Пегас. Пламя Олимпа - читать онлайн книгу. Автор: Кейт О'Хирн cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пегас. Пламя Олимпа | Автор книги - Кейт О'Хирн

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Глава 9

Доктора закончили подключать Пэйлина к приборам и отошли к компьютерам, чтобы проверить первые показания.

Пэйлин с любопытством наблюдал за ними, но ничего не говорил. Вместо этого он сосредоточился на окружающей обстановке. На стене за его спиной, высоко над кроватью, располагалась маленькая вентиляционная решетка. Он чувствовал, как его мягко обдувает свежий воздух. А еще слышал звуки, доносящиеся из других комнат, соединенных с этой же вентиляцией. Значит, за решеткой скрывалась система туннелей, через которые он легко мог ускользнуть. Туннели – его специализация. На всем Олимпе не существовало такого лабиринта, по которому он не мог бы пробраться или из которого не сумел бы найти выход. Включая великий лабиринт Минотавра. Пэйлин знал, что, как только освободится от гипса на ногах, он найдет путь на поверхность.

Конечно, оставался еще вопрос наручников. Но он видел, что у мужчин в комбинезонах есть ключи. Если он все сделает правильно, то без труда добудет ключи. В противном случае Пэйлин всегда мог применить свой талант к растягиванию тела, хотя предпочел бы этого не делать.

В то время, как его голова была занята поиском решения проблемы, Пэйлин услышал странное пиканье, которое уже слышал раньше. Вскоре дверь в комнату открылась, и внутрь вошли двое мужчин.

Один – средних лет, в темном костюме и с волосами, в которых уже пробивалась седина. На лице его застыло мрачное выражение. Второй был намного моложе, со светлыми короткострижеными волосами. Он также носил темный костюм и выглядел не менее неприятно.

Повернувшись спиной к Пэйлину, они принялись о чем-то шептаться с врачами. Пэйлин улыбался. Им было невдомек, что он отчетливо слышит, как они обсуждают результаты тестов и то, что уже удалось узнать. Точно так же они не знали, что он слышит и другие голоса – те, что доносились из-за решетки над ним.

И снова Пэйлин вспомнил, насколько сильно отличается от людей. Хотя смысл некоторых слов ускользал от него, понимал он достаточно. Они обсуждали, насколько необычны механизмы работы его мозга. Что его мышцы превосходны по плотности и силе. Что его кости крайне гибки и не имеют с человеческими ничего общего, чем отчасти объясняется то, что он пережил падение. Также они обнаружили несколько органов, которые не смогли назвать. Один из врачей, когда его спросили, предположил, что Пэйлину не больше семнадцати лет.

Это замечание чуть не вызвало у Пэйлина приступ смеха. Ему пришлось прикусить язык, чтобы не расхохотаться в голос. Он был уверен: узнай они его настоящий возраст – они бы не поверили. С другой стороны – может, и поверили бы. И тогда его дела сделались бы намного хуже.

В конце концов те двое новых людей уселись в кресла перед кроватью Пэйлина. Старший достал из кармана маленькое черное устройство и щелкнул выключателем. Он поднес его к губам и начал говорить:

Отчет ЦИО, Цэ сорок девять двадцать один, джей. Первое интервью. Дата: второе июня. Время: семь часов вечера. Объект – мужчина. Предполагаемый возраст – семнадцать лет. Медицинское обследование засвидетельствовало множественные травмы, вызванные ударом молнии и падением с большой высоты. Последующие тесты выявили фундаментальные физические аномалии. Положение органов объекта отличается от нормального. Также мы обнаружили несколько органов, предназначение которых до сих пор не определено. Требуются дальнейшие исследования. Сломанные кости объекта срастаются с феноменальной скоростью. Анализ показал неизвестную группу крови с незнакомыми нам свойствами. Объект крайне силен, несмотря на небольшой рост и юный внешний вид…

Пэйлин наблюдал за тем, как мужчина говорит в устройство. Звучало так, словно тот описывает какое-то чудовище, а не его. Чем больше он слышал, тем яснее осознавал, в какую серьезную попал переделку.

Наконец мужчина закончил и обратил внимание на Пэйлина.

– Назови свое имя для записи, – потребовал он, поднося устройство к Пэйлину.

Поначалу Пэйлин решил промолчать. Но, когда мужчина повторил вопрос, он подумал, что пришло время начать собственное расследование. Нарушив тишину, он произнес:

– Объект.

– Это не твое имя, – сказал мужчина.

– Может, и нет, – согласился Пэйлин. – Тем не менее именно это имя вы мне дали. Одно имя ничем не хуже другого, не так ли?

– Я не называл тебя Объектом.

– Нет, называли.

– Не думаю, – сказал старший.

– Но так и есть, – настаивал Пэйлин. – Только что. Вы говорили в маленькую черную коробочку и произнесли: «Сломанные кости Объекта срастаются с феноменальной скоростью». А затем вы сказали: «Объект крайне силен, несмотря на небольшой рост и юный внешний вид». Так что, если вам угодно называть меня Объектом, пусть так. Я – Объект.

– Я не хочу называть тебя Объектом, – сказал мужчина, начиная раздражаться. – Я просто хочу узнать, как к тебе обращаться, когда мы начнем задавать вопросы.

Пэйлин заметил, что этого человека легко вывести из себя. Он еще хуже Меркурия. А довести Меркурия всегда было легче, чем других олимпийцев. На лице мужчины уже появились морщины разочарования и гнева. Губы плотно сжались, а брови сошлись на переносице.

Пэйлин решил надавить на мужчину, чтобы проверить его.

– Похоже, вы озадачены, – сказал он. – Если такой эффект производит простое обсуждение моего имени, я боюсь, понять мои ответы на те вопросы, что вы собираетесь задать, будет для вас непосильным трудом.

Мужчина с растущим недовольством покачал головой.

– Я не озадачен, – злобно сказал он. – Я знаю, что тебя зовут не Объект. Объект – это не имя. Это то, кто ты есть.

– А вы по-прежнему настаиваете на том, чтобы звать меня так. – Пэйлин откинулся на подушки, наслаждаясь игрой: – Я вас не понимаю. Очевидно, вы – человек с сомнительным интеллектуальным потенциалом. Пожалуйста, уходите.

Лицо мужчина побагровело. Он сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.

– Возможно, нам лучше начать сначала, – сказал он. – Простой вопрос: как тебя зовут?

– Можете звать меня Юпитером.

– Что? Ты сказал Юпитером?

– Со слухом у вас так же плохо, как и с умственными способностями? – спросил Пэйлин и перевел взгляд на молодого человека: – Думаю, пора вам его увести. Очевидно, он нездоров и стоит запереть его где-нибудь.

Старший встал, обуреваемый гневом:

– Почему ты, маленький наглый…

– Успокойтесь, агент Джей. – Молодой человек схватил старшего за руку: – Сядьте и дайте мне попробовать.

Пэйлин внимательно следил за отношениями этих двоих. Судя по всему, старший был главным. Однако он, казалось, принял совет молодого и немного остыл.

Молодой человек сосредоточил все внимание на Пэйлине:

– В больнице вы сказали доктору, что вас зовут Пэйлин Великолепный. Так какое из этих имен настоящее? Юпитер или Пэйлин?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию