Феникс: Выход из сна - читать онлайн книгу. Автор: Тайлер Мерсер cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Феникс: Выход из сна | Автор книги - Тайлер Мерсер

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Что за дерьмо, Джой, как здесь можно жить? — спросила Линдси с гримасой отвращения на лице. — Я туда не пойду…

Отмахнувшись от ос, Джой поднялась по скрипучей лестнице и постучала в дверь. Никто не ответил. Джой ударила еще несколько раз, но уже гораздо громче.

— Мистер Голд! Это Джой Грин! Мне нужно с вами поговорить!

Никакого ответа не последовало. Неужели его нет дома? Куда старый человек, что живет у черта на рогах, мог запропаститься в это время?

— Джой! — крикнула Линдси. — Старика нет дома. Поехали обратно. Тут стремно.

Солнце почти зашло за горизонт, оставив кровавый отблеск на небе. Ветер подул сильнее, развивая черные волосы Джой. Девушка приложила ухо к двери, пытаясь прислушаться.

Внезапно, раздался выстрел! Всего в паре сантиметров от головы Джой образовалась дыра размером с футбольный мяч. Щепки от древесины словно по привычке воткнулись Джой в щеку. Крича от резкой боли, девушка кубарем покатилась по лестнице. Угодив в грязь, она посмотрела на испуганное лицо Линдси.

Прозвучал еще один громкий хлопок. В двери появилась очередная дыра. Куски дерева, делая пируэту как в замедленной съемке, долетели до Джой.

— Хватит палить, сволочь! Я дочь Фрэнка Чейза!

Джой по-прежнему лежала на земле, чувствуя запах грязи. На секунду все затихло. Ни единого звука. Только собственное тяжелое дыхание и барабанящее сердце в груди. Встав на ноги, Джой подбежала к окну и украдкой заглянула внутрь дома. Старые кресла с потертой обивкой. Пыльные шкафы и немытый пол. Несколько криво повешенных картин на стенах.

Ни следа Томаса Голда.

— Мистер Голд! — крикнула Джой. — Вы меня слышите?

— Нет! — раздался мужской голос из дома. — Нет! Прошу не надо!

— Томас! — Джой еще раз заглянула в окно. — Не стреляйте. Я захожу!

Подойдя к двери, Джой заметила, что она открыта. Через тонкую щелку девушка убедилась в отсутствие двустволки, направленной ей в лицо. Зайдя в дом, Джой выставила перед собой руки, показав, что она без оружия.

— Нет! Оставь меня! Отвали!

Крик доносился из дальней комнаты. Джой старалась не издавать резких звуков, медленно шагая по пыльному паласу. Половицы под настилом тихо скрипели, от чего перехватывало дыхание.

— Только не это! Молю! Господи!

Ноты голоса поднялись выше. Это больше смахивало на визг сумасшедшего. Сделав еще пару шагов, Джой приблизилась к проему комнаты, откуда кричали. Не решаясь заглянуть за угол, она спокойно спросила:

— Томас, с вами все в порядке?

Раздался мерзкий ор, словно кто-то убивал животное. Крик врезался в уши. Звучал настоящим оркестром боли и страданий. Джой ни разу не слышала ничего подобного. Казалось, что за углом ее ожидало первозданное зло.

Зайдя в комнату, она увидела пожилого человека с осколком стекла в руке. Он резал себе лицо до самой кости, обливаясь потоками крови. Его бешеный взгляд говорил о полной невменяемости. Ручьи крови текли по шее, заливая клетчатую рубашку мужчины. Он кромсал свои щеки, смотря в открытое окно. Ветер раздувал испачканный тюль в подобии пьяного танца. Перед его ногами горел костер из сотен листов бумаги. Словно напоследок он хотел избавиться от чего-то важного.

— Твою мать! — крикнула Джой, инстинктивно вытащив небольшой блокнот из языков пламени.

Услышав незнакомый голос, Томас Голд выбросил окровавленное стекло в сторону и, взяв обрез, без церемоний выстрелил себе в голову. От лица Томаса Голда не осталось ничего. Дробь разнесла в клочья то, что секунду назад было человеком.

Смотря на кровавую кашу из мозгов и костей, Джой услышала звонок мобильника у себя в кармане.

— Алло, — спокойно ответила она.

— Что ты нарыла на Морлоу и при чем там был Культ? — не здороваясь, спросил комиссар.

— А в чем дело? — Джой продолжала смотреть, как куски Томаса Голда стекали по стене, мерзко шлепаясь на пол. Проведя указательным пальцем по кровавой массе, она поднесла его к лицу.

— Ублюдок сбежал…

***

Годами ранее.

Джессика Честер дочитывала роман о похождениях Холдена Колфилда, когда в комнату вошла Кэтрин. Она так громко хлопнула дверью, что Джессика выронила книгу в испуге. Счастливая Кэтрин запрыгнула к себе на кровать и с улыбкой на лице уставилась в потолок.

Девушки учились на третьем курсе колледжа и все это время были соседками по комнате. Их союз произошел далеко не сразу. Утонченная, но в то же время дерзкая Джессика любила книги, учебу и всю свою жизнь выстраивала по определенному расписанию. Кэтрин Уэллс, наоборот, с первых дней знакомства зарекомендовала себя как оторва, готовая отыскать самые невероятные приключения на задницу. Смотря на двух подруг, всем вспоминались огонь и вода, настолько разными они были людьми.

Первые месяцы среди девушек бушевала война! Иногда доходило даже до драк. Но, спустя время, студентки смогли найти общий язык, установив определенные правила, а в дальнейшем и вовсе подружились.

— Что за лицо? — спросила Джессика. — Обкурилась что ли? Или потрахалась?

— Точно!

Вскочив с кровати, Кэтрин достала из сумки косяк. Поудобнее устроившись возле окна, она закурила самокрутку, выдыхая густой дым на улицу. Девушка смотрела на кампус, на молодых парней и девчонок, что торопились на пары. Разглядывала преподавателей, жующих бутерброды, сидя на скамейке. На дорогие автомобили, припаркованные рядом с колледжем. Но мысли ее были заняты совсем другим.

— Кэтрин, ты же знаешь, я не люблю, когда ты пыхтишь у нас в комнате.

Джессика закрыла дверь на замок и подошла к шкафчику с зеркалом. Стянув с себя мятую футболку и шорты, она осталась в одних плавках. Молодое тело, не понаслышке знающее что такое спортивные нагрузки, красовалось перед своим обладателем. Джессика собрала длинные темные волосы в пучок и начала рыться в шкафу. Выбор пал на синюю рубашку и короткую юбку с блестящим ремнем.

— Рассказывай, — сказала Джессика, натягивая юбку. — Я же вижу, что тебе не терпится.

— Я кое-кого встретила, — выдохнув порцию дыма, ответила Кэтрин. — Он просто потрясающий!

— Очередной мажор на крутой тачке, что умело вешает лапшу, лишь бы стянуть с тебя трусы?

Джессика смотрела в зеркало, обдумывая сколько пуговиц от воротника оставить не застегнутыми. Ей предстояла пересдача зачета у самого похотливого преподавателя в колледже. Сорокалетний козел затащил в кровать ни одну студентку. Слухи о его сексуальных успехах вертелись у всех на ушах и был лишь вопрос времени, когда он с треском вылетит за свои похождения.

— Нет, — возразила Кэтрин. — Он совсем другой. Не похож ни на одного из тех парней с кем мне приходилось общаться.

— А имя у него есть?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению