Собравшись с силами, граф Шампани сделал обманный манёвр и вскользь рубанул по шлему противника. На секунду Ричард замер, чуть пошатнулся, но, не дрогнув, нанёс ответный удар. Генрих успел прикрыться щитом и, дёрнув коня, отскочить в сторону, но вороной графа наступил на торчащий из земли обломок оружия и споткнулся. Пытаясь удержать скакуна, Генрих резко потянул поводья, и это ошибочное движение опрокинуло коня, и граф вместе с несчастным животным рухнул в пыль.
Осуждающий вой прокатился по трибунам, а Франческа чуть не заскакала на месте от радости: так опозориться перед всеми! Что может быть более постыдного? Тот, кто не очень хорошо владел оружием, заслуживал большей похвалы, чем тот, кто наносил меткий удар, но при этом плохо управлялся с конем. Девушка просто ликовала:
– Мой герой – Ричард Львиное Сердце! – воскликнула она и, ухватив специально припасённый для этого случая шарф, метнула его рыцарю. Ветер словно подыгрывая прекрасной леди, подхватил тонкую вуаль и понёс прямо к английскому королю. Поймав на лету материю, Ричард поклонился, послал Франческе воздушный поцелуй и под восторженные возгласы зрителей завязал шарф на запястье.
– Королева моего сердца – Франческа де Вандом! – воскликнул он, и девушка, затылком чувствуя завистливые взгляды дам, торжествующе улыбнулась.
Ещё немного, и её мечта сбудется! Она станет королевой турнира, а там, глядишь, и до настоящей королевы недалеко. И со злорадством поглядывая на мрачного Генриха, она уже представляла, как униженный граф подаёт ей на блюде ключи от Шапеллота.
Лишь только Генрих Шампанский поднялся на ноги, к нему подлетел герцог Бургунский и ловким движением выбил из его рук меч. Граф грязно выругался и, сдерживая ярость, пошагал с ристалища, но его нагнал преданный ле Феррон.
– Ваша светлость, позвольте мне сразиться с Ричардом!
– Если ты его победишь, то порадуешь не только меня, но и нашего короля! – угрюмо заверил сюзерен.
Тут над полем пронеслось:
– Рыцарь ле Феррон! – и Камилла, оторвав рукав от своего блио, кинула его Марселю.
Рыцарь направил своего коня к упавшему лоскутку. Сарацин изящной иноходью подошёл к распластанной в пыли материи и под изумлённый вздох публики преклонил колено перед Камилой. В ту же секунду ле Феррон ловким движением подхватил дар девушки, и зрители одарили искусного наездника одобрительным рукоплесканием. Привязывая материю к поясу, Марсель покосился на презрительно скривившуюся Франческу. Заметив её недовольство, рыцарь упрямо сжал челюсти: ему всей душой захотелось доказать этой колючке, что он лучший.
Между тем состязание подходило к концу, ристалище практически опустело, и пора уже было огласить имя победителя. Ни у кого не оставалось сомнений, что героем турнира стал английский король, но не успел герольд объявить о завершении поединка, как Марсель, пустив коня в центр площади, выкрикнул имя Ричарда. Английский король в удивлении повернулся.
– Я утверждаю, что самой прекрасной дамой на земле является Камилла де Буше! – воскликнул ле Феррон, вызвав своим заявлением шквал восторга. Фрейлина графини Фландрии зарделась от удовольствия, а Франческа изобразив подобие улыбки, от злости сжала кулачки.
Разумеется, Ричард принял вызов, и противники, разъехавшись, встали наизготовку.
– Господи, этот ле Феррон просто чудо! – зашептала Мария. – Как хорош!
– Не то слово! – сияла Камилла.
– Но милочка, вряд ли ле Феррон победит, – вздохнула графиня Фландрии. – Ричард давно известен своей доблестью, – остудила она восторги фрейлины, и Франческа довольно хмыкнула.
Площадь возбуждённо гудела: как восхитительно, представление продолжается!
По сигналу противники пустили коней навстречу друг другу, и копья, наткнувшись на преграду, громко хрустнули. У Ричарда оружие разлетелось вдребезги, а у Марселя лишь треснуло. Удар короля заставил ле Феррона пошатнуться, но в седле рыцарь удержался. Второй заход оказался более удачным для Марселя. Его копьё угодило прямо в грудь противника, но Ричард не дрогнул, продолжая возвышаться на ристалище каменной стеной.
К тому времени Генрих успел подняться в шатёр к королю, и, поймав недовольный взгляд сюзерена, присел с ним рядом.
– Ну и что твой ле Феррон? Неужели сможет одолеть Ричарда? – недоверчиво поинтересовался Филипп.
– Среди моих людей он лучший, – сухо признал Генрих.
– Твоих людей? А может он быть лучше своего господина? – хмыкнул король.
– Может! – коротко отрезал граф и устремил взгляд на противников.
Публика замерла, а рыцари, сменив копья, в третий раз устремились друг к другу. Копьё английского короля попало в шлем Марселя – такой удар считался особенным проявлением мастерства и высоко ценился. На мгновение в глазах у ле Феррона потемнело, и этого мгновения оказалось достаточно, чтобы всадник потерял ориентацию и свалился с седла. Правда, оказалось, что и его копьё достигло цели, и Ричард тоже очутился в пыли.
Вскочив на ноги, противники выхватили мечи. Зрители оживились, им предстояло увидеть ещё и пешую схватку двух отважных воинов.
Когда Марсель упал, Филипп досадливо поморщившись взглянул на Генриха:
– Похоже, этот ле Феррон ничуть не лучше тебя! – фыркнул король, внешне стараясь скрыть раздражение.
Продолжая напряжённо следить за своим телохранителем, граф Шампанский нахмурился, но промолчал.
Марсель немногим уступал в росте Ричарду, но выглядел несколько изящнее английского короля. Противники, изучая другу друга, сделали пробные выпады и, наконец, взмахнув клинком, Ричард обрушил на соперника всю свою мощь, но ле Феррон, легко отскочив, сам нанёс удар. Прикрывшись щитом, король отразил атаку и вновь рубанул… воздух. Удары становились всё более тяжёлыми и опасными, но ни один не достигал цели и не приносил соперникам победы. Было видно: оба воина отлично владели оружием, и Ричард даже порадовался достойному поединщику.
Желая притупить внимание противника, Марсель решил занять оборонительную тактику. В какой-то момент ему удалось убедить Ричарда в своей слабости, и король, чувствуя собственное превосходство, неосторожно открылся. В тот же миг ле Феррон нанёс удар и затуплённый клинок, скользнув по добротной кольчуге, попал в солнечное сплетение. Дыхание Ричарда сбилось и, надеясь получить короткую передышку, он отступил. Ле Феррон же, пользуясь случаем, перешёл в наступление, и, нанося один удар за другим, заставлял короля пятиться. Наконец Ричард оклемался и, намереваясь дать отпор назойливому сопернику, замахнулся, как неожиданно споткнувшись о торчащую из земли щепу, упал. В тот же миг у груди с Львиным Сердцем оказался клинок. Признавая поражение Ричард сдавленно зарычал. Оказалось, та самая щепа, которая принесла позор Генриху Шампанскому, сделалась роковой и для него.
Публика взорвалась бурей восторга, Франческа до боли закусила губу, Генрих самодовольно усмехнулся, а Филипп расплылся в торжествующей улыбке: