Мотив для исчезновения - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мотив для исчезновения | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Я ценю возможность, которую Вы дали мне, но пока еще я не готова к этому. В любом случае, спасибо за доверие и уважение.

– Ты заслужила это, – произнес О’Мэлли. – Теперь иди отсюда. Завтра я заеду к тебе. И, кстати, надеюсь, что ты назначишь встречу со Слоан.

– Хорошо, – ответила она и направилась к двери, прихрамывая на одну ногу и размышляя о том, что этот зуд может остаться до конца жизни.

***

Первой новостью, которую она узнала, находясь в больнице, было то, что ее реакция оказалась верной и мужчиной в доме оказался именно Рузвельт Томс. Он жил под псевдонимом бывшего соседа, Джейсона Инга, около одиннадцати месяцев, то есть с того времени, когда начал готовиться к убийствам.

Томс погиб от выстрелов Рамиреса. Одна пуля попала прямо в центр лба, вторая чуть выше. Эйвери также зацепила его дважды. Первый раз в плечо, а второй в бедро. Тело вытащили из-под обломков после того, как пожарная бригада потушила огонь. Он очень сильно обгорел, но все же не настолько, насколько сжигал своих жертв.

Блэк ненавидела себя за то, что думала о Рузвельте Томсе каждый раз, когда видела Рамиреса. Это происходило и сейчас, когда она сели поужинать в ее квартире. Рамирес купил китайскую еду на вынос. Они планировали прекрасную ночь, но она не была уверена, что этому суждено случиться.

Да, он тоже пугал ее. Эйвери не была уверена, что сейчас у нее хватит сил на любовь. Но, видит Бог, ей было хорошо рядом с ним.

«Что же делать девушке?»

– О чем думаешь? – спросил Рамирес, пока она поедали свинину МуШу.

– О Рузвельте Томсе, – призналась она.

– Пора остановиться, – сказал он.

– Знаю, но ничего не могу поделать. Я чуть не погибла и тебе пришлось убить его. Я имею ввиду, он был… он…

– Он был человеком с очень неприятным прошлым. Мы все выяснили. Его отец умер и был кремирован, когда Томс был еще маленьким. Он обвинял в этом мать, особенно когда она заставила его развеять прах отца. Я могу повторять это снова и снова, Эйвери. Могу даже перезвонить его бабушке, которая поделилась с нами этой информацией.

Блэк улыбнулась, явно оценив то, насколько хорошо он знал ее. Он пробегал по биографии преступника, потому что знал, что это добавит логики в ее поступок, а постоянное повторение, наконец, поможет избавиться от мыслей о Рузвельте Томсе.

– Спасибо, что помогаешь мне пройти через это, – ответила Эйвери. – Это значит многое. И я прекрасно понимаю, что никогда не заботилась о тебе так, как ты этого заслуживаешь.

– Эйвери?

– Что?

– Я забочусь о тебе. И, пока я лично не услышу из твоих уст, что ты не хочешь иметь со мной ничего общего, я всегда буду рядом. Обещаю. К тому же, я нужен тебе.

«Да, я влюбляюсь в него».

Она потянулась и взяла его за руку.

– Спасибо, – повторила она, глядя ему в глаза.

Она подумала, что ночь все же может закончиться в спальне после всего этого и…

Из гостиной раздался звук ее мобильного телефона, оповещающего о входящем сообщении.

– Подожди секунду, – сказала Блэк, вставая из-за стола и направляясь к телефону.

Ее сердце слегка встрепенулось, когда она прочла имя над самим сообщением на дисплее.

Роуз.

Под ним была простая смс, которая заставила Эйвери задуматься, что же такого она сделала, что фортуна повернулась к ней целиком после того, как она выбралась из дома Рузвельта Томса. Возможность продвижения по карьерной лестнице (которую она отклонила), Рамирес рядом, а теперь и это.

Само сообщение гласило:

Мне пришло в голову, что пора встретиться вне госпиталя. Прости, что была такой сучкой. Мне одиноко и скучно, а Маркуса сегодня нет. Могу ли я приехать, чтобы мы вместе выпили вина и посмотрели какой-нибудь фильм?

Понимая, что влюбляется в Рамиреса, Эйвери осознавала, что подобные ситуации грозят ей крахом. Она взяла телефон, подошла к Рамиресу и показала ему смс. Он прочитал, усмехнулся, вытер салфеткой рот и встал.

– Больше ничего не говори. Девичник. Я понял, – сказал он, собирая остатки еды.

– Правда? – спросила Блэк.

– Да. Я знаю, как ты хочешь наладить отношения с дочерью. Прекрасно помню, как ты убивалась, что она так и не открылась, когда приезжала к тебе в больницу навестить. Повеселитесь хорошенько.

«Он действительно так думает», – поняла она.

Эйвери улыбнулась ему в ответ и сократила расстояние между ними. Затем она притянула его, обняв за шею, и крепко поцеловала. Спустя буквально пару секунд, вся твердость переросла в нечто мягкое, нечто более страстное. Завершив поцелуй, они посмотрели друг другу в глаза.

И она увидела, что он тоже был напуган.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению