Никто не уйдет живым - читать онлайн книгу. Автор: Адам Нэвилл cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Никто не уйдет живым | Автор книги - Адам Нэвилл

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

Она вдохнула так резко, что издала короткий взвизг и чуть не упала. Испуг был таким острым, что ее сознание, казалось, потеряло всякую связь с тем местом, где было ее тело несколько мгновений назад. Она смотрела на высокий, черный силуэт, на склоненную голову и грязное тело, изможденное и склонившееся над чем-то, что оно прижимало к груди.

– Я тебя вижу, – прошептала Эмбер, или подумала, что прошептала, будучи настолько вне себя от шока, что могла подумать, будто говорит, не сказав на самом деле ни слова. Она направила пистолет на фигуру. То, что стояло перед ее глазами, иллюзией не было.

Отключение сенсорных фонарей и неожиданное возвращение темноты на улицу было таким драматичным, что Эмбер показалось, будто она услышала щелчок.

Она выстрелила. Ее руку отбросило отдачей. Сверкнула вспышка. Посыпались осколки.

Тишина давно уже вернулась в дом. Эмбер стояла неподвижно, напряженно прислушивалась, ждала, когда ее глаза привыкнут к темноте внутри. На другой стороне гостиной постепенно подкрадывавшийся рассвет высветил дверь с паутиной трещин на стекле и пустую веранду.

В заднем кармане ее джинсов, у ягодиц, завибрировал телефон.

Это был Джош, и времени на вступления тратить он не стал. Он всегда был прям, если не резок, но этот тон поразил ее.

– Эмбер. Где ты?

– Здесь…

– Здесь – это где?

– Дома. У себя.

– Хорошо. Послушай меня. Я не хочу, чтобы ты тревожилась. Это превентивная мера. Думай о ней, как о пожарной тревоге в школе. Учебной тревоге. Воспринимай ее серьезно, но беспокоиться почти наверняка не о чем. Ты можешь добраться до машины?

– Конечно.

– Мне нужно немедленно с тобой встретиться. Где твоя машина?

– В гараже.

– Отлично.

– Джош?

– Нет времени. Слушай. Мне нужно, чтобы ты села в машину вместе со своим маленьким другом и перцовым баллончиком. И мне нужно, чтобы ты убедилась, что машина заперта и окна в ней подняты, прежде чем выехать из гаража.

Она слышала, что Джош гонит изо всех сил и говорит по телефону во время езды, чего она за ним раньше не замечала.

– Джош. Мои сообщения…

– Забудь о них. Просто слушай меня. Открой гараж. Потом открой ворота, когда будешь в машине. Я еду к тебе. Встретимся у Пит-Вуда.

Пит-Вуд был недалеко от ее дома: у перекрестка, примерно в двух милях от нее.

– Что? Что случилось? Я никуда не поеду, пока ты не объяснишь мне, в чем дело.

Джош помедлил, подбирая слова.

– Он здесь. В Девоне. Был здесь все это время. Ты была права. А теперь, пожалуйста, вали оттуда. Выбирайся из этого дома.

Восемьдесят семь

Джош кивком указал на трейлер.

– Он жил здесь.

Он крепче сжал плечо Эмбер, почувствовав, что у нее подгибаются колени. Трава, каменные стены, далекая рощица на краю поля и синее безоблачное небо затанцевали у нее перед глазами, закружились, а потом утихли. Она цеплялась за руки Джоша, пока силы не вернулись к ее ногам.

– Здесь? Ты уверен? – она могла только шептать.

Джош кивнул.

Они стояли бок о бок в отлогом поле, где выпасали овец. Холодный ветер перебрался через северную стену, подхватил и растрепал волосы Эмбер. Ближе к южному краю пастбища компания неопрятного вида овец жевала густую, темную траву, росшую рядом с каменной стеной, которая отделяла это поле от следующего. Стадо заметило их присутствие, но не насторожилось.

Частично скрытый разросшейся лесополосой, в северо-западном углу поля спрятался покосившийся, сильно выцветший бело-оранжевый трейлер. С расстояния Эмбер заметила, что края видимых панелей были повреждены водой и местами отошли от каркаса. Изнутри панели давно уже заржавели, позеленели от плесени и по углам сделались коричневыми.

Когда они приблизились, Эмбер увидела, что одну из шин спустило, а короткое дышло, отходившее от рамы, осыпалось ржавчиной. Были видны три грязных окна спереди и еще два сбоку.

Конденсат на окнах скрывал большую часть затененного салона, а черный резиновый уплотнитель вокруг стекол крошился. К двум окнам спереди был прижат сиреневый матрас, словно его запихнули туда, чтобы помешать свету, или чужим взглядам, проникнуть внутрь.

Эмбер встретила Джоша у «Пит Вуда» и проследовала за его машиной в поле; трейлер стоял в двух милях от ее дома. Они с Джошем быстро обнялись в знак приветствия, и Джош положил руку ей на затылок, чтобы прошептать:

– Прости, малыш. Мне так стыдно. Ты была права.

Она никогда не хотела быть правой, и сказала:

– Не надо. Пожалуйста.

Однако Эмбер остановила себя и не рассказала, что Фергал был возле ее дома, стоял на веранде и заглядывал в гостиную прошлой ночью, потому что начала верить, что он не присутствовал на ее земле в каком-либо виде или форме, которые Джош когда-нибудь сможет принять или понять. Но как Фергал может быть жив? Она выстрелила через окно туда, где он стоял. И еще он невозможно быстро покинул ночью лужайку. Она увидела его внизу, а потом он исчез.

– Пойдем. Я объясню, когда мы доберемся, – сказал Джош, выпуская Эмбер из медвежьих объятий. – Скоро придется оповестить полицию. А до того, как это дойдет до новостников, нам нужно укрыть тебя в каком-нибудь безопасном месте. Если я прав, это попадет на первые полосы. И не тех газет, которые ты хочешь обнаружить у себя на чертовом крылечке.

Они поставили машины, бампер к бамперу, на маленьком клочке земли у выходящих на дорогу ворот поля, где стоял трейлер. Прежде, чем они вышли из машин, Джош попросил Эмбер отдать ему пистолет. Он оставил ей перцовый баллончик и подмигнул, сказав:

– Его здесь нет, так что это тебе не потребуется. Но если потребуется, не забудь направить струю на противника.

Джош помог Эмбер перебраться через ворота и провел ее за северную стену и через траву к грязному и заброшенному трейлеру. С дороги, граничившей с полем, была видна лишь часть крыши, да и то если только тщательно что-то выглядывать; в ином случае дом на колесах был невидим, если не смотреть на него с поля. Хорошее место, чтобы прятаться. Хорошее место, чтобы выжидать.

Джош вздохнул.

– Трейлер принадлежит фермеру. Когда-то им пользовались сезонные работники, но не в последние несколько лет. Наш парень какое-то время здесь жил, пока фермер не понял, что у него завелся сквоттер. Он думает, что Фергал забрался сюда как-то зимой.

Эмбер повернулась к Джошу, удивленная и недоумевающая. Джош закатил глаза и кивнул:

– Я тоже не представляю, как он пронюхал, что ты сюда приедешь. Но он знал, что ты поселишься в Девоне, и конкретно рядом с Грэммэркомб-Вудом, поэтому занял этот старый трейлер за несколько месяцев до того, как ты вернулась, чтобы тут осесть. Он ждал твоего прибытия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию