Средство от бессонницы - читать онлайн книгу. Автор: Джейсон Сигел, Кирстен Миллер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Средство от бессонницы | Автор книги - Джейсон Сигел , Кирстен Миллер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Маяк, который вы ищете, находится в штате Мэн, – сказала Шарлотта.

– Что? – Чарли не мог вымолвить ни слова.

Остальные, похоже, тоже. Изумленное молчание наполнило комнату.

– Откуда ты… – начал было Джек.

– Трудно объяснить, откуда я знаю, – ответила мачеха.

Она поднялась со своего места и достала с полки, которая висела на стене у нее над головой, потрепанную старую книгу.

На обложке было написано: «Маяки Новой Англии». Шарлотта листала хрупкие, пожелтевшие страницы, пока не нашла нужную картинку. И развернула книгу так, чтобы остальные тоже могли посмотреть.


Средство от бессонницы

На странице было точное изображение того маяка, который Чарли видел в Нижнем мире. За исключением того факта, что маяк, казалось, рос прямо из моря. Полоска иссеченных волнами скал связывала его с материком. Трудно было представить, что кто-то мог использовать эту скалистую гряду как мост, не рискуя быть смытым в море. Подпись под фотографией гласила: «Маяк Кессог-Рок. Частное владение».

Шарлотта передала книгу Дабни:

– Я нашла ее на гаражной распродаже пару лет назад. Стала листать фотографии, а когда наткнулась на эту, чуть не упала в обморок.

– Почему? – спросил Джек.

– Потому что до этого видела маяк Кессог-Рок только в ночных кошмарах.

Чарли почувствовал озноб и обнял себя, чтобы немного согреться.

Он только что вернулся из Нижнего мира, перед ним было три абсолютно кошмарных существа, и, тем не менее, самым страшным за эту ночь стала дрожь в голосе мачехи. Шарлотта была не из трусливых, а значит, то, что ее напугало, очень серьезно.

Чарли совсем не хотелось задавать этот вопрос. Но он все-таки спросил:

– Тебе снились кошмары о маяке?

– Нам обеим снились, – Шарлотта задержала взгляд на Чарли в течение нескольких секунд. Мальчик понял, что речь шла не только о мачехе. Его собственная мать тоже видела маяк в страшных снах. – Это было пару лет спустя после нашего путешествия в Нижний мир. Нам с твоей мамой было что-то около четырнадцати или пятнадцати лет. Я тогда уже уехала из Сайпресс-Крик, но мы с Вероникой каждый день разговаривали по телефону. Она первая получила послание.

– Послание? – нетерпеливо уточнил Джек, когда Шарлотта замолчала, словно не в силах продолжить рассказ.

Шарлотта кивнула:

– Вероника сказала, что у нее был кошмар о школе. Точно не помню: какая-то типичная подростковая ерунда. Что-то насчет хулиганов, или парней, или контрольной по геометрии. Во всяком случае, она сидела за партой в классе и в какой-то момент взглянула на доску. Там было послание, никак не связанное с самим кошмаром. В нем говорилось: «Нам одиноко. Приходи к нам». А подписано оно было: «ИКК и ИНК».

– ИКК и ИНК? – переспросил Чарли.

Когда мама упомянула эти слова, он подумал, что это какой-то шифр:

– Так это имена? Чьи же?

Шарлотта пожала плечами:

– Мы так и не узнали. И я почти рада этому. Когда я получила второе послание, оно испугало меня до полусмерти. Мне снился кошмар о соседской собаке, которая все время преследовала меня на улице. Помню, как, спасаясь от нее, я со всех ног бежала мимо дома, на котором аэрозольной краской было написано послание: «Мы знаем, что вы были здесь. ИКК и ИНК». Тот, кто написал сообщение, знал о портале и о том, что я могла проникать в Нижний мир во плоти.

– Но откуда? – не понял Чарли.

– Понятия не имею. Мы с Вероникой ни одной душе не говорили о наших путешествиях. Каждая из нас получила еще несколько посланий, а потом нам стал сниться один и тот же кошмар. Мы засыпали и оказывались вдвоем перед маяком. Там всегда было послание, написанное песком или водорослями, хотя поблизости не было океана. В нем говорилось: «Мы ждем вас. ИКК и ИНК» или «Мы хотим с вами дружить. ИКК и ИНК». И однажды мы нашли корзинку с маленькой синей бутылочкой внутри. На ней была этикетка со словами: «Мы хотим, чтобы вам стало лучше».

Чарли вздрогнул. Тоник. Его мама и Шарлотта могли оказаться первыми жертвами ИКК и ИНК.

– Вы пили из нее?

– Нет, – сказала мачеха. – И внутрь маяка не попали. Не смогли бы при всем желании. Чем ближе мы к нему подходили, тем хуже нам становилось. Как будто все здание окружало облако тьмы. Ничего хорошего там явно не было. Мы подозревали, что послания – ловушка. И, как выяснилось, были правы.

– Что случилось?

Шарлотта покачала головой:

– Как-нибудь в другой раз. Через несколько месяцев мы перестали получать послания от ИКК и ИНК. Я почти забыла о них и не вспоминала, пока не нашла эту книгу. Тогда стало ясно, что маяк существует и в реальном мире. В штате Мэн, на коварном участке побережья, где часто терпят крушение корабли.

– Ты его когда-нибудь видела лично? – спросил Джек.

– Я планировала туда съездить. Но потом умерла бабушка, и мне пришлось взять на себя ответственность за этот дом. Больше возможности не представилось.

Чарли подпрыгнул от тихого ржания Дабни. Кошмары вели себя так смирно, что мальчик почти забыл, что они здесь.

– Ава отправится в Мэн, – объявил клоун и после паузы поинтересовался: – А где это?

– К северу отсюда, – вставил Джек. – Мне кажется.

– Так и есть, – подтвердила Шарлотта.

– Север – это где? – уточнила Ава.

Чарли вздохнул. Кошмары не знали о Мире бодрствующих абсолютно ничего. Миссия была обречена с самого начала.

– Путешествие будет долгим, – ответила Шарлотта. – Прежде чем вы отправитесь туда, я дам вам карту.

– А как насчет денег? – подал голос Джек. – Ну там, на перекусить и всякое такое.

– Если ей дадут денег, то и мне тоже! – потребовал Брюс, хотя Чарли был уверен, что подменыш даже не понимает, о чем речь.

Мальчик увидел, как Шарлотта бросила взгляд на стопку бумаг у себя на столе. Прежде чем ответить, она открыла ящик и затолкала бумаги туда.

– Я бы с радостью дала вам всем столько денег, сколько хотите. Но, по правде говоря, у меня их сейчас не так уж много.

– Все в порядке, – Джек не колебался ни секунды: – Пойду возьму свою копилку.

Чарли покачал головой. Иногда он забывал, каким маленьким еще был его брат.

– Горстка монет вряд ли нам чем-нибудь поможет.

– Ну, там, по большей части, купюры, – невинно обронил Джек. – Я копил какое-то время. Думаешь, им понадобится больше пяти сотен долларов?

– Откуда у тебя пять… – начал было Чарли. Но потом вспомнил, с кем разговаривает. У его необыкновенного младшего братца вечно припрятан туз в рукаве.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию