Идеальная жена - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Пирс cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Идеальная жена | Автор книги - Блейк Пирс

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Отлично сработано, мисс Хант. Должен признать, я бы слегка расстроился, не разгадай вы тайну этого случая. Хотя, сомнения уже подкрадывались.

– И у меня, профессор, – согласилась она, надеясь быстро закончить разговор и удалиться.

– Готовы к заключительной встрече с нашим другом в Норуолке? – поинтересовался он. – Как я понял, он был на удивление разговорчив в последний раз.

Джесси прикусила губу. Она так и не узнала, почему ей позволили общаться с Крачфилдом, но уже была уверена в том, что это решение шло от Группы. И, несмотря на все его притворство в виде забывчивости, Хант все больше подозревала, что сам профессор был ее членом. Что бы ни происходило, она не хотела раскрывать им все, к чему пришла. Поэтому она решила сыграть образ восторженной, но достаточно наивной выпускницы.

– С нетерпением жду ее, профессор. Я уже столько нового открыла для себя. Спасибо, что договорились за меня.

– Рад был помочь, – сказал он, явно польщенный.

Джесси ощутила легкое прикосновение к плечу и обернулась, наткнувшись на улыбавшегося ей детектива Эрнандеса.

– Просто хотел еще раз повторить про хорошо проделанную работу. Было интересно выслушать, как вы сложили этот пазл. Думаю, вы на своем месте.

– Спасибо, – ответила Хант, слегка заволновавшись и ощутив небольшую тошноту от того, что смотрела в глаза человеку, чья работа заключалась в поимке преступников, то есть таких, как она. Джесси вдруг стало интересно, способен ли язык ее собственного тела придать ее. К счастью, вокруг собрались болтливые студенты, с нетерпением ожидавшие своей очереди.

– По всей видимости, вы собирались уходить, а я слегка застрял здесь, – произнес он. – Вот моя визитка. Пожалуйста, не потеряйте. Департаменту всегда нужны хорошие кадры, даже сырые. Уверен, мы найдем способ использовать ваш талант.

– Большое спасибо. Я сохраню, – ответила Джесси, чувствуя, как пот ручьем стекает по спине. – Но вы правы. Я спешу кое-куда. Еще раз спасибо, что посетили нас. Это было и правда… поучительно.

Эрнандес хотел было ответить, но она выскочила за дверь прежде, чем он успел что-либо произнести. Пролетев половину территории университета, Джесси заскочила в туалет и принялась вытирать пот. Успокаивая дыхание, она потратила еще около десяти минут, дожидаясь, пока плечи расслабятся, а пульс вернется к норме.

*

Джесси была уже на середине пути домой, когда позвонил адвокат по разводам. Она не стала брать трубку, дождавшись, пока запустится голосовая почта, и просто прослушала оставленное ей сообщение, в котором говорилось, чтобы она перезвонила, когда будет удобно. Выслушав, она удалила и сообщение, и саму запись звонка из журнала вызовов. Вряд ли он теперь понадобится ей. Да и в любом случае, сейчас это не имело никакого значения.

О разводе теперь не могло быть и речи. Кайл очень поддерживал ее в последние дни, но наверняка не станет делать этого, если получит бумаги. Как бы он поступил в подобной ситуации? Пошел бы он в полицию? В общем, сейчас было не самое подходящее время для проверки.

Стараясь выкинуть эту мысль из головы, она повернулась в сторону гавани Бальбоа. Сама не понимая почему, Джесси вдруг ощутила сильное желание взглянуть на воду. Она припарковалась на вершине холма и спустилась вниз по той же лестнице, по которой впервые шла в клуб с Карлайлами и Доттоном, кричавшим «бум» на каждом шагу.

Погода уже сильно изменилась и то, что тогда казалось спасительной прохладой, сегодня превратилось в явный холод. Морской бриз пронизывал до нитки и Джесси решила застегнуть пальто до самого верха. Спустившись, она уставилась на волны, медленно подкатывающие и разбивающиеся о пристань.

Этот вид мысленно вернул ее в другой день, когда она также стояла над водой. Тогда Хант тоже хотелось прыгнуть, но в тот момент это было бы спасением. Сегодня же это расценивалось бы как самоубийство.

Как все так быстро изменилось? Всего час назад она была самой крутой студенткой группы, единственной разгадавшей трудную загадку. Сейчас она смотрела на собственное отражение в воде, разглядывая в глубине изживший себя брак, потерю нерожденного ребенка и тот факт, что она убила какую-то девушку, чьей фамилии даже не знала.

Джесси понимала, что на нее медленно накатывает депрессия и ей стоит начать бороться морально, а скоро и при помощи медикаментов. Но прямо сейчас, все, что она могла сделать, это смотреть в синеву моря и размышлять над тем, насколько легко станет жить, если положить конец всем ее страданиям.

– Увидела русалку? – произнес знакомый голос.

– Что? – ответила Джесси, обернувшись на Мелани Карлайл в спортивной одежде, с любопытством разглядывавшую ее.

– Ты просто так внимательно изучала водную гладь. Вот я и подумала, а вдруг там какое-то волшебное существо.

– Нет, – покачала головой Хант, стараясь унять окутавший приступ отчаяния. – Лишь водоросли. Но знаешь, иногда они тоже достаточно круты.

– Ага, – просто ответила Мел. – Как дела, дорогая?

Джесси понимала, что подруга говорит о выкидыше и решила позволить себе немного открыться.

– Вроде держусь, – призналась она и слезы сами покатились из глаз.

– Конечно же, – сказала Мел, подходя ближе. – Я слегка вспотела. Ты не против, если я обниму тебя?

Джесси покачала головой и сама обняла Мелани, слегка прижимаясь к ней. Они простояли так какое-то время, пока Джесси не опустила руки, чувствуя небольшое смущение. Мел посмотрела на нее, улыбнулась и убрала прилипшие волосы с глаз. Затем она тоже перевела взгляд на воду.

– Кажется, они наконец-то убрали здесь все, – произнесла она, сообразив, что Джесс была бы не против сменить тему разговора.

– Ты о чем?

– После праздника швартования яхт тут царил полный хаос. Ты бы не поверила, что здесь происходило на следующий день.

Тело Джесси похолодело и максимально напряглось. Ей потребовались все силы, чтобы не выкрикнуть вопрос, постоянно крутившийся у нее в голове. Вместо этого, она снова повернулась к воде и, как бы неохотно проявляя интерес, обернулась обратно, небрежно спросив:

– И что же?

– Сначала нашли полноразмерную секс-куклу! Первой ее увидела какая-то старая сплетница, решив, что это человеческое тело. Она сильно перепугалась, начала орать и чуть не заработала себе инфаркт. Хотела бы я знать предысторию, как она вообще попала туда.

– Да, это точно, – с облегчением согласилась Джесси.

– Ладно, дорогая, – вдруг прервалась Мел, явно планируя завершить разговор. – Если с тобой все хорошо, я продолжу тренировку. Чувствую, как пот начинает леденеть от этого мороза. Это не лучший признак. Кроме того, я хотела бы вернуться домой. Тедди в последнее время стал просто каким-то комком нервов и я боюсь, что он запросто спалит дом. Ты не против?

– Конечно, нет. Беги, – согласилась Джесси. – И спасибо, Мел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению