Ритуал - читать онлайн книгу. Автор: Тайга Ри cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ритуал | Автор книги - Тайга Ри

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

– Или вынужден был согласиться, – эхом продолжила я. Чем-то же Хейли прижали Ву. Если отказался даже Варго – а его страсть к золоту и кристаллам очевидна. – Им нужен был алхимик?

– Соответствующего уровня, – кивнул Варго и провел пальцем по губам привычным жестом – мои уста сковывает «обет молчания».

– Это связано с теми исследованиями, которые вела сира и сир Ву до того, как их убили…

Варго сдвинул брови, и, казалось, в кабинете потемнело.

– … до того, как они пострадали в результате несчастного случая в ходе эксперимента, – послушно поправилась я.

– Кто вы, леди Блау? Кто вы? – повторил он вопрос. – Ученица Школы, сира с третьим кругом силы. Кем был Мастер Ву? Главой рода, Старейшиной, членом гильдии. Вы не будете задавать вопросов, не будете искать ответы, и донесете эту мысль до леди Ву. Вобьете ей в голову, если понадобится. Иначе всё, что делал мастер, чтобы защитить внуков будет бессмысленным. Сир Ву казнен за измену Империи. Никакого убийства, никаких исследований не было.

– Но тогда им придется жить с клеймом рода предателей…, – тихо возразила я.

– Но они будут жить.

Я сомневалась, что Фей согласится. Молчать, не задавая вопросов и просто… жить.

Варго встал, показывая, что тема закрыта, прошелся до стеллажей, переложил несколько свитков, выбрал два, и вернулся к столу.

– Это ответ на ваш запрос, – тугая трубочка, перетянутая черным шнуром, перекочевала на мою половину стола. – Краски… набор восстановлению не подлежит, вам придется купить себе новый.

Я торопливо развернула свиток, пробежалась глазами и ещё раз вернулась к началу. Чушь псакова!

– Проверял дважды, лично, – Варго, явно удовлетворенный моей реакцией, откинулся в кресле. – Совершенно натуральные превосходные краски.

Я скрутила свиток и уставилась на Варго, который постукивал вторым свитком, точно таким же, по краешку стола.

– Вам очень повезло с Наставником, леди Блау. Вы даже не представляете, насколько. – Глаза алхимика заблестели от удовольствия.

– Смогу оценить, если вы поделитесь, – я вернула улыбку и протянула руку за вторым свитком.

– Это копия, – Варго помахал трубочкой в воздухе. – Ваш набор напомнил мне ещё один… остатки которого приносили на алхимический анализ ранее… Идентично всё, кроме пары ингредиентов.

Я развернула следующий свиток – пометка тушью сверху явно говорила о том, что это не оригинал.

Вердикт был однозначен – краски действительно были исключительно натуральными. Исключительно. Настолько натуральными, что даже вместо основы использовалась… кровь тварей, которая, видимо, одновременно и являлась катализатором.

Я выдохнула шумно – это следовало обдумать тщательно. Очень тщательно. И не сейчас.

– Вам повезло с Наставником, леди Блау?

– Неимоверно, – ответила я совершенно искренне, выполнив полный поклон мастеру по этикету. – Просто неимоверно. Могу я уточнить, кто заказывал анализ первый раз?

Варго развел руками с фальшивым сожалением, но ответ и так был ясен – или Блау или дознаватели. Вопрос о том, какой алхимик доработал формулу красок, тоже был очевиден – “Травы и эликсиры Луэй”.

– Вы спрашивали, почему я взял вас в ученики, леди Блау.

– И вы уже ответили, – я внимательно посмотрела на Варго, – потому что вас попросил мастер Ву.

– Не только, – алхимик подался вперед и серьезно изучал меня, как будто пытаясь найти что-то в моем лице. – Я расскажу вам историю, леди Блау, которая произошла очень давно с одним из моих знакомых. Юноше из простых, мистеру, а не сиру, повезло. У него был достаточный уровень искры и способности распознавать травы и ингредиенты, юношу заметили, и он смог поступить на алхимический факультет. На тот момент это было всё, чего он хотел от жизни. Шли зимы, – Варго скривился, дернув уголком рта, – учиться было просто, не просто было удержаться в обществе, где каждый смотрит на тебя, как на грязь под ногами… Если даже Наставник отбирает в помощники по статусу, а не уровню дара,– добавил он тихо.

Я слушала очень тихо, стараясь даже дышать через раз, чтобы не отвлечь Наставника.

– Нельзя выбраться из грязи и не замарать сапог, – он тряхнул головой. – Есть вещи, которые приходится делать, чтобы выжить… но у вас, леди Блау, выбор есть. Я не знаю, к кому вы обращались за помощью во время Турнира…

Варго сделал очень длинную паузу.

– … но я рекомендую больше никогда не пользоваться услугами данного лица, – закончил он жестко. – Одна маленькая услуга и такая же простая в ответ, с этого начинают все, но потом оказывается, что и встать из-за стола уже нельзя, и игра будет продолжаться…

Я против воли округлила глаза – что творится в этом мире, Великий, если Варго советует мне не связываться с Серыми?

– Ранее вы любезно предупредили меня, хотя не обязаны были это делать – я предупреждаю вас. Если…, – алхимик помедлил, подбирая слова, – возникнут проблемы – найдите меня. Как ваш Мастер, я имею право вмешаться.

Варго щелкнул кольцами, и проекция часов зависла над столом в воздухе – времени оставалось совсем мало, скоро перерыв и начнется следующий урок.

– И последнее, леди Блау, – свеча на столе почти прогорела, так что это действительно последняя возможность что-то сказать, – на будущее вам стоит заказывать краски в другом месте.

– Лавку Луэй хвалят в городе…

– Лавка Луэй – это последнее место, где вам стоит появляться. Это приказ Наставника, если вам так будет угодно, – насмешливо добавил Варго. – Вы меня услышали, леди Блау?

Я нехотя коротко кивнула, хотя не считала, что это опасно. После тех потерь, что понесли Серые, я сомневаюсь, что у брата Винни есть время беспокоиться о чем-то ещё.

Варго затушил фитиль свечи пальцами, по-простому, убрал со стола, схлопнул защиту, чиркнув кольцами, и проводил меня до выхода, предупредительно распахнув дверь.

– Не стоит недооценивать тех, кто стоит ниже вас на социальной лестнице, леди Блау. Никогда не совершайте такую ошибку, – прошептал он мне в спину.

Я замерла на миг и молча кивнула в ответ, не оборачиваясь.

Этот урок я уже проходила. Когда сбрасываешь кого-то с лестницы, нужно непременно убедиться, что этот кто-то свернул себе шею.

Глава 147. Суровый бельчонок Блау

Я — блевала. В пустой конюшне на заднем дворе Госпиталя, тщательно огороженная от нежелательного внимания широкими спинами аларийцев, которые караулили дверь, делая вид, что их здесь нет.

Блевала и захлебывалась слезами. Боли было слишком много.

— ВОН! — Гневный голос мистрис Айрель до сих звенел в моей голове. – Вон! — Айрель с её высоким ростом, гневно сверкающими негодованием глазами, и парой пышных кос, как никогда напоминала истинную воительницу Мары, такой, как её описывают в летописях. – ВОН ОТСЮДА! Вон из моего Госпиталя! Чтобы ноги вашей здесь больше не было! Вас нельзя допускать к работе с живыми людьми!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению