Все случилось на Джеллико-роуд - читать онлайн книгу. Автор: Мелина Марчетта cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все случилось на Джеллико-роуд | Автор книги - Мелина Марчетта

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

К ночи район становится больше похож на то место, которое я знала, и Григгс предлагает задержаться подольше, поскольку те, кого я могу узнать, могут как раз пробудиться от спячки.

Мы стоим у фонтана на Дарлингхерст-роуд, и на мгновение я вспоминаю, какой была раньше. Как тащилась за матерью по этим улицам. Наши ноги были в пыли, зато платья красивые. Однажды я была в белом – мне досталось чье-то старое платье для первого причастия, найденное в благотворительном магазине, и я казалась себе принцессой. Внезапно, на одну удивительную секунду, у меня в памяти всплывает еще кое-что. Как в тот день мама улыбнулась, изумленно глядя на меня, и сказала: «Вы только посмотрите, какая у меня красивая девочка!»


Целый год его не было на Джеллико-роуд, но, едва сдав экзамены, он вернулся, потому что обещал Нани. По пути ему виделись их призраки – как они сажали маки, ждали его у магазина, планировали строительство туннеля, скорбели по своим семьям. Но в сердце Нани его ждал единственный настоящий дом. В глубине души он понимал, что его одного мало, чтобы удержать Нани в мире живых. Но попытаться стоило.

– Обещай мне… – вырвалось у него с порога.

Его сердце сжалось, когда он увидел душу Вебба в ее глазах. Но он заставил себя замолчать. Никаких обещаний о жизни и смерти. Их все эти годы требовала Тейт, когда Нани казалась особенно хрупкой. А с его стороны такие требования звучали слабо.

– Обещай мне, что ты не станешь искать Тейт. Делай что угодно, только не ищи Тейт.

– Обещай, что больше никогда не станешь об этом просить, – ответила она, и ее голос прозвучал сильно и твердо.

Он покачал головой.

– Это больше не Тейт, Нани. Теперь это кто-то другой, а ее ребенок…

– Обещай мне, что однажды мы привезем их обеих сюда, Джуд.

Он мог сказать ей, что она обнаружит, потому что сам уже отправлялся на поиски. В городе прежняя Тейт исчезла. Они потеряли ее, да она и сама себя потеряла. Но Нани заглянула ему в глаза, и он вспомнил, зачем приехал. Ради этой девочки, которая стояла на обочине Джеллико-роуд, словно видение, обещая ему насыщенную жизнь, о которой он мог лишь мечтать. И он не мог ничего с собой поделать, не мог сдержаться, и вот они уже оказались в ее комнате, срывая друг с друга одежду, деля одно дыхание на двоих, пробуя на вкус чужое горе.

– Обещай мне… Обещай… – повторял он между вдохами, поднимая ее юбку, снимая все, освобождая от всего, что вставало на пути. Его трясло от необходимости проникнуть в нее, соединиться с ней. Она хваталась за него, вцеплялась пальцами, будто ей хотелось завернуться в него, чтобы он на всю жизнь стал ее второй кожей. Раньше ему не доводилось видеть, чтобы Нани проявляла такие эмоции, но теперь они рвались наружу так громко и мучительно, что ему хотелось зажать ей рот рукой. Чтобы все это осталось у нее внутри. Но Нани слишком долго сдерживалась, и теперь ее гнев, боль, горе и любовь ворвались в него, и он понял, что никогда уже не сможет их заглушить. Да и не захочет.

Когда все закончилось, она обняла его и рассказала о жуткой иронии всей своей жизни. Что она хотела умереть все те годы, пока ее брат оставался жив. И в этом был ее грех. А теперь пришла расплата.

Ей захотелось жить, когда все остальные, похоже, умерли.

Глава 23

– Тейлор Маркхэм?

Я поднимаю голову и вижу перед собой парнишку. У него сколото несколько зубов, а кожа выглядит грубо из-за полопавшихся капилляров. Это не угри, но выглядит болезненно. Он низкорослый и жилистый, и у него тяжелый диковатый взгляд, прямо как у людей в очереди за супом и возле грузовиков с едой. Этот парень младше меня на пару лет и отдаленно напоминает Чарльза Мэнсона. Несколько секунд смотрю на него, ничего не понимая, потому что знаю: это не Саймон. Но потом до меня доходит, и мое сердце начинает биться чаще от волнения.

Не потому, что этот мальчик что-то для меня значит, а потому, что он доказательство моего существования. Он жил в соседней комнатке вместе со своей матерью. Она иногда оставляла его со мной. Больше я ничего не помню.

Он видит, что я с трудом его узнаю, и смотрит на меня с презрением, как обычно смотрят люди, когда кто-нибудь забывает их имена.

– Ты же умерла, – говорит он без вступления.

Эти слова настолько шокируют меня, что кровь стынет в жилах. Я чувствую, как Григгс рядом со мной напрягается. Парнишка какой-то дерганый, как будто под кайфом или отходит от дозы. Я смотрю на его руку и вижу синяки от иглы. Он замечает мой взгляд, но его лицо ничего не выражает. Он словно в оцепенении.

Я вглядываюсь в него. Как можно напрочь забыть человека и вспомнить лишь тогда, когда снова видишь его лицо? Кто еще прячется у меня в голове?

– Моя мать. Ты ее не видел? – спрашиваю я.

– Иногда. Но в последнее время нет.

– Как давно?

– Мне плевать. Надо идти, – говорит он и без лишних слов удаляется.

Я стою, глядя ему вслед. Голова переполнена мыслями, которые я так привыкла прятать под замком. Но на этот раз я даю им свободу, какими бы неприятными они ни были.

Сэм. Сама не знаю, откуда появляется это имя, но оно всхлипом срывается с моих губ, и я бегу за ним.

– Сэм!

Оклик по имени заставляет парня остановиться, и на мгновение в его глазах мелькает что-то похожее на уязвимость.

– Иди, – говорю я. – Иди туда, куда ты так спешишь. Но встреться с нами позже. В «Макдоналдсе».

Он знает, о каком «Макдоналдсе» речь, потому что мы там бывали раньше.

– Я угощаю.


Мы ждем несколько часов, и наконец Сэм приходит. Григгса он попросту игнорирует, устраиваясь напротив меня. Я не знаю, что сказать, и мне кажется, что Сэм не слишком-то жаждет со мной пообщаться. Но он не двигается с места.

– Хочешь что-нибудь съесть? – спрашиваю я.

Он пожимает плечами.

– Ну, может, бигмак.

Я поворачиваюсь к Григгсу, который пялится на мальчишку так, будто совершенно ему не доверяет.

– Джона? – прошу я. Тот бросает на меня взгляд, который говорит: «Я никуда отсюда не пойду», – однако через несколько секунд неохотно поднимается с места.

– Может, еще картошку принести? – насмешливо спрашивает он у Сэма.

– Большую колу.

– И мне, – добавляю я.

Мы остаемся наедине.

– С чего ты взял, что я умерла? – произношу я, не сводя с него глаз. На самом деле мне не хочется знать ответ.

Парнишка пожимает плечами и принимается ковырять болячку на пальце. Корочка отваливается и падает на стол.

– У тебя есть сигареты? – спрашивает он.

– Здесь нельзя курить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию