Средство от бессонницы - читать онлайн книгу. Автор: Джейсон Сигел, Кирстен Миллер cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Средство от бессонницы | Автор книги - Джейсон Сигел , Кирстен Миллер

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Глава 18
Начало торговли

Слова Медузы стали для Чарли серьезным потрясением. Они не давали ему уснуть еще долго после возвращения из Нижнего мира. Перед тем как окончательно погрузиться в сон, он поставил будильник на восемь, надеясь к половине девятого попасть на торжественное открытие лавки «Ночной покой» в Сайпресс-Крик. К сожалению, он слишком часто нажимал кнопку «отложить сигнал». В десять минут десятого перед дверью магазина уже стояла очередь из четырех человек. Среди них была мама Олли Тобиаса.

К удивлению Чарли, был здесь и Рокко Маркес с пачкой объявлений, которые он раздавал всем, кто проходил мимо.

Мало кто удостаивал вниманием эти бумажки. Большинство комкали их и выбрасывали, даже не взглянув. Урна в конце квартала была уже полна ими.

– Не пейте тоник! – кричал Рокко мужчине, который размахивал кожаным портфелем.

Тот взял листовку и взамен одарил мальчика подозрительным взглядом.


Средство от бессонницы

– Успокоительный тоник сожрет ваши мозги! – предупредил Рокко женщину, которая шла на работу в кафе-мороженое.

– Извините? – Миссис Тобиас подозвала Рокко со своего места в очереди: – Извините, молодой человек. Вы что, доктор?

– Нет, но я не понаслышке знаю, на что способен тоник.

Миссис Тобиас удовлетворенно улыбнулась своему соседу по очереди и вновь повернулась к Рокко.

– Так, значит, вы не доктор, – хмыкнула она.

– Конечно нет, – Рокко был явно расстроен. – Мне двенадцать лет.

Миссис Тобиас пренебрежительно посмотрела на него и склонила голову набок. И начала устраивать для всех желающих спектакль.

– В таком случае вам следует предоставить возможность давать медицинские рекомендации профессионалам. Мой ребенок страдает от ужасных ночных кошмаров. И мне стало известно из надежных источников, что тоник исцелит его. Может быть, двенадцатилетнему мальчику вроде тебя лучше играть дома со своими игрушками и не мешать людям получать необходимую помощь?

– Играть с игрушками? – повторил Рокко, когда Чарли подошел ближе.

Тот решил, что пора вмешаться:

– Что происходит?

– Чарли! – удивленно воскликнул Рокко. В его голосе сквозило отчаяние: – На что это похоже? Я изо всех сил стараюсь спасти Сайпресс-Крик! Я пытался найти тебя, Алфи и Пейдж вчера после игры, но вы все куда-то пропали! Потом я услышал, что сегодня открывается магазин тоника, и понял, что должен взять дело в свои руки. Но меня никто не слушает! Я чувствую себя как тот мальчишка, который кричал «Волки!», но никто не обращал на него внимания, и потом…

Чарли взял Рокко за плечи.

– Все в порядке, – сказал он как можно спокойнее. – Я здесь.

– Так-так-так, – Чарли услышал пронзительный голос миссис Тобиас, и у него опустились руки. – Посмотрите, кто явился! Неужели это невероятно наблюдательный пасынок Шарлотты Лэрд? Между прочим, мистер Лэрд, я тоже наблюдательна и заметила, что «Ореховый гербарий» сегодня закрыт. И, насколько мне известно, уже не откроется.

Ей удалось найти больное место Чарли, и тот сжал кулаки.

– У вас неверные сведения. – Мальчик повернулся лицом к стоявшей в начале очереди женщине: – Просто моя мачеха сейчас в Нью-Йорке у издателей. Она будет автором бестселлера.

В короткий миг, перед тем как миссис Тобиас смогла что-либо ответить, тишину нарушил звук поворачивающегося в замке ключа. Это была входная дверь магазина. Миссис Тобиас хихикнула и приторно-сладким голосом сказала:

Конечно, будет. А теперь, детишки, прошу меня извинить. Мне нужно совершить кое-какие покупки.

Мама Олли открыла дверь магазина, и Чарли бросился вперед тоже заглянуть туда. Он успел окинуть все внутри взглядом, но лавочника нигде не было видно. За прилавком стоял ухоженный ходок в огромном белом парике. Чарли был уверен, что это та же женщина, которая накануне раздавала перед магазином листовки. Когда миссис Тобиас повернулась и захлопнула дверь перед носом у Чарли, тот повернулся к Рокко и толкнул его локтем:

– Пошли.

– Не могу! – Глаза Рокко светились безумием. – Я должен остаться здесь и всех предупредить!

– Они не станут слушать. Но я знаю кое-кого, кто станет.


Средство от бессонницы

Им пришлось позвонить три раза, прежде чем домработница Тобиасов открыла дверь. Она, похоже, только что дремала. Кто-то нарисовал нестираемым маркером лиловые усы у нее над губой.

– Что вам угодно? – поинтересовалась она устало.

– Мы бы хотели видеть Олли, – ответил Чарли.

– Вы в этом уверены?

– Конечно, – немного смущенно подтвердил Рокко.

– Оливер! – крикнула женщина.

Раздался звук, напоминающий топот слона по лестнице, и перед входной дверью появился Олли.

– К тебе пришли, – пояснила домработница.

– Спасибо, миссис Хоторн, – любезно произнес Олли. – Кстати, я вам говорил, как вы сегодня чудесно выглядите?

Чарли еле удержался от смеха, когда домработница прищурилась и повернулась, чтобы посмотреть на себя в зеркало возле двери.

– Оливер! – взвизгнула она. Затем обратилась к Чарли и Рокко: – Не могли бы вы чем-нибудь занять его на пять минут, пока я смою усы?

– Безусловно, – Чарли изо всех сил старался, чтобы его голос прозвучал солидно.

Домработница удалилась, и Олли поприветствовал друзей как ни в чем не бывало:

– Привет, Чарли. Привет, Рокко. Что стряслось?

– Мы только что видели твою маму в центре, – ответил Чарли. – Она стояла в очереди у нового магазина успокоительного тоника. Мы пришли сказать тебе, чтобы ты ни в коем случае его не пил.

– Я должен, – Чарли никогда не слышал у Олли такого серьезного тона.

– Нет, не должен, – настаивал Рокко. – Когда она даст его тебе – выплесни в окно или смой в унитаз. Да брось – ты же Олли Тобиас! Ты придумаешь, как выпутаться!

Олли покачал головой:

– Вы не понимаете. У меня ужасные кошмары. Я почти не сплю по ночам.

Теперь, когда он упомянул об этом, Чарли заметил, что приятель выглядит уставшим.

– Но тоник не просто избавит тебя от кошмаров, – объяснил Чарли. – Он не даст тебе видеть сны и съест твои мозги.

Олли пожал плечами:

– Мне все равно.

Чарли встретился взглядом с Рокко. Это был не тот ответ, которого они ожидали. Что бы Олли ни видел во сне, наверное, это было ужасно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию