Нефритовый жезл - читать онлайн книгу. Автор: Роксана Чёрная cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нефритовый жезл | Автор книги - Роксана Чёрная

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Но ты же говорила, что его нужно вставить туда!

— Да я говорила вообще, в принципе, не про нас! Я же могу забеременеть, дурная твоя голова!

Кажется, после первого в своей жизни оргазма, Гарри совсем перестал пользоваться своими мозгами, потому как задал наиглупейший в данной ситуации вопрос:

— А что в этом плохого?

— Балбес! Ты забыл, почему мы торчим в этой палатке посреди леса без нормальной еды и возможности её достать? Ты забыл про войну и Волдеморта?!

Гарри понурил голову и кивнул:

— Прости, что-то меня вообще куда-то не туда занесло, — он запрокинул голову и уставился в потолок. — Спасибо тебе, Гермиона, за урок мастурбации, и прости, что полез не в своё дело.

Она хотела было что-то сказать, но не успела — внезапно где-то неподалёку прозвучали несколько весьма характерных аппарационных хлопков, и послышались чьи-то грубые голоса.

Гермиона закрыла рот ладошкой, и через мгновение из её глаз потекли бесшумные слёзы. Гарри же споро натянул джинсы и жестами напомнил Гермионе, что ей явно стоит сделать то же самое. Он взял со стола палочку и осторожно выглянул из палатки.

Несколько весьма подозрительных личностей самого странного облика с потерянным видом бродили неподалёку от скрывающего палатку барьера.

— Егеря, — прошептала прижавшаяся к его спине Гермиона.

— Они не видят нас, — с облегчением выдохнул Гарри, — это хорошо. Но как они нашли это место?

— Мне кажется, Реддл снова наложил табу на свое прозвище, как в предыдущую войну, а я — ты же сам слышал — только что произнесла его вслух.

— Ну теперь мы, по крайней мере, знаем, чего опасаться, — кивнул Гарри и приобнял подругу за талию, не выпуская, впрочем, команду егерей из виду. — Слушай, а ведь хороший барьер. Ты молодец.

Несмотря на похвалу, слёзы из глаз Гермионы так и не исчезли.

— Это не я молодец, это они идиоты, — всхлипнула она. — Если они воспользуются усиленным обнаруживающим…

Но егеря им не воспользовались. Может, потому что не знали, а может — из-за здоровой лени и разгильдяйства. Послонявшись по опушке, они собрались в одну кучку, вместе схватились за длинную пеньковую верёвку и исчезли с приглушённым хлопком.

— Боже, Гарри, я так испугалась, — прошептала Гермиона, прижимаясь к нему ещё сильнее.

Гарри смотрел на её влажные, манящие губы, но думал о Чжоу. Вернее о том, как она рыдала во время их первого поцелуя, а он совсем ничего не чувствовал, кроме недоумения и лёгкого интереса. Следом на ум пришла Джинни. Да, с ней было приятно целоваться, но не так, чтобы слишком. В отношениях с ней превалировало стремление казаться самым обычным парнем, таким, как все.

А вот сейчас рядом ним стояла Гермиона. Его Гермиона. Девушка, которая всегда была рядом с ним, поддерживала его, не давала упасть духом и опустить руки. Девушка, которая подарила ему такое наслаждение, какое ему и не снилось.

Гарри смотрел на Гермиону и осознавал, что вот она — та единственная девушка, с которой он хочет связать свою жизнь. Он уже давно не представлял своей жизни без неё. Он любил смотреть на неё, любил слушать её, любил помогать ей. Жаль только, что он так поздно осознал это. Осознал свои чувства к ней и осознал их суть. Это была любовь.

Любовь. Вот она, его любовь. Здесь. Стоит, доверчиво прижавшись всем телом, и плачет, а он совсем не знает, как её успокоить. Или всё же знает?

— Гермиона? Ты сейчас только не бей меня, но, кажется, я знаю, как прогнать твой страх и вернуть веру в лучшее.

— Что? И как же?

Гарри ничего не ответил. Он просто взял её мокрое от слез лицо в ладони и поцеловал. Сначала Гермиона удивилась и начала было вырываться, но на удивление быстро смирилась и закинула руки ему на шею, уже сама прижимая его к себе.

Он целовал такие родные губы и в кои-то веки чувствовал себя по-настоящему живым и полноценным. Да и его член, так долго дремавший, сразу же напомнил о себе, недвусмысленно уперевшись в её бедро. Мысль, что такое с ним происходит только рядом с Гермионой, казалась ему невероятной и приятной одновременно. Его сердце шумно билось, готовое выскочить из груди, но чуть было не остановилось при одной только мысли о том, что он едва не упустил её. Может, и хорошо, что Рон ушел? В том, что он вернется, и ему придется с ним объясняться, Гарри не сомневался, но это будет потом. А сейчас он лучше как следует насладится сладко-соленым вкусом губ любимой подруги.

Первый поцелуй с любимой девушкой, к сожалению, не продлился слишком долго и был прерван довольно странным звуком, доносящимся откуда-то снизу.

— Кажется, кто-то очень хочет есть, — усмехнулась Гермиона, игриво потыкав пальчиком в живот Гарри.

— Определённо, — кивнул он, — так что в темпе сматываем палатку, обустраиваемся на новом месте и занимаемся ужином. Как говорится: война войной, а обед по расписанию!

— Тогда командуй… мой генерал, — улыбнулась Гермиона и уже сама чмокнула Гарри в губы. — Только давай сначала приведём себя в порядок, хорошо?

Разойдясь по своим закуткам, друзья начали утепляться. Гарри, с глупой улыбкой на губах, надевал тёплые штаны и кофту, а Гермиона в глубокой задумчивости сидела на кровати.

Этот поцелуй… Она бы никогда не подумала, что всего лишь один поцелуй сможет вызвать в её душе бурю, похлеще всех испытанных до этого оргазмов. Это был воистину волшебный в своём безумии поцелуй. И Гермиона определённо была не прочь повторить его ещё пару-тройку… десятков… или сотен?.. раз.

Правда, во всей этой ситуации была и ложка дёгтя. Рон. Мысль о нём принесла чувство вины, но Гермиона решительно его подавила. Рон сам виноват. Он сам сделал свой выбор, он сам бросил их. И не в первый раз, между прочим. Так что он сам виноват в том, что потерял свой шанс. Вот только… Шанс на что?

— Гермиона, ты скоро там? — послышался весёлый голос Гарри из-за занавески.

— Да-да, уже иду, — всполошилась она, тоже начиная собираться.

В конце концов, почему она должна кому-то что-то объяснять?

* * *

Спустя сорок минут Гарри и Гермиона установили палатку на новом месте и занялись приготовлением ужина. Правда, полноценным ужином грядущий приём пищи можно было бы назвать только с очень большой натяжкой. У них совсем не осталось ни овощей, ни мяса, ни специй. В кухонном шкафчике лежало всего лишь несколько фунтов различных круп и пара банок тушёнки.

— Слушай, а напомни мне, пожалуйста, — почесал затылок Гарри, обозревая их невеликие запасы провизии, — почему мы занимаемся поиском продуктов сами, а не пошлём на это дело Добби или Кричера?

— Эм… Ну… — задумалась Гермиона, а потом пожала плечами: — Потому что мы выросли среди магглов и всё ещё не привыкли к тому, что в мире существуют домовики?

— Как ты, однако, мягко описала нашу умственную неполноценность, — усмехнулся Гарри. — И знаешь, ты была абсолютно права: хороший оргазм весьма качественно прочищает мозги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению