Перепиши меня начисто - читать онлайн книгу. Автор: Тальяна Орлова cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перепиши меня начисто | Автор книги - Тальяна Орлова

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Сэр, мне уже намного лучше. Уверена, через три дня я вполне смогу вернуться на свой ярус.

– А я уверен, ты сможешь вернуться туда хоть сегодня, – он прошел мимо меня к кухонной стойке, неся в руках коробки. – Вопрос-то в другом: с каким результатом?

Я подумала и признала:

– Через три дня будет видно, сэр. И я не истеричка, не склонна к эмоциональным всплескам и подобному. То, что я говорила вначале, было лишь коротким следствием стресса.

– Замечательно. Иди сюда, Ината, поужинаем.

В коробках оказались разные блюда: рисовые рулетики, мясные пироги, тушеные овощи и много чего еще, я не все названия знала. Очевидно, что принес он это не из местной столовой. Заказал из ресторана мегаполиса? Хотя чему удивляться – у него явно хватает денег на то, чтобы питаться так и десять раз в день.

Это было действительно вкусно. А аппетита прибавляло и то, что Кинред над чем-то глубоко задумался и не портил атмосферу ненужными беседами. После и вовсе отправился на второй этаж.

Но вернулся через час, я как раз просматривала стеллажи с книгами, выбирая себе самое скучное издание, чтобы быстрее уснуть.

– Ината, – от его голоса я подскочила и резко развернулась, но быстро взяла себя в руки. – Как считаешь, когда можно будет устроить твою встречу с Тоем?

Я обо всех за этот день подумала: о Майе, о Нике, о себе, даже немного о хладнокровном ублюдке Кинреде, которому как с гуся вода все произошедшее, но про ИИ думать физически не могла. Ответила вопросом на вопрос:

– А мне нужно с ним встречаться, сэр?

– Безусловно, – он улыбнулся и сделал шаг ко мне. – Ты же не надеялась, что из-за этого инцидента мы отменим все намеченные планы?

Меня передернуло. Участвовать в изучении интимных аспектов поведения ИИ я и раньше не хотела, но теперь совсем другое дело – глядя на него, я разве смогу не вспоминать то последнее удивление в глазах Ника? Это уже будет не просто неприятно, может стать и откровенно плохо. Но Кинред явно ждал от меня другой реакции. Потому я и ответила после недолгих размышлений, приложив к своему спокойствию немыслимую силу воли:

– Дайте мне еще пару дней, сэр. Скоро все будет в полном порядке.

Он сделал шаг ко мне, а голос его становился еще более вкрадчивым – мурашки по спине побежали от страха, хотя для того не было оснований:

– И ты будешь заниматься с ним сексом, без пререканий и с полной самоотдачей?

Я спонтанно отступила, но наткнулась на стеллаж с книгами.

– Как будто у меня есть выбор, сэр, – сказала тоже тихо.

– Верно. Выбора нет, – он наклонился к моей шее, прижимая меня к полкам.

Я понимала, к чему это приведет. Мужчина возбужден. Вероятно, он не планировал такого завершения вечера. Поднялся к себе, принял ванную – волосы вон мокрые, переоделся в домашнее, но затем спустился поговорить. А потом уже начал действовать по инерции. Я приподняла подбородок и спросила прямо:

– Я очень сильно вам нравлюсь, сэр, или вам просто лень ехать в мегаполис для поиска женщины на ночь?

Он посмотрел мне в глаза с иронией.

– А какая разница? Ината, нет ничего плохого в том, чтобы разбудить в тебе женщину и добавить опыта. Раз уж ты все равно теперь не девственница.

– И это никак не связано ни с Тоем, ни с экспериментами, – настаивала я. А потом и добавила совсем уж немыслимое, то, что не собиралась произносить вслух: – А еще это не связано с моими желаниями. Только с вашими. Потому что вам нравится эта власть над беззащитными людьми. И чем сильнее они не хотят быть вашими марионетками, тем больше вас радует власть над ними. Интересно, если бы вы мне были симпатичны, то я бы продолжала нравиться вам так же, или сразу бы пропал интерес? Вся ваша работа сделала вас таким…

– Каким? Моральным уродом, наслаждающимся властью? – он открыто смеялся. – Знаешь, а в чем-то ты права. Неправа только в том, что думала меня этим уязвить. Наоборот, мне очень захотелось оправдать твои ожидания, Ината.

Он взял меня за запястье и потянул на себя. Перехватил одной рукой за талию, а другой начал быстро расстегивать магнитные застежки. Я не собиралась сопротивляться – знала, что в этом нет смысла, но это происходило спонтанно: я цеплялась за его руки, пыталась их отодвинуть от себя, толкала в плечи, однако он реагировал только смехом. Вот это веселье меня и разозлило больше всего. Знала, что нет смысла, а все равно со всей силы отпихнула его от себя, готовая теперь чуть ли не драться, лишь бы не оставаться перед ним голой.

Но на лице мужчины не отразилось даже капли раздражения. Кинред склонил голову набок, спрашивая:

– Не хочешь меня, Ината? Почему, можешь ответить? Я некрасив, не привлекателен для тебя? Или все дело в том, что ты меня не выбирала? Откуда берется сексуальное влечение, Ината?

– Конечно, не хочу! – ответила я нервно. – Да потому что вы у меня вызываете только ужас, а не влечение! Откуда оно берется? Да уж точно не из страха! – почуяв его очередное движение ко мне, я буквально завизжала. – Не трогайте меня!

Кинред на секунду закусил нижнюю губу. Создавалось ощущение, что ему нравится все происходящее здесь. Он медленно перевел взгляд на мои глаза, чтобы не пропустить реакцию, и произнес еле слышно:

– Модель три-двенадцать сто восемнадцатой волны охранного и контрольного оборудования, частичная парализация объекта.

Я охнула от едва ощутимого разряда сзади в шею, вдруг потеряв равновесие, полетела вперед, но была тут же перехвачена мужскими руками. Кинред поднял меня на руки, но до кровати не донес, только до дивана в центре гостиной. Бросил на него, ничуть не заботясь о моем удобстве, посмотрел сверху вниз.

– Что происходит? – спросила я, хотя и без того было ясно. Ошейник каким-то образом обездвижил меня, я могла лишь говорить, но даже рука не поднималась.

Кинред расстегивал замки на моем комбинезоне подчеркнуто неспешно.

– Ината, я разблокирую твою подвижность сразу, как только попросишь. Хотя если ты тоже думаешь, что это может быть весело, то не проси.

Я размышляла всего пару секунд:

– Нет. Оставьте так, если я все равно не могу вас остановить. Пусть хотя бы пройдет без моего участия, а я закрою глаза и попытаюсь уснуть.

– Ну попытайся, попытайся, – на этот раз он смеха не удержал.

И причина его иронии мне была понятна – я чувствовала все его прикосновения. Он раздел меня, широко раздвинул ноги и сел рядом на пол, разглядывая и трогая, где ему захочется. И отвлечься от этого было невозможно, закрытые глаза не помогли. Я радовалась хотя бы тому, что на этот раз он меня не напичкал возбудителями, которые вообще из меня другого человека делают.

Кинред, все еще оставаясь одетым, наклонился к груди и сильно втянул сосок в рот. Я удержалась от стона, лишь слегка поморщилась. Он чуть отодвинулся, только теперь скинув пиджак и начиная расстегивать рубашку – мужчина явно никуда не спешил и собрался мучить меня часами напролет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению