Нежный цвет чертополоха - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Милях cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежный цвет чертополоха | Автор книги - Татьяна Милях

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Франческа скорчила недовольную гримасу и фыркнула:

– Все только и твердят о его благородстве! – не зная почему, кипятилась она. – Заносчивый индюк!

Граф строго посмотрел на дочь:

– Не забывай, этот человек скоро станет твоим мужем, а потому тебе стоило попридержать свой язычок.

– Ещё скажи, что я его недостойна!

– Я этого не говорил… Но ведёшь ты себя совсем недостойно воспитанной леди. Прости, но я соглашусь с ле Ферроном, порой ты просто невыносима.

– Значит так?! И ты туда же? Он – благородный рыцарь! А я… – из глаз девушки неожиданно полились слёзы. – Я – злобная колючка?!

Франческа подскочила и, глотая слёзы, помчалась в свою комнату. Присутствующая при разговоре Берта с осуждением взглянула на господина:

– Ну зачем вы так? Она же ещё ребёнок.

– Она уже не ребёнок, а почти жена, – строго взглянул на служанку Вандом. – А вы все, включая старого Ульриха, избаловали девчонку!

– Всё это так, ваша светлость, но Франческа – добрая девочка и все её проказы не со зла.

– Хороши проказы! – фыркнул отец. – Говорить о своём будущем муже в недостойных выражениях я не позволю! Благодарна должна быть, что после ее так называемых проказ он не отвернулся от неё! А она?!

– Вы правы, мессир, – потупилась нянюшка. – Сир ле Феррон – достойный рыцарь, но Франческа каждый раз, когда его видит начинает горячиться.

– Вот именно! – насупился господин.

– Знаете, мессир, но мне кажется, девочка просто влюблена в него… – осторожно взглянула Берта.

– Думаешь? – заинтересованно повёл бровью граф.

– Уверена… – хмыкнула нянюшка. – Франческа только с ле Ферроном ведёт себя так. Сир рыцарь не оказывает ей должного почтения, какое бы она хотела получить, вот девочка и сердиться. В результате Марсель считает её невоспитанной и взбалмошной… Впрочем, Франческа постоянно даёт ему повод так думать о себе, – справедливо отметила Берта.

Вандом задумался и мысленно улыбнулся: «Господи, ну почему влюблённые настолько глупы? Вместо того что бы ценить и лелеять счастье, дарованное им небом, они сорятся, Да, молодость… – вздохнул граф. – Только позже мы начинаем жалеть об упущенном».

Тем временем Франческа срывала свою злость на подушке, и Берта застала свою подопечную всю в слезах и облаке перьев. Взглянув на растрёпанную и заплаканную невесту, нянюшка не знала, смеяться ей или плакать вместе с глупышкой. Умудрённая опытом женщина понимала, какие страсти бушую в груди юной госпожи. Конечно, замужество исключительно серьёзный шаг, и неудивительно, что девочка так переживает.

Но время летело быстро, и вскоре к замку Бревьярд потянулись знатные гости. В честь свадебного торжества Вандом решил провести рыцарский турнир: в конце концов, граф отдавал замуж единственную дочь и хотел, чтобы этот день стал запоминающимся для всех.

Весёлая кутерьма праздника заполнила окрестность, разноцветные шатры рыцарей и торговцев окружили место ристалища, зажигательная музыка эхом отражалась от стен замка, на площади скакали бродячие артисты, и тихий Бревьярд стал похож на столичный город.

В утренний час церковь заполнила толпа народа: всем хотелось хотя бы одним глазком взглянуть на невесту с женихом, и любопытной публике не хватало места. Высокие своды заставляли ещё раз задуматься о величии мироздания, и люди, стоящие под величественным куполом храма, буквально кожей ощущали всю торжественность и важность момента. Жених и невеста, испытывая внутреннюю дрожь, замерли перед алтарем. Смешанные, ранее не изведанные чувства охватили обоих и, боясь отогнать восхитительное наваждение, они не смели взглянуть друг на друга. Душа переполнялась восторженной радостью и неясной тревогой, сладкими мечтами и слабым покалыванием прежних обид, ожиданием счастья и страхом перед неизвестностью. Слова священника звучали гимном торжества жизни и любви, и вчера ещё чужие люди, именем господа, сделались единым целым: в горе и в радости, в богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, на всю оставшуюся жизнь…

Наконец молодые вышли из церкви. Девушка, одетая в небесно-голубое, расшитое золотом блио, напоминала утреннюю зарю. Золотой водопад волос, прикрывая хрупкие плечи, ниспадал до талии невесты, её щёчки от волнения зарделись, длинные ресницы оттеняли лихорадочно горящие глаза, напоминающие два огромных сапфира, а коралловые губки дарили гостям трепетные и нежные улыбки. Широкоплечий красавец рыцарь смущённо принимал поздравления, и его мужественные скулы тоже покрыл румянец.

Сразу после венчания супругам пришлось расстаться: Марсель отправился готовиться к турниру, а Франческа вернулась в замок «почистить пёрышки».

Предстоящее состязание заставляло девушку страшно волноваться: сегодня она выполняла роль хозяйки турнира, и пока не выберут королеву Красоты и Любви, именно она будет считаться главной дамой на ристалище. В тайне Франческа мечтала заслужить звание Королевы состязания, но для этого было необходимо, чтобы победитель провозгласил её имя. Она надеялась, что и сегодня героем дня станет теперь уже её муж – ле Феррон.

– А вдруг он выкрикнет имя другой девушки? – забеспокоилась Франческа, с тревогой взглянув на преданную Берту. – Ну и что с того, что теперь я являюсь его женой? Очень часто мужья сражаются вовсе не за своих жён.

– Что за глупости вы себе напридумывали, госпожа? – нахмурилась нянюшка и, тут же улыбнувшись, развеяла сомнения глупышки. – Ваш жених ещё вчера объявил, во имя какой дамы он намерен биться. А другой Франчески в нашем замке я не знаю…

– А если на этот раз победит не он?

– И что из того? Королевой красоты станет другая дама, – фыркнула Берта и, ласково взглянув на воспитанницу, добавила: – Какая разница? Всё равно краше тебя, моя милая, нет никого на свете.

Девушка вздохнула. Разве может понять старая нянька, как ей хочется получить другое признания собственной неотразимости?

Граф Шампанский тоже прибыл на празднество в Бревьярд, но в турнире не участвовал, а занял почётное место в шатре хозяина замка. Украдкой поглядывая на невесту ле Феррона, граф всё же завидовал своему вассалу: девушка была просто ослепительна.

Наконец прогремели трубы, и противники, готовясь к состязанию, выстроились на ристалище. Против отряда ле Феррона выступил сын герцога Бургундского, выкрикнув имя Камиллы де Буше. Франческа покосилась на подругу, расположившуюся подле неё: опять они с ней стали соперницами за титул Королевы. Лицо Камиллы выражало кроткое смирение, а весь вид говорил об исключительной добропорядочности, лишь серые глаза выдавали её самодовольное торжество.

Александр Бургундский выехал вперёд и, разразившись тирадой о добродетелях и красоте леди, преподнёс ей алую розу. Слушая рыцаря, зрители умилялись, и по окончании его речи Камилла одарила мужчину улыбкой и ответным цветком, предварительно прикоснувшись к его лепесткам губами. Подхватив подарок, рыцарь многозначительно взглянул на даму и, поцеловав бутон, воткнул его в петлицу. Публика продолжала сентиментально таять, а Франческа, взирая на разыгранный слащавый спектакль, еле сдержалась, чтобы не поморщиться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию