Затем появился мистер Доул и сел рядом с комиссаром. Он был,
как обычно, чисто выбрит и спокоен, словно вчера ничего не произошло. Обе
створки дверей зала открылись, чтобы впустить сэра Энтони, который въехал в
своем кресле.
— Стивена еще нет? — спросил он, обращаясь к
Тиллиху.
При его появлении все служащие встали из-за стола. Даже
некоторые эксперты вежливо приподнялись.
— Нет, сэр, — доложил Тиллих. — Он, очевидно,
смотрит почту. Вчера было много почты, сэр.
— Надеюсь, что его не убили, — громко прошептал
Хеккет. Важевский, сидевший за соседним столом, обернулся и укоризненно покачал
головой.
— Позовите его, — приказал сэр Энтони, подъезжая к
уже приготовленному для него столику.
Тиллих оставил завтрак и, выбегая, столкнулся с Дронго. Пробурчав
нечто вместо приветствия, он побежал к лифту. Дронго вошел в зал и, обнаружив,
что место рядом с комиссаром занято, хотел пройти к одному из пустующих столов,
когда Брюлей приветливо замахал рукой, приглашая садиться за их столик.
— Нас будет слишком много, — заметил, улыбаясь,
Дронго, — все остальные решат, что мы готовим заговор.
— Ничего, — пробормотал Доул, — так будет
даже лучше.
— Надеюсь, что сегодня вы все спали хорошо, —
раздался скрипучий голос сэра Энтони. — Во всяком случае, сегодня мы
никого не потеряли.
— Хашаба нет с нами, — заметил Хеккет.
— Он спит, — возразил Симура. — Он мой сосед,
и я слышал, как он смотрел телевизор до пяти часов утра.
— Может, вас переселить в другой номер? —
предложил сэр Энтони.
— Не нужно, — улыбнулся Симура, — здесь
прекрасная гостиница, и слышимость не столь впечатляющая. Кроме того, мистер
Хашаб — воспитанный человек и не стал глушить своих соседей громкой музыкой.
В зал ресторана вошел Хашаб. Увидев Дронго, сидевшего в
компании с двумя другими экспертами, он поморщился, но ничего не сказал. Лишь
проходя мимо их столика, укоризненно покачал головой. Очевидно, он решил, что
Дронго сумел договориться с другими экспертами.
— Он полагает, что мы договорились, — заметил его
взгляд мистер Доул.
— Ненавижу это гадкое качество в порочных людях —
полагать каждого подлецом, подобным себе, — пробормотал Дронго.
— Так устроен человек, — философски вздохнул
комиссар. — Надеюсь, со Стивеном Чапменом ничего не случилось. Что-то он
задерживается.
Едва он это произнес, как в зал ресторана вошел Стивен
Чапмен в сопровождении Тиллиха. Отрывисто поздоровавшись со всеми, он сел рядом
с отцом.
Тиллих вернулся на свое место. Все были в сборе. Семнадцать
человек находились в зале ресторана.
— Господа, — сказал сэр Энтони, обращаясь к
присутствующим, — я не хотел бы отнимать драгоценное время у наших
экспертов и собирать их снова.
Поэтому я напоминаю, что вчерашний день прошел
безрезультатно. Более того, убийца, которого мы ищем, почему-то решил убрать
нашего врача. Единственного человека, который не был причастен к истории с
Робертом. Во всяком случае, мистер Эндерс тогда у нас не работал. Я не хочу вас
торопить и не хочу требовать от вас быстрого результата. Но напоминаю вам, что
вы приехали сюда не только для того, чтобы общаться друг с другом. — Он
выразительно посмотрел на столик, где сидел Дронго. — Вы приехали сюда с
конкретной целью: выяснить, кто и почему так настойчиво преследует мою семью.
Кто подстроил убийство моего внука, кто пытался убить моего правнука. И
наконец, кто решился отравить нашего врача. Я хочу знать, кто стоит за этими
преступлениями, и ваш долг — мне помочь.
Вчера, после случившегося убийства, я не хотел вам мешать.
Тем более что сотрудники полиции внесли некий сумбур в наши действия. Надеюсь,
что сегодня ничего не произойдет. Вы уже решили, как именно будете работать?
— Мы уже работаем, сэр Энтони, — сказал, улыбаясь,
Хашаб. — Не нужно нас подгонять.
— Вы меня не поняли, — сурово произнес сэр
Энтони. — Я вас не подгоняю. Я всего лишь обращаю ваше внимание на
случившуюся вчера трагедию. Если она повторится, не будет морального оправдания
нашему бездействию.
— Извините мою настойчивость, сэр, — неожиданно
вмешался мистер Доул, — мне кажется, будет полезно, если мы начнем работать
так, как умеем. В отеле восемь экспертов и девять подозреваемых. Это не так
много. Разделим экспертов на четыре пары. Пусть каждая пара экспертов поговорит
с двумя-тремя присутствующими здесь сотрудниками. А затем мы встретимся и
обменяемся своими соображениями. Если кто-то из экспертов решит утаить часть
сведений, это сразу станет известно другим. Кроме того, мы будем знать, кого
именно выгораживает тот или иной эксперт.
— Вы полагаете пропустить всех подозреваемых по такому
конвейеру? — удивился сэр Энтони. — Думаете, что это полезно?
— Некоторые уже пообщались с теми, с кем считали нужным
переговорить, — улыбнулся мистер Доул. — Полагаю, что нам есть о чем
поговорить с вашими людьми, сэр Энтони.
— Хорошо, — согласился после недолгого молчания
сэр Энтони. — Сказав «девять подозреваемых», вы, конечно, имели в виду и
меня со Стивеном?
— Да, — кивнул мистер Доул, — как вы и
предлагали.
Стивен нахмурился.
Ему было неприятно, что в таком вопросе могут быть сомнения.
— Надеюсь, вы не сомневаетесь, что я не убивал
собственного сына? — прохрипел Стивен, мрачно глядя на мистера Доула.
— Я пока ничего не сказал, — напомнил мистер
Доул. — Что касается вашего тона, то осмелюсь вам напомнить, что собаки
находились именно в вашей комнате. И они не почувствовали чужого, мистер
Чапмен. Более того, сотрудники вашей компании утверждали, что между вами и
сыном постоянно вспыхивали разного рода споры. Вам не нравился его образ жизни,
его постоянные отлучки. Вы были против его встреч с Маргарет. И тем более вы
были против его возможного брака.
Стивен оглянулся на отца. Тот молчал, откинув назад голову.
Только глаза… Глаза выдавали старика. Он грозно смотрел на сына…
— Да, — стукнул кулаком по столу Стивен, —
да, я был против его постоянных подруг, против его образа жизни! Он был похож
на свою мать, на эту беспутную девку, от которой ему перешло подобное
поведение. Но я никогда…
— Стивен, — прохрипел его отец.
Мистер Чапмен обернулся. Он был весь красный. Дернув рукой,
он уронил на пол бокал, который мягко упал на ковролин, но не разбился. Стивен
шумно выдохнул воздух и замолчал.
— Извините его, мистер Доул, — в мертвой тишине
произнес сэр Энтони. — Делайте, как считаете нужным, сэр. Мы все в вашем
полном распоряжении. Я думаю, сенатор Чапмен так же не откажется от
сотрудничества с вами, как и все остальные.
Он взглянул на сына, и тот кивнул головой, ничего более не
добавив.