1
Один из пригородов Бирмингема (как и упоминаемый ниже Перри Барр)
2
Gumtree – сайт для размещения объявлений, обычно о продаже.
3
Фривью – бесплатные цифровые каналы, предлагаемые некоторыми британскими провайдерами.
4
Группа «Расселл» – объединение, в которое входят двадцать четыре крупнейших и наиболее престижных университета Великобритании, включая Оксфорд и Кембридж.
5
Солиситоры – в судебной системе Великобритании адвокаты низшего ранга, ведущие дела в судах низших инстанций или подготавливающие материалы для барристеров – адвокатов высшей категории.
6
ХСМЖ (YWCA) – Христианский союз молодых женщин, организация, занимающаяся защитой и поддержкой молодых женщин по всему миру; в ее деятельность, помимо прочего, входит создание общежитий.
7
«Эвиан» – французская минеральная вода премиум-класса из горных источников.
8
Банковские каникулы – общественный британский праздник, во время которого не работают банки и официальные учреждения.
9
Кремовый чай (он же корнский, корнуольский и девонширский) – традиционный чай со сконами, джемом и сливками. Продается на всей территории Великобритании, однако существуют региональные варианты сервировки.
10
«Маглайт» («Maglite» или «MAG-lite») – бренд карманных фонарей, известных своей прочностью и ударостойкостью. Во многих странах используется для оснащения полиции и охранных служб.
11
Имеется в виду плимутский четырехзвездочный отель «Дюк оф Корнуолл» («Герцог Корнуольский»).
12
Суд Короны – один из верховных судов Великобритании, занимающийся рассмотрением наиболее серьезных уголовных дел.
Вернуться к просмотру книги
|