Никто не уйдет живым - читать онлайн книгу. Автор: Адам Нэвилл cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Никто не уйдет живым | Автор книги - Адам Нэвилл

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

«И погляди, что с ним случилось».

Эмбер проглотила комок, возникший в горле, когда она вспомнила о своем погибшем бывшем парне. Яркая странность его появления в ее снах, и в ее доме, породили краткую волну паники.

– Кто, например?

Джош пожал плечами; он видел, что ее снова нужно отвлечь.

– У вас, леди, ведущих праздную жизнь, бывают эти, как их, компаньонки. Вот, заведи себе компаньонку. Служанку. Только не дворецкого, им нельзя нижнее белье доверять. Домработницу. Ну правда, у тебя столько чертовой пыли вокруг, должен же кто-то ее убирать?

Она рассмеялась в ответ на его абсурдное предложение.

– Служанку. Не уверена, что мне нравится такая идея.

– Личную помощницу, если так тебе нравится больше. Найди кого-нибудь, кто сможет с тобой поселиться. Меньше работы по дому. Чуток компании. Подходящая кандидатка может заселиться сразу же. Есть агентства, которые таким занимаются. Если найдешь кого-нибудь, я бы на твоем месте попробовал. Я серьезно. Не надо спать в этом доме одной. Потому что ты не сможешь здесь уснуть. Если бы все было по-твоему, я и к Рождеству бы до сих пор тут был, все в той же одежде.

– Я куплю тебе целый гардероб.

– И даже сможешь себе это позволить. Я видел в Уэст-энде тридцать восьмой автобус, весь обклеенный постерами твоего фильма. Но я не приучен к домашней жизни. Слишком много дурных привычек, и не люблю целыми днями задницу просиживать. Потерпела меня ночку – и хватит.

Эмбер снова почувствовала себя ребенком, наблюдающим, как мама уходит от школьных ворот. Ее улыбка выцвела сразу же, как закрылись ворота и машина Джоша пропала из вида. Она вернулась обратно в дом, и заняла себя мытьем посуды и оттиранием масла, забрызгавшего плиту. Работая в кухне, она оставила дверь в гараж открытой, чтобы приглядывать за машиной и помещением, в котором та стояла, и убедиться, что до тех пор, пока она не покинет дом, все останется на своих местах и таким, каким должно быть.

Ночью, как только она очухалась и отскребла себя от кухонного пола, где-то после трех часов, Эмбер приняла душ, оделась и собрала вещи. Стоя в душевой и позволяя напору воды заглушить ее плач, чтобы не разбудить Джоша, она поняла, что испытанное ею перед входом в гараж было похоже на психотическую реакцию или галлюцинацию, вызванную тяжелыми наркотиками; об этих состояниях она читала, когда собирала материал для книги вместе с Питером Сент-Джоном.

Но наркотиков в ее жизни не было. Она постоянно сомневалась в собственной нормальности и знала, что страдает паранойей, чувством незащищенности, фобиями, аверсиями и манией преследования, которые когда-нибудь, вероятно, смогут исцелить лекарства и терапия, если она выберет этот путь. И возможно, ее психологическая травма до сих пор была такой чудовищной, что Эмбер создавала в сельском доме собственных призраков. Уже два психиатра говорили ей об этом, и еще о том, что она может никогда не оправиться от тех девяти дней в доме на Эджхилл-роуд, и должна соблюдать программу системной терапии, пока психиатр не сочтет разумным ее прекратить. Она решила не принимать этот совет, когда завершились полицейское и коронерское расследование. Не исключено, что это было очередное неблагоразумное решение. Уже давно она мечтала, чтобы доктор или психиатр категорически заявили, что она сошла с ума и все вообразила.

Но Эмбер не могла лгать себе, что невозможное не вернулось в ее жизнь. Не сейчас. И она не будет больше рассказывать о своей связи с домом номер 82 ни Джошу, ни Питеру Сент-Джону, потому что ни один из них не поверит ее бредням.

Может, человек из числа тех, что заявляют о своих особых отношениях с мертвыми, – медиум или экстрасенс – найдет с ней общий язык. Она только что провела несколько часов, обдумывая вариант пригласить такого «одаренного» индивидуума к себе домой, одновременно беспокоясь, что медиум попытается вытрясти из нее небольшое состояние. А еще подобный ход действий заставлял ее чувствовать, что она привносит ненастоящее в опыт, который никогда не наполняла религиозностью или суевериями.

Но больше всего с тех пор, как она поднялась и выбралась из кухни ранним утром, ее тревожили мысли о Райане. Если ночные переживания были подлинны, значит, Райан не обрел покоя, и остальные жертвы дома № 82 тоже. Но даже дорогому Райану, который, не желая того, пожертвовал собой в попытке спасти ее, было здесь не место.

Райан был с ней прошлой ночью, в ее комнате, по крайней мере душой. Сущность Райана. Или, может быть, иллюзия ее бывшего парня, которую нечто привело к ней домой, чтобы поиздеваться и свести ее с ума. В середине ночи, закидывая одежду и туалетные принадлежности в чемоданы «Сэмсонайт», Эмбер даже предположила, что Райан пытался ее предупредить. И возможно, Маргарита Толка – тоже, заполнив кухню ароматом духов. Призраки, предостерегающие через чувства. Может быть, это все, что когда-либо пытались – кроме Беннета – сделать мертвые из дома № 82 по Эджхилл-роуд: предупредить ее.

Она сталкивалась с такими случаями, изучая истории о привидениях, но не верила в это: прошлой ночью они предупреждали Эмбер, они направили ее на первый этаж. И теперь полнейшее непонимание того, почему это вернулось в ее жизнь, казалось смертельно опасным.

Семьдесят девять

Эмбер взбежала по лестнице, чтобы забрать внешний жесткий диск из кабинета и ноутбук из спальни; все ее файлы были сохранены на обоих устройствах.

Она открыла кабинет и включила свет. Взяла жесткий диск со стола, старательно не глядя на лица и вырезки, висевшие на стене. Кабинет выглядел как тайная комната одержимой, шпионки или сталкерши. И она неохотно признавала, что может быть всеми тремя по отношению к собственной истории.

Эмбер раздвинула занавески, чтобы выглянуть наружу. Пробежалась взглядом по саду и волнующимся рядам зеленой кукурузы, начинающимся от ограды; засмотрелась на молодые деревца, разбросанные по земле там, где на стыке холмистых полей встречались живые изгороди. Громада океана за холмами блестела на горизонте тонкой полоской белого золота. А в легком колыхании рядов и рядов длинных, гибких кукурузных листьев она заметила присутствие того, что показалось ей безлистым деревом, почерневшим от старости или даже обожженным и захиревшим от удара молнии.

Эмбер наблюдала этот пейзаж всю неделю, каждое утро, и не помнила, чтобы какое-то дерево стояло посреди этого поля, особенно такое, что находилось бы на прямой линии от задних ворот ее сада.

Она прищурилась.

Биение сердца стало слишком громко и неритмично отдаваться у нее между ушей. По коже головы забегали мурашки.

Никакое это было не дерево.

Фигура была единственным черным пятном в зеленом море злаков и, казалось, привлекала тени пролетающих облаков, чтобы запятнать темнотой все широкое открытое пространство, окружавшее ее одинокий наблюдательный пост. Это был человек. Высокий человек, стоявший с опущенной головой.

Эмбер надеялась – так сильно, что это было похоже на молитву – что это работник фермы или случайный турист, рассматривающий карту. Надеялась потому, что плохо различимая голова была опущена или склонялась к чему-то, что человек, казалось, изучал: к предмету, который он прижимал к груди и баюкал, как младенца. Маленькая неровная голова вскоре показала себя коротко стриженой и костистой, поднявшись, чтобы далекие глаза могли взглянуть на Эмбер в ответ.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию