Прежде чем он коснётся - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прежде чем он коснётся | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Она отправилась в душ, чтобы окончательно проснуться. Когда она вышла из ванной и одевалась, Эллингтон начал ворочаться в постели.

«Спи, – сказала она. – Я пойду за кофе».

«Ты меня балуешь», – ответил он, зарывшись головой в подушку.

Вчера, когда они ехали к отелю, Макензи заметила Starbucks в двух кварталах от него. Она направилась туда, проверяя по пути почту с телефона. Она совсем не удивилась, найдя в папке новое сообщение от Харрисона. Он уже составил список врачей, с которыми она могла побеседовать, чтобы узнать, что вызывает слепоту. Список начинался с имени врача, живущего в Линчбурге.

Макензи гадала, зачем Макграт решил однажды сделать их с Харрисоном напарниками, чтобы потом отказаться от этого и дать ей в напарники Эллингтона. Видя, как хорошо Харрисон справляется со сбором данных и поиском информации, ей казалось, что он прирастёт к Вашингтону и навсегда останется на офисной службе, собирая данные для оперативных агентов. И это у него отлично получалось.

Сохранив список в телефон и купив крепкий кофе, Макензи вернулась в отель. Когда она вошла в номер, Эллингтон лежал на полу и делал зарядку. На нём были только трусы-боксеры, и он делал упражнения на пресс. Обычно, когда она видела его без одежды, как сейчас, их тела были прижаты друг к другу, и у неё никогда не было возможности его хорошенько рассмотреть. Она решила заняться этим сейчас, держа кофе в руках и наблюдая за тем, как он заканчивает зарядку.

«О, не обращай на меня внимания, – сказала она, ставя кофе на стол. – Продолжай».

«После зарядки я пойду в душ, – ответил Эллингтон, поднимаясь на ноги. – Знаешь… ты можешь присоединиться».

«Звучит очень заманчиво, но сегодня утром мне прислали кое-какую информацию, над которой нужно поработать».

«У нас же ночью был секс», – подумала она со слабой улыбкой. Его слова заставляли её чувствовать себя сексуальной и желанной – она по-прежнему не могла привыкнуть к этим двум чувствам. И за всем этим скрывалась новая реальность, в которой Эллингтон хотел, чтобы они начали жить вместе.

Макензи рассказала ему о списке врачей, который подготовил для неё Харрисон. Было раннее утро, но она решила как можно скорее позвонить доктору, живущему в городе. Учитывая, как пролетали дни, Макензи не хотелось терять ни минуты. Словно…

«Словно убийца намеренно убивает в разных городах. Он хочет, чтобы следствие не могло задержаться надолго в одном месте».

У неё не было доказательств подобных его намерений, но над этой мыслью стоило подумать. Макензи вернулась к материалам дела, слушая, как Эллингтон включает воду в душе. Она позвонила врачу и оставила сообщение с просьбой перезвонить ей как можно скорее, потому что у неё к нему было срочное дело.

Она медленно пила кофе, читала отчёты и начинала новый день. Хотелось надеяться, что сегодня они ближе подберутся к убийце.

***

К счастью, у врача, с которым она связалась, был шустрый ассистент. В 7:10 Макензи позвонили. К этому моменту Эллингтон как раз закончил одеваться – Макензи успела спокойно понаблюдать и этот ритуал.

Она взяла трубку после второго гудка. После чашки кофе её голос звучал бодро: «Агент Уайт слушает».

«Доброе утро, агент Уайт. Это Бен Холкомб. Вы звонили мне сегодня утром».

«Да, сэр. Я занимаюсь расследованием одного дела, в котором, возможно, существует связь между жертвами убийств и самим убийцей, и этой связью является некая болезнь, которая ведёт к слепоте. Я понимаю, что не предупредила вас заранее, но вы могли бы встретиться со мной утром для короткой беседы?»

«Первый пациент приходит в восемь тридцать. Если вы успеете до этого времени, я смогу уделить вам несколько минут».

Макензи повесила трубку после того, как Холкомб заверил её, что его клиника находится меньше чем в двадцати минутах от отеля, где они остановились, при учёте, что они успеют до утренних пробок. Макензи и Эллингтон сразу поехали к нему, купив завтрак на вынос и направившись в центр города, где принимал доктор Холкомб.

Секретарь отперла для них дверь и провела в кабинет Холкомба. Доктор Бен Холкомб был высоким мужчиной примерно шестидесяти лет. Он широко улыбнулся, когда они вошли, и сразу понравился Макензи. Ей казалось, что он был одним из тех врачей, которые легко могли успокоить ребёнка или очень обеспокоенного взрослого.

«Спасибо, что встретились с нами», – сказала Макензи.

«Конечно», – ответил он. Холкомб сидел за компьютером, и когда Макензи вошла в кабинет, закончил работу и нажал кнопку. Из стоящего позади него принтера выполз лист бумаги и опустился на тонкую стопку чистых листов.

«Я взял на себя смелость распечатать список болезней, которые могут приводить к слепоте. О некоторых из них мне известно очень много, но есть и редкие заболевания, с которыми лично я никогда не сталкивался на практике, а слышал о них только на лекциях и конференциях».

Он передал список Макензи, и она быстро его просмотрела. Среди прочих в нём числилась болезнь Штаргардта – та, что вызвала слепоту Клео Коулгров.

«Вот с чем мы имеем дело, – сказала Макензи. – Есть некто, убивающий слепых людей. Все убиты недалеко от дома – рядом или непосредственно в приютах для слепых. Вчера в Линчбурге произошло нападение на молодую женщину. Она потеряла зрение в результате болезни Штаргардта. Мы уверены, что на неё напал убийца, и она должна была стать его четвёртой жертвой. На данный момент у нас нет никаких зацепок, описания преступника или его психологического портрета. Мы можем предполагать, что убийца как-то пострадал от рук незрячего человека в прошлом, возможно, это был родитель или бывшая возлюбленная, но мне бы также хотелось изучить медицинские аспекты дела».

«Например?»

«Если кто-то, близкий убийце, страдал заболеванием, повлёкшим за собой слепоту, то у нас могли бы появиться новые зацепки. Скажем, вчерашняя жертва потеряла зрение в детстве из-за осложнений болезни Штаргардта».

«Понятно, – сказал Холкомб. – Если вы посмотрите на список, то увидите, что он не очень большой. Слепоту часто вызывает диабет, который сейчас довольно распространён. Потеря зрения случается у людей, перенёсших инсульт, но всё зависит от степени тяжести инсульта. Сильное ухудшение зрения возникает также у людей, страдающих серьёзными заболеваниями щитовидной железы».

«А другие болезни в списке, – сказала Макензи, – встречаются часто? Их сложно диагностировать?»

«Не обязательно, – ответил доктор. – Однако большинство из них можно вылечить ещё до того, как начались проблемы со зрением. Например, ко мне часто приходят пациенты с саркоидозом, в большинстве своём это пожилые афроамериканцы. При нормальном лечении очень мала вероятность потери зрения. Но если с лечением тянуть, саркоидоз может негативно отразиться на работе центральной нервной системы и повлечь значительное ухудшение зрения. Лично я никогда не сталкивался со случаями, когда бы эта болезнь вызывала полную слепоту, но читал, что такое возможно».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению