Джек Ричер, или Синяя луна - читать онлайн книгу. Автор: Ли Чайлд cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джек Ричер, или Синяя луна | Автор книги - Ли Чайлд

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– А ты попробуй.

– В идеальном случае я бы хотел, чтобы ты подъехала к «Линкольну» со скоростью пешехода и слегка толкнула его в задний бампер.

– Зачем?

– Тогда двери разблокируются, – принялся объяснять Ричер. – Такой будет первая реакция. Машина посчитает, что произошел незначительный инцидент. Где-то внутри есть небольшое устройство. Предохранительный механизм.

– И тогда ты сможешь открыть двери снаружи, – сообразила Эбби.

– Это будет решением первой тактической задачи. Все остальное последует за ней.

– У них могут быть пистолеты.

– Только в течение ограниченного периода времени, – заверил ее Ричер. – Потом пистолеты будут уже у меня.

– А что, если оба парня в квартире?

– Ну, в этом случае мы можем поджечь машину. И тогда послание будет отправлено.

– Это безумие, – пробормотала Эбби.

– Давай решать проблемы по мере их поступления.

– А моя машина пострадает?

– У нее федеральные бамперы. Должны выдержать удар на скорости пять миль в час. Возможно, тебе потребуется новая кабельная стяжка.

– Ладно.

– И не забывай удерживать ногу на педали сцепления, – продолжал давать указания Ричер. – Ты ведь не хочешь, чтобы машина заглохла? Ты должна быть готова дать задний ход.

– А что потом? – продолжала задавать вопросы Эбби.

– Ты припаркуешь машину и пойдешь за вещами, пока я буду объяснять парням, что им следует сделать.

– И что же?

– Следовать за тобой в какое-нибудь сомнительное место к востоку от Центральной улицы.

На этот раз Эбби замолчала надолго. Но потом кивнула. Тряхнула короткими темными волосами. Ее глаза заблестели. На губах появилась улыбка – мрачная и одновременно возбужденная.

– Ладно, – повторила она. – Вперед!

* * *

В этот момент правая рука Грегори докладывал то немногое, что ему удалось узнать. Он стоял во внутреннем офисе, напротив письменного стола босса. А находиться там всегда было страшно. Письменный стол, массивный, с изящной гравировкой по темному дереву, такое же огромное кресло, обитое зеленой стеганой кожей. За креслом – тяжелый книжный шкаф, парный с письменным столом. Все вместе производило солидное впечатление. Не самое приятное место – в особенности если ты излагаешь столь невнятную историю.

– Вчера вечером в шесть часов Аарон Шевик был громадным уродом и ничтожеством, который вернул заем. В восемь он был громадным уродом и ничтожеством, пришедшим за новым займом. Но в десять он уже изменился. Он разгуливал по городу, наслаждался игрой оркестра в баре, флиртовал с официанткой, ел маленькие пиццы и пил кофе по шесть долларов за чашку. И снова изменился, когда выходил из бара, – стал крутым парнем, задающим вопросы о Максе Труленко. Он выглядит как три разных человека в одном. Мы понятия не имеем, кто он такой на самом деле.

– А кто он такой, по твоему мнению? – спросил Грегори.

Правая рука не стал отвечать на его вопрос.

– Между тем мы отыскали его последний адрес, – продолжил он. – Но там его не оказалось. Мы узнали, что он уехал оттуда год назад. Новые арендаторы – пожилая пара, Джек и Джоанна Ричер. У них в гостях была внучка, Эбигейл Ричер. Вот только это не так. На самом деле ее зовут Эбигейл Гибсон. Она официантка, с которой Шевик флиртовал вчера вечером. Мы ее хорошо знаем. Она настоящий нарушитель спокойствия.

– В каком смысле?

– Около года назад она кое-что сообщила в полицию. Мы решили проблему, показали ей, что она совершила ошибку. Девчонка обещала исправиться, поэтому мы позволили ей продолжать работать.

Грегори наклонил голову влево и некоторое время держал ее так, потом наклонил вправо и снова немного помедлил, словно у него болела шея.

– А теперь она флиртует с Шевиком и появляется в доме, где он жил раньше под фальшивым именем, – заключил он.

– Но и это еще не всё, – продолжал правая рука. – Бабушка Ричер заходила сегодня утром в наш ломбард, но подписалась фамилией Шевик.

– В самом деле? – Грегори приподнял брови.

– Мария Шевик.

– А потом появилась на последнем известном адресе Аарона Шевика…

– Мы понятия не имеем, кто такие эти люди на самом деле, – признался правая рука.

– А ты сам что думаешь? – снова спросил Грегори.

– Мы заняли наше нынешнее положение не потому, что вели себя как дураки, – сказал правая рука. – Нам следует рассмотреть все варианты. И начать с Эбигейл Гибсон. В городе появился новый полицейский комиссар. Может быть, он рассчитывает получить преимущество, изучая старые файлы. И нашел там имя Гибсон. Возможно, он решил ее использовать. Например, отправил крупного урода в поле, чтобы те работали в паре.

– Но он еще не занял должность комиссара, – возразил Грегори.

– Тогда у него еще больше причин. Мы считаем, что нам все еще ничего не угрожает.

– Ты считаешь, что Шевик – полицейский? – спросил Грегори.

– Нет, – ответил правая рука. – Мы работаем в контакте с полицией. Мы бы знали. Кто-нибудь нам рассказал бы.

– Тогда кто же он такой? – спросил Грегори.

– Может быть, из ФБР. А вдруг полицейский департамент запросил помощь со стороны?

– Нет, – возразил Грегори. – Новый комиссар не станет так поступать. Он захочет, чтобы работу делали его люди и вся слава досталась ему.

– Тогда кем он может быть?

– Парень, который взял в долг деньги, а потом спросил про Макса. И я должен признать, что это очень странная комбинация.

– Что нам теперь следует сделать?

– Наблюдать за домом. Если он там живет, то рано или поздно появится.

* * *

Эбби не стала отстегивать ремень безопасности и поставила двигатель на первую передачу. Ричер свой отстегнул и уперся ладонью в приборный щиток.

– Готов? – спросила она.

– Скорость пешехода, – повторил Джек. – Тебе покажется, что мы едем очень быстро, когда окажемся близко. Но не тормози. Может быть, тебе стоит прикрыть глаза в самый последний момент.

Эбби отъехала от тротуара, и «Тойота» медленно покатила по улице.

Глава 20

Считается, что скорость пешехода составляет три мили в час или около двухсот семидесяти футов в минуту, так что побитой белой «Тойоте» потребовалось целых двадцать мучительных секунд, чтобы сократить расстояние до припаркованного «Линкольна». Эбби выровняла автомобиль, сделала нервный вдох, задержала дыхание и закрыла глаза. Дальше «Тойота» катилась уже сама и еще через мгновение жестко столкнулась с задним бампером «Линкольна». На скорости пешехода. Удар получился сильным и громким. Эбби швырнуло на ремень безопасности. Ричер оперся двумя руками о приборный щиток. «Линкольн» отбросило вперед на фут. «Тойоту» – на фут назад. Ричер выскочил наружу, сделал один, два, три быстрых шага к правой задней дверце «Линкольна» и схватился за ручку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию