Ускользающее притяжение - читать онлайн книгу. Автор: Джули Беннет cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ускользающее притяжение | Автор книги - Джули Беннет

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Я сам это сделаю. Не беспокойся, пожалуйста.

— Ты и так уже достаточно всего сделал.

Мэтт не стал спорить. Он просто собрал на поднос всю посуду и отнес ее на кухню.

Когда большой сильный мужчина занимается домашней работой, женщине трудно отвести от него взгляд. Тонкий шерстяной свитер плотно облегал его широкие плечи, выразительно обрисовывая сильные мышцы. Он двигался легко и свободно, как если бы ему приходилось заниматься этим каждый день.

— Единственное, что от тебя требуется, — это рассказать все подробности об аукционе. Что мне придется делать в качестве пятнадцатого холостяка?

— Расслабься, — отмахнулась от него Рей-чел. — Тебе вовсе не обязательно в нем участвовать.

Но Мэтт не думал отступать. Закончив с посудой, он устроился на полу рядом с Элли.

— Итак, когда женщина выиграет своего мужчину на сцене… или где еще это будет происходить…

— В скотоводческом клубе, точнее в «Бельведере».

Он кивнул.

— Так вот, когда этот рыцарь в блестящих доспехах подойдет к своей даме и они посмотрят друг другу в глаза, что будет дальше? — спросил он задорно и дерзко.

Рейчел от смеха сползла на пол.

— Не стоит все так драматизировать. Но представь, если это будет пилот, то победительница может выбрать что угодно — от полета на частном самолете до приятного ужина при свечах. Каждый участник должен принести что-то особенное на наш стол, чтобы аукцион мог заинтересовать самых разных женщин.

— Женщин с толстыми чековыми книжками.

Рейчел улыбнулась.

— Именно.

— А у кого из ваших холостяков есть собственный остров?

— Ни у кого.

— Тогда запиши меня. Если это для благой цели, то почему бы не поучаствовать? В конце концов, я ни на ком не обязан жениться.

Рейчел не могла поверить, что ее задумка так легко воплотилась в жизнь.

— Но… ты ведь можешь просто выписать чек.

Он удивленно вскинул брови.

— Значит, ты уже не хочешь, чтобы я участвовал в аукционе?

Она и сама не знала, чего хотела. У нее не было никаких прав на него. Мэтт никому не принадлежал, и уж тем более не вдове его бывшего друга.

— Я просто хочу, чтобы ты представлял, на что собираешься подписаться.

Их взгляды встретились, и ему вдруг показалось, что он может заглянуть ей в душу, проникнуть в самые сокровенные мысли. Он не был уверен, что готов к этому.

— Думаю, что как‑нибудь справлюсь, — наконец сказал он. — А ты… ты будешь делать ставки?

Сердце Рейчел учащенно забилось, она сильно нервничала и в то же время отчаянно пыталась сохранить самообладание. Если она поставит на него, то что Мэтт подумает о ней? Что она хочет начать с ним отношения, выходящие за рамки дружбы? Или решит, будто она желает спасти его от других женщин, размахивающих своими чековыми книжками?

— А как бы ты отреагировал, если бы я и правда сделала на тебя ставку?

Почему ее голос вдруг стал таким хриплым? Ее ребенок спал у нее на коленях, а она вела себя как озабоченный тинейджер.

Мэтт равнодушно пожал плечами.

— Почему бы нет? Как ты себе представляешь свидание своей мечты? Если мы договоримся, то оба получим то, что хотим. Я много раз говорил тебе раньше, не стоит ничего усложнять.

Что Мэтт имел в виду? Он хотел свидания с ней? Рейчел всегда было трудно разгадать его истинные мысли.

Но почему ее это так смутило? Когда она была замужем за Билли, между ней и Мэттом никогда не было такого сумасшедшего напряжения.

Сумасшедшее напряжение. Какое удачное определение для сексуальной энергии… но был ли этот поток двухсторонним?

— Понятия не имею, каким могло бы быть это свидание, — призналась она. — Никогда об этом не думала.

Мэтт наклонился, чтобы убрать с лица Элли выбившуюся прядь волос. Сердце Рейчел билось в отчаянном ритме. Она не знала, чего от него ожидать, но, судя по тому, как здесь все было обустроено, в первую очередь он думал все же о Элли. Детские игрушки на балконе стоили чертовски дорого, да и сейчас он заботился о ее маленькой дочке, словно это был его собственный ребенок. Мэтт и сам не мог ответить себе на вопрос, почему он вдруг проникся трепетными чувствами к совершенно чужому малышу.

Но потом его рука опустилась на ее колено.

— Что ты думаешь насчет того, чтобы провести день на моей яхте? Ты могла бы расслабиться и ничего не делать, только загорать и щелкать пальцами, чтобы получить еще один фруктовый коктейль.

Рейчел усмехнулась, хотя внутренне она была довольна предложением Мэтта.

— Ты действительно думаешь, что я могла бы расслабиться и ничего не делать? Когда ты видел, чтобы я ничего не делала? Мне дорога каждая секунда.

Впрочем, сейчас, с его рукой на колене, ей даже было трудно думать.

— Хорошо. Ну, а что тогда насчет поездки в бухту Гэллуэй? Ты могла бы поплавать, поужинать на берегу и получить профессиональный сеанс массажа.

Рейчел покачала головой.

— Я уверена, что не буду делать никаких ставок. Во‑первых, вряд ли из этого что‑то выйдет. Как только дамы увидят тебя, такого невероятного сексуального красавца, у меня не останется никаких шансов. А во‑вторых, я не оставлю малышку Элли на целый день без присмотра.

— Если ты поставишь на меня и выиграешь, Элли тоже сможет поехать. У меня там полный штат прислуги. Как и во всех моих домах. За малышкой обязательно присмотрят, и тебе совсем не о чем беспокоиться.

Рейчел абсолютно не сомневалась, что у Мэтта достаточно возможностей для обеспечения комфортной жизни. Билли тоже был не из бедных, но их все равно нельзя было сравнивать. Билли тратил деньги, а Мэтт инвестировал. У него были дома, самолеты, собственный остров и бог знает сколько машин. И вероятно, еще какой‑нибудь бизнес, кроме компании, которой он руководил. Умные люди никогда не вкладывают все деньги только лишь в одно дело. А Мэтт, несомненно, был одним из самых умных и способных мужчин, которых она знала.

— Скорее всего, я просто выпишу чек и останусь за сценой. Роль наблюдателя кажется мне гораздо более привлекательной.

Палец Мэтта описывал круговые движения по ее колену, посылая мурашки по всему телу.

— А что, если я хочу, чтобы ты поставила на меня? — Его глаза не отрывались от ее лица. — Может, я просто хочу подарить тебе еще один хороший день, приятные и радостные эмоции. Поверь, я на твоей стороне и чувствую, как ты устаешь.

Рейчел не знала, что сказать. Конечно, она не раз видела, как Мэтт флиртовал с женщинами, но никогда не представляла себя на месте очередной его пассии.

— Тебе не нужно отвечать сразу, — сказал он. — Но у меня есть одно условие. Пожалуйста, послушай меня внимательно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению