Он усмехается плутовской улыбкой.
— Иди посмотри на кровать.
— Джейк, — я подбочениваюсь, — ты не должен покупать мне одежду.
— Сделай мне одолжение, Эви. Я купил только одно платье и туфли. Для меня это важно. Пожалуйста, прими это.
Я поднимаю бровь и иду в спальню: несмотря ни на что, мне любопытно. Что выбрал для меня Джейк, чтобы надеть в ночной клуб?
Я захожу в его комнату и вижу на кровати платье — сексуальное, ярко-синее, с бретелькой на одно плечо и ребристым черным поясом, а еще пару черных туфель на шпильках — у Николь от таких слюнки текли. Я провожу пальцем по шелковистой ткани, и, должна признать, мне все это нравится.
Я оборачиваюсь: Джейк стоит в дверях, небрежно наклонившись, опершись бедром о косяк и скрестив руки, и на его лице появляется легкая улыбка.
Я тоже улыбаюсь.
— Мне очень нравится. Спасибо. Ты правда сам выбрал это?
Его улыбка становится шире.
— Ну, мне помогла продавщица из «Сакса». Но я сообщил ей предпочтительную цветовую гамму, а размер посмотрел на одежде, которую ты оставила здесь.
— Синее, как павлиний хвост, да? — Я поднимаю бровь.
Он пожимает плечами.
— Мне нравится цвет. Только не проси меня отвезти тебя в зоопарк.
Я смеюсь и быстро целую его, а потом отправляюсь в ванную, чтобы снять с себя грязную рабочую одежду. Джейк сажает меня в ванну и идет на кухню, чтобы быстро приготовить ужин для меня, так как сам он уже поел.
Я мокну в лавандовой пене, купленной для меня Джейком, и включаю струи на полную мощность. Минут через двадцать, помолодев телом и душой, выбираюсь из остывающей воды и начинаю заниматься приготовлениями.
Я натягиваю черные стринги и надеваю одежду, которую купил для меня Джейк. Платье сидит идеально, хотя очень сексуально подчеркивает все мои выпуклости. Бюст у меня не очень большой, но талия тонкая, а ноги длинные, и даже я вижу, что это платье мне льстит.
Я сушу волосы феном и завиваю их свободными волнами. Немного усиливаю свой обычный макияж: тени для век потемнее, блеск для губ поярче.
Когда я появляюсь на кухне, Джейк оборачивается и замирает, оглядывает меня, и его глаза начинают гореть.
— Потрясающе.
Я улыбаюсь, слегка ерзая.
— Спасибо. У меня есть личный поставщик, который хорошо знаком с моей фигурой.
Он улыбается и ставит миску на стойку.
— Паста «Примавера» с креветками, — объявляет он.
Я сажусь, набрасываюсь на еду и произношу после первого глотка:
— О боже, какая вкуснота. Ты приготовил это сам?
— Тут нет ничего сложного. Нарезать овощи и сварить макароны.
Я никогда не покупаю такого. Это слишком вкусно.
— Пора уже мне начать готовить для тебя. Ты вконец меня избаловал.
— Привыкай. Мне нравится баловать тебя.
Он снимает хлопковый пуловер с длинными рукавами, и я столбенею. На груди его белой футболки надпись черным жирным шрифтом: «Лучший в мире».
Я едва не давлюсь пастой, фыркаю и быстро подношу ко рту салфетку, чтобы не обляпаться с ног до головы.
— Что такое? — невинно говорит он.
Я указываю на его майку.
— Лучший в мире кто? — спрашиваю я, пытаясь сдержать смех.
— Ах, это, — говорит он, тыча себя в грудь. — Все включено. Лучший в мире парень, Лучший в мире любовник, Лучший в мире повар. — Тут он указывает на мою тарелку. — В общем, Лучший в мире я.
Я усмехаюсь.
— Вот как. Что ж, я ценю твою самоуверенность. Но знаешь, ты даешь своим критикам прекрасный повод для испытаний.
Он опирается на стойку, хитро улыбаясь.
— Меня волнует только один критик. И я с нетерпением жду испытания. Чем больше испытаний, тем лучше. Хочу много-много испытаний. — Он подмигивает.
Я снова смеюсь.
— Ты просто уморительный.
Он хохочет.
— Ладно тебе. Я пойду переоденусь, пока ты ешь, и поедем.
— Ты разве не собираешься идти в клуб в лучшей в мире майке? — кричу я ему вслед.
— А ты хочешь, чтобы я рекламировал себя по всему городу? — отзывается он, и я слышу улыбку в его голосе.
Через десять минут он появляется: на нем черные слаксы, бледно-серая рубашка на пуговицах, черный ремень и черные ботинки. Пальчики оближешь.
* * *
Ночной клуб в центре города, в который меня ведет Джейк, стильный и модный, с атмосферой нью-йоркских мансард. Нам повезло, какая-то компания как раз уходила, и нам удалось занять столик у барной стойки. Джейк отодвигает для меня стул и, когда подходит официантка, заказывает для себя воду, а я прошу бокал шардоне. Официантка даже не смотрит на меня. Она слишком занята созерцанием Джейка.
Интересно, услышала ли она мой заказ? Но через пять минут она возвращается с вином, я только кручу головой.
Джейк пододвигает свой стул поближе ко мне, игриво утыкается мне в шею, смешит своей болтовней, пока я потягиваю вино.
Я оглядываю красивый современный декор и думаю, что Лэндон высоко оценил бы это место. Он вечно рассказывает о клубах, в которые ходил во время поездок в Нью-Йорк и Лос-Анджелес.
— Интересно, — говорю я вслух, — был ли он здесь.
— Почему бы тебе не написать ему и не спросить, хочет ли он присоединиться к нам?
Я удивленно смотрю на Джейка.
— В самом деле?
— Да, я бы с радостью познакомился с твоими друзьями.
Я сомневаюсь, но почему бы и нет?
— Хорошо, — говорю я, вытаскиваю телефон и пишу Лэндону.
Несколько минут спустя он отвечает, что заканчивает ужин с другом, но они с радостью встретятся с нами.
Через сорок пять минут я вижу на входе Лэндона, встаю и отчаянно машу ему. Он мчится к нам, следом за ним — темноволосый парень. Подбегая к нашему столику, Лэн кричит: «Мордуленция!» — и я бросаюсь в его объятия, крича «Привет!», заглушая шум клуба.
Лэн отпускает меня и громко заявляет:
— Подруга, выглядишь клево. — Затем он обменивается рукопожатием с Джейком, вставшим, чтобы поздороваться, и говорит:
— Спасибо, что пригласили нас.
Джейк улыбается и кивает, говоря:
— Рад личному знакомству.
Лэн подтаскивает поближе симпатичного парня, держащегося позади него, представляет его как Джеффа Штольца. Я вглядываюсь в него и думаю, что он выглядит очень знакомо, наконец до меня доходит: цвет волос другой, но…
— Тебе кто-нибудь говорил, что ты похож…