Корбо. Под знаменем корсара. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Милях cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корбо. Под знаменем корсара. Книга 2 | Автор книги - Татьяна Милях

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Дуэнья недовольно фыркнула, но, послушавшись, направилась на кухню. Когда подруги остались одни, Долорес поинтересовалась.

– Ну что? Как прошли дни на корабле в моё отсутствие? Как вы простились с капитаном? Я так переживала, вдруг сеньор Бернардо не успеет! – взволновано говорила графиня. Эстель вместо ответа грустно улыбнулась и опустила глаза. – Ты скучаешь по нему? – догадалась сеньора. – Бедная моя девочка, – сочувственно прошептала она и заглянула в глаза подруги. – Нет, я тебя нисколько не осуждаю, – поспешила заверить женщина. – Только сама понимаешь, ваша встреча обречена на провал, – осторожно произнесла Долорес. – И лучшее, что ты можешь сделать, – это постараться забыть его.

– Он тоже так сказал, – печально вздохнула Эстель.

– Вот видишь, – улыбнулась сеньора и, желая утешить подругу, погладила её по голове.

– Да я понимаю… Я постараюсь…

– Ничего, как только встретишь своего Альваро, тебе сразу станет легче, – повеселев, заверила Долорес. – Кстати, где он?

– Мой жених не торопится ко мне, – горько усмехнулась Эстель. – Он предпочёл свои дела в Мадриде встрече со мной, – с обидой в голосе произнесла девушка.

– Может, это даже к лучшему, – встрепенулась сеньора. – За это время ты приведёшь свои мысли в порядок и подготовишься к встрече. Надеюсь, ты не собираешься признаваться в своих отношениях с капитаном? – нахмурилась графиня.

– Не знаю, Долорес, – опустила глаза Эстель. – Я не могу его обманывать. Да и как я смогу скрыть это? – покраснела бедняжка.

– Ты о первой брачной ночи? – догадалась женщина. – О-о-о, есть куча способов! – засмеялась Долорес. – Можешь наполнить склянку из-под духов кровью животного и, прихватив с собой, спрятать под подушку или матрас. Сначала мужчину стоит подпоить, чтобы меньше соображал, а потом в нужный момент просто вскрикнуть. Думаю, ты ещё не забыла, как это делается? – лукаво взглянула на подругу сеньора, заставив Эстель вновь покраснеть. – А потом томно попроси: «Альваро, дорогой, будь добр принеси мне воды». Или ещё чего, – пожала она плечами. – Главное – отвлечь, – засмеялась плутовка. – И когда он отвернётся, выльешь содержимое склянки куда надо. Только и всего, – беззаботно проговорила Долорес.

– Но это нечестно, – искренне возмутилась Эстель.

– Какая же ты дура! – поджав губы, хмыкнула сеньора. – Думаешь, всё это время твой Альваро хранил тебе верность и не таскался по бабам? Как бы не так! – уверенно проговорила она. – Наверняка перебрал половину фрейлин королевы, а сам мечтает получить в жёны девственницу. И ещё начнёт осуждать тебя, если ты окажешься не таковой. Впрочем, что я тебе объясняю? – неожиданно разозлилась женщина. – Хочешь испортить себе жизнь? Пожалуйста! Говори правду! – фыркнула она и обиженно отвернулась.

– Долорес, я просто боюсь, что у меня ничего не получится, – виновато пояснила сеньорита. – Он же не мальчик, и может понять, что я его обманываю. И тогда я буду опозорена дважды! Как нечестная невеста и как лгунья, – беспомощно вздохнула Эстель.

– Не переживай, мужчины в таких ситуациях делаются абсолютно безмозглыми. Я постараюсь быть рядом и помочь тебе, – тут же оттаяла графиня. – Конечно, самым верным делом было бы подгадать эти дни, – задумалась она. – Особенно удачно в последний… Тогда и волноваться ни о чём не надо было бы, – деловито рассуждала Долорес. – Но хватит об этом! У нас есть дела поважнее, – вдруг встрепенулась женщина. – Думаю, тебе следует перед встречей с женихом обновить гардероб, – весело застрекотала сеньора. – Мы сейчас перекусим и поедем в город. Моя карета ждёт нас, – сообщила она.

Как раз в этот момент зашла дуэнья и позвала дам к столу.

Пообедав, женщины засобирались прогуляться по торговым рядам. Дон Бернардо согласился с графиней: действительно, перед отъездом в Мадрид дочери необходимо приодеться. Кроме того, сеньор знал: ничто так не поднимает настроение женщине, как новый наряд. И Эстель в сопровождении Долорес отправилась по магазинчикам Севильи. Графиня находилась в приподнятом настроении, всё время шутила, а глаза женщины радостно сияли. Наблюдая за подругой, Эстель не могла узнать её и, в конце концов, не выдержала:

– Долорес, я не пойму, с тобой что-то не так… Ты выглядишь такой счастливой, и напрочь исчезло всё твоё высокомерие, – улыбнулась она. – Ты вся просто светишься!

– Это так заметно? – растеряно улыбнулась сеньора. – Эстель, я в самом деле безумно счастлива, – призналась она и взглянула на подругу горящими глазами. – Я встретила Даниэля!

– Как? Ты же говорила, что он погиб? – вспомнив о возлюбленном графини, удивилась сеньорита.

– Оказалось, что нет! Он выжил и попал на испанский корабль! А теперь он служит капитаном на судне-вестнике флота адмирала дель Альканиса, – уточнила графиня. – Даниэль и привёз моего мужа в Алжир. Когда мы отчалили, он пришёл в мою каюту. Я сразу узнала его. У меня просто подкосились ноги, – рассказывала сеньора. – Конечно, Даниель изменился. Когда мы с ним расстались, он был милым юношей, а теперь он настоящий мужчина! Он стал даже привлекательней, чем был, – проговорила женщина и вновь счастливо улыбнулась. – Я просто потеряла голову, Эстель… Прямо, как в юности, – призналась Долорес и виновато покачала головой. – Только теперь я поняла, что все другие мужчины ничего не стоят. А все случайные связи – это пустое… Никчёмное… Главное, когда люди любят друг друга, – снова вздохнула она. – Встречаясь с Даниэлем, я испытываю такой восторг, что сама себе завидую… Я просто боюсь поверить в своё счастье, – улыбнулась сеньора и даже закрыла глаза, вспоминая любимого. – Знаешь, без любви человек никогда не испытает того блаженства, какое испытывают любящие мужчина и женщина, – мечтательно задумавшись, проговорила графиня и, не зная, как объяснить своё открытие, решила привести образное сравнение. – Представь, ты ешь разнообразные блюда. С виду они такие аппетитные и изысканные, а ты ешь и вроде бы даже насыщаешься, но не чувствуешь удовлетворения, просто тяжесть в животе и всё, – но поймав непонимающий взгляд подруги, Долорес пояснила: – Повар забыл их посолить, и они безвкусные. Ты ешь, чувствуешь сытость, но они не приносят наслаждения… – уточнила она. Эстель, задумавшись, молчала, и графиня, догадавшись, о чем вспоминает подруга, обняла её и проговорила: – Ничего, моя милая, ты обязательно встретишь своё счастье. Возможно, ты просто привыкла к капитану и тебе только кажется, что ты любишь его? До этого ты была уверена, что испытываешь такие же чувства к Альваро, – улыбнулась она. – Я помню, как ты носилась с портретом гранда и глаз с него не сводила! – ободряюще засмеялась сеньора.

Эстель улыбнулась и согласилась… Хотя в глубине души девушка понимала: чувства к пирату были совсем другими. Ничего подобного к жениху она не испытывала. «Но может, действительно, как только я увижу Альваро, всё изменится?» – надеялась сеньорита.

Сеньор дель Маркос не стал долго задерживаться в Севилье, а отправился с дочерью в Мадрид. Перед отъездом Эстель договорилась встретиться с Долорес в столице.

– Когда я приеду, уже будет известна дата свадьбы, – предположила графиня. – А там вместе придумаем, как лучше обвести твоего Альваро вокруг пальца, – хихикнула плутовка. – Только не смей выходить замуж, пока я не вернусь! – притворно нахмурилась женщина и снова улыбнулась, открывая объятия подруге.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию