Ускользающее притяжение - читать онлайн книгу. Автор: Джули Беннет cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ускользающее притяжение | Автор книги - Джули Беннет

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

— У тебя монитор на столе. Почему ты убегаешь? Из‑за Билли?

Из‑за Билли, из‑за Мэтта… из‑за того, что единственный мужчина, на которого она могла положиться, оказался совсем не таким, как она думала. И как забыть о том, что Билли доверял им обоим?

Но разве она доверяла Билли? Не в последнее время, во всяком случае. К тому же его больше не было, и, если бы с Алексис случилось подобное, Рейчел сказала бы, что ей не в чем себя винить.

— Нет ничего дурного, чтобы испытывать чувства к какому‑то мужчине. Это абсолютно естественно, — продолжала Алексис. — Ты молода, красива… ты вполне достойна внимания. Что не так с Самым Заманчивым Холостяком Техаса? Другие женщины многим могли бы пожертвовать, чтобы оказаться на твоем месте.

— Так пускай они его и забирают.

В какой‑то степени Рейчел была рада, что Алексис сама обо всем догадалась, и ей не пришлось ничего говорить.

— Мне нужно передохнуть, — сказала Рейчел и поморщилась, проведя пальцами сквозь волосы — кожа на голове стала слишком чувствительной. — Что, если, когда Элли проснется, мы отправимся по магазинам? Возможно, нам удастся найти что‑то оригинальное для Хеллоуина. Не хочется быть опять распутной Белоснежкой или клоуном.

— Йес! — Алексис даже взвизгнула от восторга. — А мне… мне хотелось бы быть греческой богиней!

Шопинг‑терапия — прекрасный отдых от реальности, как раз то, что ей сейчас нужно, подумала Рейчел.

В Роял было множество маленьких магазинчиков, так что наверняка они смогут найти что‑нибудь интересное. Поскольку вечер был только для взрослых, не нужно было беспокоиться о костюме для Элли, но, забегая вперед, она уже заказала через Интернет забавный костюм носорога к следующей части праздника «Сладость или Гадость».

Ей больше не хотелось думать ни о Мэтте, ни о своих чувствах к нему. Все равно это не могло ни к чему привести. Будь проклят этот мужчина, увлекший ее на незнакомую территорию. У нее не было никакого опыта в любовных интрижках или в общении с друзьями с преференциями… или как там еще можно было назвать их отношения.

Но в одном она была уверена: никаких ставок она на него делать не будет. Свидание мечты с Мэттом Гэллуэем могло только еще больше осложнить ситуацию.

Глава 10

Мэтт совершал обход старого фермерского дома, делая заметки и фотографии. Он провел здесь уже несколько часов, по очереди занимаясь каждой комнатой. Все здесь было наполнено воспоминаниями, связанными с самым прекрасным временем его жизни.

Возможно, здесь не было такого простора, как на ранчо Одинокого Волка, но этот двухэтажный дом и земля вокруг все еще очень много значили для Мэтта. Больше, чем его счет в банке. Больше, чем дом в бухте Гэллуэй. Больше, чем любые отношения, которые у него были.

Он уже позвонил подрядчику, собираясь оценить примерную стоимость реконструкции. Ему хотелось сохранить как можно больше оригинальных элементов в доме, вроде встроенных конструкций и старинных каминов, и в то же время вдохнуть что‑то новое. Роял был сейчас популярен, поэтому, при случае, дом можно было быстро продать.

Но как только он вышел на крыльцо, его горло сдавило. Мысль, что дом его деда может перейти к чужим людям, не сочеталась с ним. Возможно, после реконструкции, когда дом станет другим, его отношение изменится. Возможно, тогда это будет больше похоже на обычную деловую операцию.

Деревянная доска под его ногой треснула, и он едва успел отступить назад, чтобы не провалиться. Старое дерево превратилось в труху. Закатав рукава, Мэтт наклонился, чтобы оценить ущерб. Он вспомнил, как много лет назад он занимался ремонтом вместе с дедом. Дед поддерживал дом в идеальном состоянии и к лету всегда готовил проекты, чтобы поработать над ними вместе с внуком.

Пара часов времени плюс испорченная одежда, и сломанная ступенька была отодрана, а в сарае найдены крепкие доски, чтобы подпереть покосившееся крыльцо.

Сделав глубокий вдох, Мэтт отступил назад, чтобы оценить проделанную работу. Черт, даже осенью техасское солнышко изрядно припекало. Рубашка намокла от пота и прилипла к спине.

Звук колес по гравию заставил его обернуться. Подняв руку к глазам, чтобы заслониться от солнца, Мэтт увидел на подъездной дорожке машину Рейчел.

Со вчерашнего дня они еще не разговаривали, и он не ожидал ее здесь увидеть. Готова ли она была обсудить то, что случилось? А если да, то что это могло означать для них?

Боковое стекло опустилось.

— Привет трудягам! — Рядом с Рейчел сидела Алексис.

— Добрый день.

— Уже вечер, — рассмеялась Алексис. — Похоже, вашу одежду теперь не спасти.

Мэтт опустил глаза на свою грязную рубашку.

— Спонтанный демонтаж… А вы куда ездили?

— Мы решили поискать костюмы на Хеллоуин, который будет в клубе, — сказала Алексис. — Вы собираетесь пойти?

Мэтт пожал плечами и посмотрел на Рейчел.

— А как вас сюда занесло?

Рейчел кивнула на заднее сиденье.

— Когда мы вышли из магазина и сели в машину, Элли сразу же заснула, и, чтобы дать ей выспаться, мы решили вернуться домой дальней дорогой.

Это была далеко не единственная дорога, по которой можно было доехать до ранчо Одинокого Волка. Интересно, что она выбрала именно эту.

— А потом мы увидели вашу машину и решили остановиться, — с невинным видом добавила Алексис.

Что же Рейчел рассказала своей подруге?

— Это Алексис предложила остановиться, — поправила ее Рейчел.

На заднем сиденье захныкала Элли.

— Я отвезу ее домой, — тут же предложила Алексис.

— Зачем? — удивилась Рейчел. — Мы уедем вместе.

— Останься.

Это вырвалось у него прежде, чем он успел подумать. По лукавому блеску в глазах Алексис Мэтт понял, что это не стало для нее неожиданностью.

— О нет… — запротестовала Рейчел, когда Мэтт взялся за ручку ее дверцы. — Я сама могу отвезти свою дочь домой!

— Конечно, можешь, — ворковала Алексис, выталкивая ее из машины, — но почему бы тебе не позволить ей поехать с тетей Алексис? Я искупаю ее и расскажу ей сказку. Я даже могу уложить ее спать… ну, на тот случай, если ты поздно вернешься… или даже утром.

В колледже Мэтт едва замечал Алексис, но теперь он понял, что у него появился союзник. Короче, у Рейчел просто не было шансов выиграть этот спор. Зато у них появилась возможность поговорить.

— И не торопись, Рейч, — сладким голоском пропела Алексис, устраиваясь на водительском месте. — Твоя дочь в надежных руках.

Алексис закрыла дверь, и машина плавно дала задний ход.

Мэтт взял Рейчел за руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению