Идеальный квартал - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальный квартал | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Отлично! Да, скинь, пожалуйста. И спрей от насекомых на всякий случай.

– Я пришлю в сообщении. Список мест, а не название спрея. Спокойной ночи, Джесси.

– Спасибо. И тебе, – ответила Хант.

Она повесила трубку и попыталась выбросить из головы мысли о тараканах, сосредоточившись на поставленной перед ней задаче – съехать от Лэйси. Оставалось лишь надеяться, что это никак не повлияет на их некогда крепкую дружбу.

Хант хотелось верить в то, что сказала подруга. Они всегда оставались близки, даже тогда, когда ей пришлось переехать в Ориндж-Каунти. Но в этот раз все было по-другому. Лэйси была сильно расстроена тем, что произошло из-за Джесси, даже если это было сделано непреднамеренно. Как ни крути, а данный инцидент однозначно скажется на их взаимоотношениях.

Хант вдруг осознала очень странный факт. Именно в тот момент, когда она теряла давнюю подругу, ей на замену вдруг пришел другой человек, заполнив пустоту. Кстати, придется отказаться от предложения Кэт стать соседями, чтобы не навредить и ей. С тех пор, как Джентри подкинула Джесси идею съехаться, их отношения заметно улучшились. Учитывая то, насколько тяжело прошла их первая встреча, когда Хант приехала в НРП в качестве практикантки, чтобы пообщаться с Болтоном Крачфилдом, было просто удивительно, с какой легкостью им удалось сблизиться.

А теперь и вовсе появился шанс, что в список ее друзей может войти и Энди Робинсон. Джесси нравилось, с какой уверенностью она заполняла пробелы собственной жизни. Очевидно, что девушка купалась в деньгах, но она не позволяла им завладеть разумом. Неважно, что она никак не хотела быть связана с правоохранительными органами. Наверное, даже к лучшему провести время с кем-то, кто не был знаком с понятием сигнала всем постам из-за самодельного взрывного устройства.

Но если они начнут больше общаться, ей придется позаботиться о том, чтобы тема разговора об отцах всплывала как можно реже. Было ясно, что они обе имели проблемы с родителями, но, чем меньше Энди знала о ситуации Хант, тем лучше для нее же.

Мысль о том, насколько ужасным образцом отцовской заботы был Ксандер Турман, напомнила Джесси о его полной противоположности – Брюсе Хант. Каким-то странным образом их общение с того момента, как у Ма снова обнаружили рак, перевернуло все ее представление о нем.

Сейчас, когда она думала о Брюсе, ее воображение рисовало неодобрительную гримасу Па в тот момент, когда она сообщила, что выходит за Кайла замуж. Если вспомнить те дни, возможно, ей стоило быть более внимательной.

В памяти также всплыла его теплая реакция, когда она сообщила, что планирует продолжить обучение в области судебной психологии. Лишь сейчас Джесси поняла, что он сильно переживал по поводу ее выбора, поскольку она сама решила посвятить свою жизнь миру травм, которые так повлияли на ее детство.

До нее только начало доходить, что все те моменты, которые она воспринимала раньше, как чрезмерно критикующие или же осуждающие, были не более чем родительскими переживаниями. И хотя он явно не был в восторге от ее выбора, он никогда не пытался отговорить.

Он задавал вопросы. Он прощупывал. Но, в конце концов, она всегда принимала решения сама, а он поддерживал. Брюс Хант был отцом во всем, даже если она не понимала этого.

«Так почему же я так уперта с ним?»

Джесси схватила телефон и набрала его, но попала на голосовую почту. Обычно это означало, что он выключил мобильный, чтобы побыть с Ма или же сосредоточиться на игре в покер с парнями. После звукового сигнала она решила оставить сообщение.

– Привет, Па. Просто хотела позвонить и узнать, как у тебя дела. Если ты играешь в покер, то надеюсь, что выиграешь кучу M&Ms. Работа продвигается хорошо. Я потихоньку приспосабливаюсь. Периодически решаю проблемы, вызванные тлеющими руинами моего удачного брака. А так все прекрасно. Просто вспомнила сейчас, как ты впервые взял меня покататься на лыжах на склоны возле Клаудкрофта. Я упала, наверное, раз тридцать за час, который мы провели на вершине. Помню, как кричала на тебя, обвиняла и говорила, что ты специально согнул мои лыжи. А ты каждый раз молча помогал мне встать, оттряхивал от снега и заставлял катиться. Ты никогда не повышал голос. Никогда не закатывал глаза. Никогда не терял терпение, по крайней мере, делал это незаметно. Просто хочу, чтобы ты знал, как я ценю это. Тогда я не понимала, но прекрасно осознаю сейчас. В общем, звонила просто так. Я на связи. Пока.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Джесси не могла понять, как она не замечала его ранее.

Стоя в пробке на светофоре всего в паре кварталов от дома Лэйси, она вдруг обратила внимание на вывеску «Центр помощи сиротам Лос-Анджелеса». Это была та самая благотворительная организация, с которой работала Виктория Миссинджер.

Несмотря на то, что на улице уже стемнело, в здании везде горел свет. Центр был открыт. Хант отчитала себя за столько глупую мысль.

«Конечно же, он открыт. Проблемы детей не заканчиваются ровно в шесть часов вечера».

Как только светофор переключился на зеленый, она свернула направо и припарковалась прямо напротив нужного здания. Джесси заглушила машину и еще какое-то время оставалась на месте, будучи не совсем уверенной в том, как следует поступить дальше. Затем, позволив инстинктам решать, она вышла из машины и направилась к входу.

Первое, на что Хант обратила внимание, это охрана. Конечно, служба безопасности была далека от НРП, но все же снаружи и внутри виднелись детекторы, а по углам были развешаны камеры видеонаблюдения. Кто-то вложил немало денег в это место. И она догадывалась, кто этот человек.

Джесси нажала на звонок и из интеркома тут же раздался женский голос.

– Чем могу вам помочь?

– Меня зовут Джесси Хант и я хотела бы поговорить с руководителем программы.

Ее пропустили, но у вторых ворот уже поджидал охранник, который, извинившись, тщательно обыскал ее. Проводив посетительницу внутрь здания, он заставил ее также пройти через металлодетектор. Там ее встретила девушка в форме, проинструктировав о правилах, которые явно повторяла сегодня далеко не в первый раз.

– На объекте запрещена несанкционированная съемка. Пожалуйста, не выходите за рамки разрешенной области. Не общайтесь с несовершеннолетними без предварительного одобрения сотрудника организации. Ненормативная лексика запрещена. Нарушение данных правил приведет к немедленному удалению и возможному аресту. Пожалуйста, подпишите форму, подтверждающую, что вы были проинформированы о правилах и требованиях объекта и обязуетесь следовать им.

Джесси подписала бланк и отдала обратно.

– Кого вы хотели увидеть? – уточнила девушка.

– Кого-нибудь из руководства, – ответила Джесси.

Девушка провела ее вглубь коридора. Хант заметила, что интерьер здания изменился, стоило им свернуть за угол вестибюля. Холл, в котором они только что разговаривали, был абсолютно безжизненным, с белыми стенами, флуоресцентным освещением и кафельным полом. Здесь же был уложен ковролин, стены окрашены в желтый, а на каждом углу висели детские рисунки. Из динамиков, установленных буквально повсюду, звучала классическая праздничная музыка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению