Джек Ричер, или Синяя луна - читать онлайн книгу. Автор: Ли Чайлд cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джек Ричер, или Синяя луна | Автор книги - Ли Чайлд

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

Ричер проверил.

Двери под номерами семь, восемь и девять пострадали меньше других.

Заметно меньше. И выглядели очень неплохо – для пятидесятилетних.

Номер восемь. Ровно две трети от двенадцати.

– Я думаю, нам нужна именно эта дверь, – сказал он. – В ломбард ничего не завозят на тележках. Разве что очень редко. Как если бы Бартон отправился туда со своим усилителем. Все остальное можно унести в руках или карманах.

Дверь была заперта изнутри. Не пожарный выход. Не бар и не ресторан. Другие правила. Дерево на двери было массивным, но рама не произвела на Ричера впечатления. Более мягкая древесина, красили ее редко, и она успела подгнить и пропитаться влагой.

– Как поступила бы морская пехота? – спросил Ричер.

– Базука, – ответил Хоган. – Самый лучший способ войти в здание. Нажимаешь на гашетку и проходишь в дымящуюся дыру.

– Ну а если представить, что у нас нет базуки?

– Очевидно, нужно выбить дверь. Но лучше сделать это с первого раза. У них там дюжина парней, которые прибегут на помощь, услышав шум. Мы не можем долго возиться.

– А морскую пехоту учат выбивать двери?

– Нет, нам дают базуки.

– Сила равна массе, умноженной на ускорение. Сделай разбег и ударь подошвой в дверь.

– Ты меня имеешь в виду? – уточнил Хоган.

– Под ручкой, – добавил Ричер.

– А я думал, нужно бить над ручкой.

– Максимально близко к замочной скважине, где находится язычок замка. Именно тут удается при помощи стамески выбить больше всего дерева из рамы. Отсюда и следует, что там самое слабое место. То, что нужно. Ломается не дверь, а рама. Дверь всегда выдерживает.

– Прямо сейчас?

– Мы сразу последуем за тобой.

Хоган отступил назад на десять или двенадцать футов, перпендикулярно двери, и устремился вперед с решимостью прыгуна в высоту, идущего на рекорд, – Ричер видел такое по телевизору. Он был молодым парнем, к тому же музыкантом, обладал ритмом, грацией и энергией, и Ричер выбрал его именно по этой причине. Хоган с разгона подпрыгнул вверх, развернулся в воздухе и ударил каблуком под ручку – так повар в заведении быстрого питания давит таракана, резко и четко, тщательно рассчитав время. Дверь с треском распахнулась, и Хоган, слегка пошатнувшись, по инерции влетел внутрь, размахивая руками, чтобы сохранить равновесие, Ричер последовал за ним, последней вошла Эбби. Они оказались в коротком темном коридоре перед дверью с застекленной верхней половиной. На ней с обратной стороны было написано золотыми буквами: «Не входить».

Причин для остановки не было никаких, как, впрочем, и возможности. Хоган вломился в дверь, за ним последовали Ричер и Эбби, и все трое оказались за стойкой, сразу за кассой, перед которой стоял похожий на ласку тип. Он уже начал поворачиваться к ним; его лицо перекосила гримаса страха и удивления. Хоган ударил его в грудь плечом, отбросив к Ричеру, тот развернул и приставил «Хеклер и Кох» к его голове. Сейчас он уже не отличал, какой именно; выбор был случайным. Но это не имело значения. Ричер знал, что все они работают.

Эбби забрала у владельца ломбарда пистолет. Хоган нашел бухгалтерскую книгу. Она оказалась большой, написанной от руки. Может быть, этого требовал городской закон. Хоган провел пальцем по линиям.

– Вот, – сказал он. – Мария Шевик, обручальные кольца, маленькие бриллианты, часы с разбитым стеклом. Восемьдесят долларов.

– Где эти вещи? – спросил Ричер.

– Я могу их принести, – предложил парень.

– Ты считаешь, что восемьдесят долларов – честная цена?

– Честная для данного рынка, – ответил тип, похожий на ласку. – Все зависит от того, какова мера отчаяния человека.

– А какова сейчас мера твоего отчаяния?

– Я могу найти для вас эти вещи.

– Что-нибудь еще?

– Ну, я мог бы добавить пару вещей. Что-нибудь хорошее. Может быть, с бриллиантами побольше.

– У тебя есть деньги?

– Конечно. – Хозяин ломбарда принялся энергично кивать.

– Сколько? – поинтересовался Ричер.

– Наверное, пять тысяч; вы можете их забрать.

– Я знаю, что можем. Тут и говорить нечего. Но это наименьшая из твоих проблем. Потому что речь идет не просто о злостном обмане. Ты перебежал на другую сторону улицы и предал пожилую леди. Ты причинил ей ужасные неприятности. Зачем ты так поступил?

– Вы из Киева?

– Нет. Но я однажды ел их национальное блюдо из курицы. Оно оказалось очень неплохим.

– Чего вы от меня хотите?

– Грегори конец, – сказал Ричер. – Мы хотим знать, последуешь ли ты за ним.

– Если получаю текстовое сообщение, я должен ответить. Выбора нет. Таковы условия.

– Какие еще условия?

– Когда-то магазин принадлежал мне. Грегори забрал его у меня. И заставил взять в аренду. Таковы неписаные условия.

– То есть ты должен бегать на другую сторону улицы.

– У меня нет выбора, – повторил бывший хозяин ломбарда.

– Как там все устроено?

– Там? – не понял парень.

– Внутри.

– Входите и идете по коридору налево. Справа дверь диспетчерской такси. Они занимаются нормальным бизнесом. Но вам нужно идти прямо. Там находится зал для совещаний. Проходите через него в следующий коридор, в дальнем противоположном углу. И оказываетесь около кабинетов. Последний по счету принадлежит Данило. А уже через его кабинет вы попадете к Грегори.

– Как часто ты там бываешь?

– Только в тех случаях, когда должен.

– Ты работаешь на них, хотя не хочешь, – подвел итог Ричер.

– Именно, – не стал спорить бывший владелец ломбарда.

– Все так говорят.

– Не сомневаюсь, но в моем случае это правда.

Ричер промолчал.

– Нет, – сказала Эбби.

– Нет, – сказал Хоган.

– Принеси то, о чем мы говорили, – сказал Ричер.

Парень ушел и вернулся с обручальными кольцами с маленькими бриллиантами и часами с разбитым стеклом. Он положил все в конверт, и Ричер убрал его в карман. И добавил к нему наличные из кассы. Около пяти тысяч. Конечно, капля в море, но он любил наличные. Так было всегда. Ему нравилась их тяжесть и постоянство. Хоган проверил полки, оторвал шнуры от старых стереосистем и надежно связал бывшего хозяина ломбарда – тому было не слишком удобно, но здоровью не грозило. Рано или поздно кто-нибудь войдет и освободит его. Ну а что он будет делать дальше – его проблема.

Они оставили его на полу за стойкой, подошли к запыленному окну и посмотрели на диспетчерскую такси на противоположной стороне улицы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию