Уроки трансфигурации: Суженый в академии - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Мамлеева cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Уроки трансфигурации: Суженый в академии | Автор книги - Наталья Мамлеева

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– С чего ты взяла, что я влюблена?

Подруга хмыкнула и бросила на меня насмешливый взгляд.

– Заметь, это сказала не я. Я просто абстрактно предположила.

Закатив глаза, я ничего не ответила. Неужели целительница была права и моя аура светится из-за влюбленности? Да, скрыть чувства в нашем мире непросто, зато непонятно, в кого именно я влюблена. И тут я подумала, что моя светящаяся аура может сыграть со мной злую шутку, ведь ее соотнесут с сегодняшней прогулкой на руках ректора. Нет, нужно как-то замаскировать ауру. Только предварительно занести объяснительную к ректору. Благо обеденный перерыв, времени предостаточно.

– Почему вы так долго? – прошептала Лилана, когда мы вбежали в аудиторию и сели на свои места.

– А они ректора соблазняли, – вставила Карлэтта.

Они с Алеттой сидели за партой позади нас, поэтому прекрасно слышали вопрос Лиланы, которая задала его полушепотом. А вот Карлэтта сказала в полный голос, чтобы вся аудитория услышала, а заодно оглянулась на нас. Парни заинтересованно развернулись в нашу сторону.

– Не говори так, Карлэтта, – сочувственно протянула Алетта. – Разве можно кого-то винить за чувства, да к тому же к такому видному мужчине, как айн Деним? Стоит пожалеть бедняжку Румарию, которая так безответно влюбилась и теперь предпринимает всяческие попытки привлечь его внимание.

– А я с тобой не согласна, Алетта, – подыгрывая подруге, отозвалась Карлэтта. – Честь нужно беречь, а не волочиться за мужчиной, которому ты безразлична. Хотя бы ауру замаскировала, а то выставляет свои чувства на всеобщее обозрение.

– Я хотя бы не скрываю свои искренние чувства, не прячась за множеством масок, как некоторые, – с улыбкой ответила я. – А уж в кого я влюблена – лишь ваши домыслы. Но ничего, хоть в таких вопросах ваш мозг шевелится, а то устал быть ненужным аксессуаром.

– Ты можешь защищаться, это твое право, – легко ответила Алетта и отвернулась.

На этом диалог был закончен.

Кабинет ректора

– Не смотри на меня так, Айрэнд. Это чистая случайность! – воскликнул ректор, неудобно разместившись в своем кресле, из-за чего постоянно ерзал.

– Я так и понял, – с улыбкой откликнулся собеседник, чувствуя иррациональное чувство ревности.

Сам он расценивал его как зависть, ведь в его отношениях все было слишком сложно и запутанно.

– Так почему ты хотел встретиться?

– Для начала я должен взять с тебя клятву о неразглашении, – начал глава, и ректор приподнял удивленно брови. – Но не буду. Ты помнишь истории об эдифанах?

– Мама рассказывала. Я был еще мал, поэтому плохо помню.

– Эдифаны – невероятные магические существа. По сути, они – искусственно выведенный вид одним великим магом, Персивалем Эдифаном, около тысячи лет назад. Он не просто создал их, но и сделал привязку на крови – только его потомки могут управлять эдифанами и только с ними раскроется весь их потенциал. Так получилось, что, когда умер Персиваль, его эдифан отложил три яйца – для каждого его ребенка, а вскоре ушел за грань вслед за хозяином. Каждый из наследников принес клятву верности своему королю – его величеству Ариарту Первому. Они использовали эдифанов для устранения стихийных бедствий, уничтожения нечисти или чудищ. Постепенно род стал разрастаться, и не у всех появлялись яйца с эдифанами, тогда между кровными родственниками началась за них настоящая война. Их стали красть, выманивать, иногда даже убивать, если эдифан не соглашался подчиниться новому хозяину. Со временем сведения о них стерлись. Оставалась лишь одна семья прямых потомков, у которых жили несколько эдифанов. Они были под защитой короля, их местонахождение охранялось. Но произошла утечка.

– Кто-то рассказал, где они живут? – предположил Орканд, и глава тайной канцелярии кивнул.

– Сам король. Рассказал тому, кому доверял, но тот предал его доверие. В этот же вечер вся семья была вырезана, два эдифана украдены, а один убит. Ты тогда учился за границей, а я прибыл туда слишком поздно. Застал лишь умирающего эдифана, но их магия удивительна. Он смог оставить после себя лишь одно яйцо – для наследника рода, который, видимо, существует где-то в нашем мире. Мне так и не удалось его найти, поэтому яйцо все это время хранилось у меня.

– Ты ничего об этом мне не рассказывал.

– Я не обо всем имею право говорить, – пожав плечами, отозвался Айрэнд и продолжил: – Недавно эдифан вылупился, а вскоре исчез. Как раз в тот момент, когда в городе стали орудовать наркоторговцы. Наркотик неизвестный и сильнодействующий. И что-то мне подсказывает, что тут не обошлось без эдифанов. Их укрывает сильная магическая вязь, я не могу выйти на них.

– История интересная, – вяло ответил ректор, – но при чем здесь я? Ты же у нас мастер распутывать тайны, так с чего бы тебе понадобилась моя помощь?

– Не ерничай. Мне нужна твоя академия.

– Ого! Тебе отдать пост ректора? Забирай! Мне все равно кресло кажется жестковатым, – отозвался Орканд, потянувшись.

– Позволь отказаться от твоего бесспорно почетного поста, – едко протянул Айрэнд. – Мне нужно проверить все комнаты студентов. У меня есть предположение, что хозяин эдифана – студент твоей академии.

Ректор сощурился и наклонил голову. Он слишком хорошо знал сидящего перед ним человека, чтобы не уловить недосказанность.

– С чего такое предположение, Рэнд? Ты выглядишь напряженным. Что-то случилось?

Глава тайной канцелярии задумался, а потом взял в руки перо. Он вертел его в длинных пальцах, после чего отложил в сторону и решился сказать:

– Кажется, я видел… не могу понять точно, кого именно. Суженого или суженую. Но одно могу сказать однозначно: одному из принцев сильно не повезет, если это все же окажется суженый.

– Не понимаю, о чем ты, – пробормотал ректор, непривычно растерянный словами главы тайной канцелярии.

Глава внимательно посмотрел на ректора и усмехнулся.

– Когда эдифан исчез, я долго пытался найти его следы. Когда же мне это удалось, тут же отправился туда, где была зафиксирована вспышка портала. По пути мне попался мальчишка-фонарщик, он утверждал, что не видел никого, похожего на совенка с лисьими ушками. Я поверил, но мысли то и дело возвращались к этому, как он позже назвал себя, Джерому. Тогда через день я встретился с ответственным за освещение города, а также вновь наткнулся на Джерома. Он упал в обморок – на его запястье красовалась метка Зова. На мальчишке. Я позволил ему сбежать, чтобы один из моих людей проследил за ним. Удивительно, но ему удалось скрыться где-то близ академии. Тогда я отправил ему записку, думая, что удастся отследить, откуда именно он ее отправил. Но на записку этот Джером отвечать тоже не потрудился, будто боялся быть пойманным. Отсюда я и сделал вывод, что он не только суженый, но еще и владелец эдифана.

– Вот как? Но у меня нет студента по имени Джером.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию