Эксклюзивное соблазнение - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Смарт cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эксклюзивное соблазнение | Автор книги - Мишель Смарт

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

– Это не защита! – воскликнула она и всплеснула руками. – Меня не интересуют деньги, я забочусь о Доменико. Я его законный опекун.

Алессио стиснул зубы и пригладил рукой волосы.

– Доменико должен жить здесь, в Милане. Однажды он будет управлять компанией. Мы его семья.

– Я его семья.

Он посмотрел ей в глаза.

– Ты ему не родня.

– Как ты смеешь? – Она побледнела, выпрямилась и пошла к Алессио, вибрируя от гнева. – Мы с Кэролайн стали приемными сестрами, когда учились в начальной школе. Мы считали себя родными сестрами, и я любила ее. Доменико живет со мной с самого рождения. Я присутствовала при его рождении. Я сменила ему первый подгузник. Я кормила его. Я обнимала Кэролайн, когда она делала последний вздох, и я пообещала ей, что всегда буду защищать его. – Она стояла напротив Алессио, приподнявшись на носки, и буравила его глазами. – Пусть я не родня Доменико, но я люблю его больше собственной жизни. Поэтому никогда не говори, что я лишена права быть его семьей только потому, что у нас с ним разная кровь.

Он уставился на ее красивое разъяренное лицо, и у него сдавило грудь.

Когда Алессио впервые узнал о том, что некая молодая женщина опекает его племянника, он предположил, что Доменико выбрал ее из семьи Кэролайн. Было немыслимо передавать опеку над ребенком незнакомцу.

Детективы сообщили, что Бет и Кэролайн жили в одной квартире до свадьбы Кэролайн с Доменико. Кэролайн вернулась в эту квартиру после его смерти, но Алессио не знал, что женщины были приемными сестрами.

Неудивительно, что Бет так страстно защищает малыша Доменико.

Алессио коснулся рукой ее щеки.

Бет округлила глаза и застыла на месте.

– Красавица, я понимаю, ты любишь Доменико, но он все равно остается Палветти и должен жить здесь. Если ты хочешь для него лучшего, ты должна все это понимать. – Он провел большим пальцем по ее скуле.

Бет вздрогнула. Они пристально смотрели в глаза друг другу.

– Я не знаю, каких ужасов наговорил тебе обо мне мой брат, и не хочу об этом знать. Но я обещаю тебе, что стану хорошим мужем.

Она прошептала:

– Но вся власть в твоих руках.

– Я женюсь на тебе не из-за прихоти. – Он запустил пальцы в ее волосы и обнял рукой ее затылок, наблюдая, как Бет краснеет. – Я сделаю все возможное, чтобы тебе было хорошо, но, даже если я ошибусь, я ни за что не разведусь с тобой.

Она продолжала смотреть на него и заговорила громче:

– Тогда докажи это, предоставив мне опеку над Доменико. Поступи честно. Дай мне это маленькое утешение для моего душевного спокойствия.

Он пристально смотрел на нее. Между ними должно быть доверие и уважение, а то, что она просит, неразумно.

Но вот он глубоко вдохнул и кивнул:

– Ладно.

– Что это значит?

– Я попрошу своего адвоката изменить этот пункт договора.

Она вдохнула.

– Я получу опеку над Доменико, если ты подашь на развод?

– Да. Но если ты подашь на развод, опеку получу я.

Наконец она моргнула и немного расслабилась.

Словно по команде, Доменико громко крикнул.

Бет снова моргнула и шагнула назад. Покраснев, она заправила прядь волос за ухо.

Доменико опять закричал.

Алессио поспешил уйти.


Позже, когда они были с адвокатом и изучали тонкости договора, Алессио заметил что-то на своей рубашке. Он взял это пальцами. Это был длинный темный волос.

Он перевел взгляд с волоса на женщину, которая изучала договор, и подумал, что через три коротких дня ее великолепные темные волосы будут касаться его подушки.

Она внезапно подняла глаза и встретилась с ним взглядом, и он снова почувствовал, как между ними пробегает искра.

Покраснев, она быстро опустила глаза.

Алессио сдержал улыбку.

Ее волосы будут касаться не только подушки, но и его обнаженного тела.

Глава 6

Следующим утром Миранда пришла рано. Бет искренне ей обрадовалась. Она едва знала няню, но присутствие этой женщины на просторной вилле успокаивало и заставляло считать, возможно ошибочно, что у нее появился новый союзник.

Первая ночь Бет под крышей дома Алессио была ужасной. Ей потребовалось несколько часов, чтобы уснуть. Ее переполнял страх. Она проснулась от бормотания Доменико и в очередной раз поняла, что поступает правильно, согласившись на брак.

Бет умела начинать жизнь заново. Она сделала это после смерти своих родителей. Она снова начала все сначала, когда переехала в Лондон с Кэролайн: ей было восемнадцать лет, у нее было совсем немного одежды и достаточно денег, чтобы снять комнату в общежитии. Она сделала все возможное, много работая, чтобы внести залог на квартиру, от которой теперь придется отказаться.

Она подумала о своей маленькой сумке с одеждой, когда Алессио передал ей банковскую карту перед уходом на работу и велел купить себе новый гардероб. Пока няня присматривала за Доменико, водитель отвез Бет в торговый центр.

За два часа она потратила на одежду больше, чем за всю свою жизнь, но не получила от этого удовольствия. После короткого перерыва на обед она отправилась в отдел красоты одного из самых эксклюзивных дизайнерских магазинов и наткнулась на товары Палветти неземной красоты. Ни на одном из ароматов в упаковке не было ценников, но можно было догадаться, какие они дорогие.

Из любопытства она прыснула духи себе на запястья и с удовольствием вдохнула чудесный аромат. Позже она нашла ювелирный магазин Палветти, расположенный на боковой улице, и поразилась красотой и мастерством изделий. Неудивительно, что их украшения пользуются такой популярностью. Как и в случае с духами, на ювелирных изделиях не было ценников, а Бет постеснялась спросить о стоимости.

Потом она накупила кучу одежды и игрушек для Доменико.

Оставалось купить только свадебное платье. Выбирая наряд, она старалась не думать, что через два дня наденет его и обменяется клятвами с Алессио.

А потом ляжет с ним в постель…

Бет зажмурилась и попыталась выбросить эту мысль из головы.

Вернувшись на виллу, она пошла прямо в детскую. Миранда помогла ей разложить по местам покупки для Доменико, а потом пошла ужинать, пока Бет купала мальчика.

Она едва успела вынуть его из ванны и завернуть в полотенце, когда услышала шум в детской.

– Миранда, вы можете поискать книжку со сказками в сумке с подгузниками?

Сердце Бет сжалось, когда в дверях ванной комнаты появился Алессио, а не добрая няня.

– Я не знаю, где книжка, но Миранда придет через несколько минут. Она готовит смесь для Доменико, – сказал он с улыбкой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению