинцев. От моего имени проси. Поняла?

…Раздала задачи. Гордона отправила знак на развилке снимать, на коне должен успеть. Сама к мосту сбегала и ужаснулась. Разбойник как чувствовал, прямо и поскакал. Шоберт мне бревен и вдоль, и поперек накидал, добрая душа. На месте моста теперь брод шириной в три метра, и умно зараза набросал, сперва поперек, затем вдоль, чтобы вода не смыла.

Хочется кричать от злости. Это ж надо быть таким уродом. Зла не хватает. Греет одно — Гордон что-то нашел у барона. Надеюсь, компромат.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению